Имперский маг или приказываю лечить — страница 16 из 44

*Сердце помнит первую улыбку,*

*Первый поцелуй, первую слезу.*

Ольфария сделала глоток кофе, наслаждаясь его бархатным вкусом. Стихи были красивыми, но в них чувствовалась какая-то вековая усталость. Словно автор прожил слишком долго и видел слишком много.

За окном загорелись магические фонари, освещая улицы мягким золотистым светом. Экипажи развозили горожан по домам после рабочего дня, а где-то в переулках играли дети, не желая заканчивать игры с наступлением темноты.

Она перелистнула ещё несколько страниц:

*Что такое мудрость? Знание цены*

*Каждому мгновению земному.*

*Что такое боль? Когда весны*

*Не приносят радости больному.*

*Что такое память? Груз веков,*

*Свернутый в тугие свитки строк.*

*Что такое время? Враг стихов*

*И единственный их урок.*

*В каждом слове — отголосок лет,*

*В каждой рифме — эхо прошлых дней.*

*Поэт — тот, кто ловит робкий свет*

*И хранит его средь темных теней.*

Поэт писал о времени и памяти с каким-то личным знанием, словно испытал на себе тяжесть долгих лет. Возможно, он тоже был одним из долгожителей этого мира? Магом или кем-то ещё?

Ольфария допила кофе и закрыла книгу, оставив закладку на странице с понравившимся стихотворением. За окном полностью стемнело, и столица превратилась в россыпь огней на чёрном бархате неба.

*Странный день*, — подумала она, наблюдая за мерцающими огнями. *Утром я была потрясена цинизмом Крида, днём начала понимать логику его подхода, а вечером читаю меланхоличные стихи о бремени времени.*

Возможно, это и был урок дня — в этом мире всё было сложнее, чем казалось на первый взгляд. Даже бессердечный маг мог оказаться просто очень уставшим человеком, а в клинике монстра могли работать добрые тролли и отзывчивые медсестры.

Завтра предстоял новый день обучения, новые открытия и, вероятно, новые потрясения. Но сейчас можно было просто сидеть в удобном кресле, любоваться видом на чужой прекрасный город и читать стихи неизвестного поэта, который когда-то тоже смотрел в окно и размышлял о быстротечности времени.

**Интерлюдия. Охота за информацией**

Гиперион сидел в своём кабинете в военном министерстве, перелистывая отчёты о последней кампании, но мысли его были совсем не о службе. Загадочная докторша не выходила у него из головы уже целые сутки.

За триста лет существования он повидал немало необычных людей. Героев и злодеев, гениев и безумцев, красавиц и чудовищ. Но никто из них не заинтриговал его настолько, чтобы он начал собирать информацию.

А вчера начал.

На столе перед ним лежали донесения его агентов — полководец империи имел свою разведывательную сеть, независимую от официальных служб. Слишком много врагов у империи, слишком много заговоров при дворе, чтобы полагаться только на казённых шпионов.

Первый отчёт был от агента в канцелярии императора:

*"Ольфария Минор, дочь барона Альфреда Минора из северного Альбиона. Записи о семье появились в имперских архивах внезапно, три дня назад. До этого никаких упоминаний. Странность: все документы выглядят подлинными, но слишком... новыми. Словно их только что изготовили, используя старую бумагу и чернила."*

Второй — от осведомителя в альбионских кругах:

*"Расспрашивал среди альбионской знати о семье Миноров. Никто такой фамилии не знает. Барон Альфред Минор в списках альбионской аристократии не значится. Более того, северные области Альбиона малонаселены, там живут в основном рыбаки и охотники. Никакой знати."*

Третий отчёт пришёл от шпиона в клинике Крида:

*"Девушка демонстрирует удивительные медицинские навыки, но использует незнакомые методы. Оперирует без магии, полагается на механические инструменты. Говорит о "рентгене" и "томографии" — терминах, неизвестных в империи. Мастер Крид проявляет к ней необычный интерес."*

Гиперион откинулся в кресле, размышляя над полученной информацией. Картина была более чем ясной — Ольфария Минор не была тем, за кого себя выдавала. Поддельные документы, несуществующая семья, незнакомые медицинские техники...

*Призванная героиня*, — подумал он с усмешкой. *Очередная игрушка Крида.*

За века службы он видел немало таких. Люди из других миров, наделённые необычными способностями или знаниями. Крид словно магнитом притягивал их к себе, изучал, использовал, а потом...

А потом они умирали. От старости, в бою, от несчастного случая. А бессмертный маг переходил к следующему подопечному.

Но эта была особенной. Гиперион ясно помнил вспышку ледяной магии во время стычки с Дубровским. Чистая, мощная сила, неконтролируемая, но потенциально разрушительная. А её хирургические навыки...

Он взял перо и написал короткую записку:

*"Продолжайте наблюдение. Особое внимание — магическим способностям и реакции на стресс. Еженедельные отчёты."*

Запечатав послание, Гиперион отдал его курьеру. Шпионить за Кридом было опасно — старый маг не любил излишнего внимания к своим делам. Но любопытство оказалось сильнее осторожности.

*К тому же*, — размышлял полководец, подходя к окну, — *если эта девушка действительно из другого мира, она может оказаться полезной. Знания, технологии, новые подходы к старым проблемам...*

За окном виднелся чёрный силуэт небоскрёба Крида. Где-то там, на одном из верхних этажей, жила загадочная докторша, которая вчера отказала бессмертному полководцу в прогулке.

Гиперион усмехнулся, вспоминая её решительное "нет". Когда в последний раз кто-то ему отказывал? Десятилетия назад? Век назад?

*Определённо интересная особа*, — заключил он. *Посмотрим, что ещё удастся о ней узнать.*

Через несколько дней у него будет достаточно информации, чтобы понять, кто такая Ольфария Минор на самом деле. А потом можно будет решать, что с этими знаниями делать.

Пока что он просто наблюдал. Терпеливо, как хищник, выслеживающий добычу. У бессмертных было одно неоспоримое преимущество — время всегда работало на них.

**Интерлюдия. Игра императоров**

Личные покои императора Гордея располагались в восточной башне дворца, откуда открывался прекрасный вид на столицу. Здесь не было парадной роскоши тронного зала — простая, но изысканная обстановка, удобные кресла у камина и стол для игр.

Гиперион поднялся по знакомой лестнице, миновав множество охранников. Его здесь знали — полководец был одним из немногих, кто мог войти к императору без предварительной записи.

— А, Гиперион, — Гордей поднялся из-за письменного стола, отложив в сторону государственные бумаги. — Как раз думал, не пригласить ли тебя на партию.

— С удовольствием, — полководец снял плащ и повесил шашку на специальную подставку. — Давно не играли.

Император достал из резного шкафа доску для магических шахмат — произведение искусства из чёрного дерева с инкрустацией из серебра и золота. Фигуры стояли в специальном футляре, каждая высотой с ладонь.

— Белые или чёрные? — спросил Гордей, расставляя армии на доске.

— Белые, — выбрал Гиперион. — Мне нравится ходить первым.

Как только фигуры заняли свои места, они ожили. Крошечные рыцари поправляли доспехи, пешки переминались с ноги на ногу, король величественно оглядывал своё войско. Ладьи-крепости скрипели воротами, слоны-боевые маги проверяли заклинания.

— Ну что, старый друг, — Гордей устроился в кресле напротив, — как дела на границах?

— Спокойно, — Гиперион изучал расположение войск. — Северные бароны присмирели после последнего урока. Восточные племена заняты междоусобицами. На юге торговцы больше интересуются прибылью, чем войной.

Он двинул пешку, и крошечный солдатик бодро прошагал на две клетки вперёд, гордо подняв знамя.

— А вот на западе появились интересные слухи, — продолжил полководец. — Говорят, Серебряные Острова готовят флот.

— Серьёзная угроза? — Гордей ответил ходом коня, и миниатюрный всадник поскакал в атаку, размахивая крошечным мечом.

— Пока нет. Но стоит следить, — Гиперион выдвинул вперёд слона, и маг-фигурка начал читать заклинания, готовясь к бою. — Их флот сильнейший в известном мире.

Игра набирала обороты. Фигуры сражались с настоящим азартом — каждый захват сопровождался миниатюрной битвой. Побеждённые исчезали в яркой вспышке, а победители торжественно занимали освобождённые клетки.

— Кстати, — Гордей небрежно переместил ладью, — что скажешь о новой ученице Крида?

Гиперион не дрогнул, но внутренне напрягся. Неужели император тоже заинтересовался загадочной докторшей?

— Ольфария Минор? — он двинул королеву, и величественная фигурка проплыла по доске, заставляя вражеских солдат почтительно кланяться. — Встречал её пару раз. Ничего особенного.

— Правда? — император усмехнулся. — А мне рассказывали интересные вещи. Будто бы ты спас её от Дубровского, а потом полночи проводил в клинике.

*Проклятые сплетники*, — мысленно выругался Гиперион. При дворе невозможно было сохранить что-либо в тайне.

— Дубровский напал на женщину, — он пожал плечами, делая очередной ход. — Я проучил наглеца. Элементарная вежливость.

— Ага, — Гордей не поверил ни единому слову. — И, конечно, тот факт, что она отказала тебе в прогулке, никак не повлиял на твой... интерес к её персоне?

Гиперион замер с фигуркой в руке. Даже об этом император знал.

— Твоя разведка работает слишком хорошо, — сухо заметил он.

— Не моя, — рассмеялся Гордей. — Это Дубровский разболтал. Лежа в больнице, рассказывал всем, кто готов слушать, как бессмертный полководец получил от девчонки от ворот поворот.

На доске развернулось сражение между двумя пешками. Белый солдатик яростно размахивал мечом, но чёрный оказался ловчее и отправил противника в небытие.

— Она... необычная, — наконец признал Гиперион. — Но это не твоя забота.

— Всё, что касается людей Крида, — моя забота, — серьёзно сказал император. — Особенно если они появляются из ниоткуда с поддельными документами.

Значит, Гордей тоже расследовал происхождение Ольфарии. Интересно.