Импровизация — страница 31 из 35

Они воспользовались служебным душем. Алекс предложил Долли сделать это первой, а сам тем временем исправил урон, нанесенный постельным принадлежностям. Как только Долли намылила голову и насладилась прикосновением теплой воды к коже, он порывисто откинул занавеску и присоединился к ней.

Они с удовольствием мыли друг друга, но не слишком долго. То ли Алекс торопился убраться отсюда, пока их не застали, то ли хотел поскорее вернуться в их квартиру и лечь в постель. Оставалось только догадываться, что было для него главнее.

Но теперь сомневаться не приходится: он жульничал. Вся эта дурацкая болтовня и обучение взрослым играм были еще одной попыткой Кэррингтона получить преимущество над соперником.

Он доказал, что превосходит ее в стратегии. Теперь стало ясно, что их отношения были всего лишь игрой, и ничем больше. Этот бесчувственный мерзавец даже не спросил Лиззи, все ли у нее в порядке.

Но стоять у холодильника и пытаться понять, как ей пришло в голову, что она может в чем-то состязаться с Алексом Кэррингтоном, не имеет смысла. Она может отморозить себе нос. То, что льдинки с острыми краями резали в кровь ее сердце, роли не играет.

Как она дошла до жизни такой? Долли достала из холодильника два стакана с разными сортами мороженого, взяла из буфета две чайные ложки, прошла в гостиную и сказала Лиззи:

— Выбирай.

Лиззи, сидевшая в углу дивана с пушистым одеялом на поднятых коленях, вздохнула и протянула руку.

— Какая разница?

— Тогда я выберу сама. — Она протянула подруге кофейное, оставила себе шоколадное, села на подушку рядом с Лиззи и поправила конец одеяла.

— Это ужасно, — сказала Лиззи, втыкая ложку в окаменевшее мороженое.

— Раз так, возьми шоколадное. — Нет, дело не в мороженом, решила Долли, следя за стараниями Лиззи. — Хочешь, я согрею его в микроволновке?

— Нет. — Последовал еще один тычок, и ложка согнулась под углом в девяносто градусов. Лиззи выпрямила ее, упершись концом в вулканическую поверхность тусклого кофейного цвета. — Я имела в виду вовсе не мороженое. Просто ужасно, что две умные и сексуальные женщины вынуждены топить свое горе в еде.

— Говори про себя. У меня нет никакого горя. — Вспомнив опыт Лиззи, Долли провела краем ложки по твердому шоколаду и наскребла съедобную ленточку. — Но я бы с удовольствием утопила Алекса и Майкла. За то, что они поступают как… типичные мужчины.

Лиззи потерла ложкой поверхность мороженого и облизала ее заднюю часть.

— Майкл слишком хорошо плавает. Он вообще все делает слишком хорошо. Мне до него далеко.

— А зачем тебе с ним тягаться? Будь сама по себе. — Долли не смогла произнести банальную фразу «я тебе говорила». Потому что у нее не было на это сил.

А если бы и были, все равно следовало бы промолчать. Потому что она ничего не понимает в любовных связях. Ничегошеньки… Рука, державшая ложку, застыла на полпути к открытому рту. Можно ли считать связью то, что было у них с Алексом?

— Если ты уронишь шоколад на мое одеяло, я тебя отколошмачу.

Долли покачала головой и быстро проглотила мороженое.

— Не отколошматишь. Это запрещено правилами.

— Видно, я не в ладах с правилами. Иначе я сначала удостоверилась бы в том, что знаю Майкла, а уже потом переехала бы к нему. Кто сказал, что инициатива должна всегда принадлежать мужчинам? Неужели для этого достаточно обладать членом?

Вопрос был риторическим.

Долли подняла бровь, дожидаясь, когда Лиззи придет в себя.

— Да-да, конечно. — Тык, тык, тык… — Но это несправедливо, — добавила Лиззи.

— В любви все справедливо. И в нашей Игре тоже.

— Твой проклятый «Мусорщик» — причина всех бед! — Лиззи взмахнула ложкой.

— Тогда я этого не знала. Но теперь знаю. — Долли положила в рот громадный кусок мороженого и вздохнула. Теперь она понятия не имеет, что делать с Игрой и собственной колонкой. Нужно писать статью, но на это у нее нет ни сил, ни желания.

— Ну и что ты узнала про Алекса?

Кроме того, что он пользуется своим ртом лучше, чем положено мужчине?

— Что его первым домашним животным был ирландский сеттер по имени Бандит. Что у него шрам на бедре, полученный во время занятий скейтбордом. Он не знает, что значит играть для собственного удовольствия. Ему обязательно нужно выигрывать.

— И все это было в твоей анкете?

— Кроме последнего пункта.

— Он выиграл?

— А что тут можно выиграть?

— Твое сердце.

Тык, тык, тык… На этот раз ложкой в мороженое тыкала Долли.

— Мое сердце свободно уже год с лишним. Все будет в порядке. Лучше поговорим о тебе.

Лиззи вынула ложку изо рта, а потом задумчиво облизала ее.

— Дело не в Майкле, а исключительно во мне. На сто процентов.

Долли сердито покачала головой.

— Неправда. Я знаю тебя, знаю Майкла и знаю, какая вы пара. Что бы с вами ни случилось, он тоже несет за это ответственность.

— Пару недель назад я бы с тобой согласилась. Но Игра все изменила.

Долли во все глаза смотрела на Лиззи, которая вытерла рот рукавом розового свитера.

Лиззи пользуется рукавом как салфеткой… Похоже, наступил конец света. А заодно и конец придуманной ею игры в «Мусорщика».

— Напомни мне, чтобы я больше не тратила время на эту идею. Нужно будет вообще закрыть эту колонку… Подожди… О Господи!

— Что? — Испуганная Лиззи широко раскрыла глаза. — Что случилось?

— Ты говорила с Сесили? С Сабиной или Памелой?

— У них все нормально. А что?

— Они тоже готовы убить меня? Неужели я испортила жизнь всем нам? — Нет, только не это!

— Успокойся, Долли. — Лиззи толкнула подругу пяткой. — Никому ты ничего не испортила. Наоборот, я должна сказать тебе спасибо.

— С какой стати? — Долли готова была провалиться сквозь землю. — Я заставила тебя испытать адские муки, а ты говоришь за это спасибо?

— Наверно, я должна была испытать их. Так что не переживай. — Лиззи закрыла глаза, снова открыла их и сделала глубокий вдох. — Пытаясь узнать кое-что о Майкле, я заодно поняла, что многого не знаю о самой себе.

— Включая причину, которая заставила тебя вступить с ним в связь? — Похоже, анкета Лиззи и впрямь была отмечена печатью гения.

— Вот именно. Страх не слишком логичная причина. Эмоциональная. Но совершенно иррациональная.

— И чего же ты боялась?

Лиззи посмотрела на Долли из-под скромно опущенных ресниц.

— Если хочешь знать, секса.

— Гм… Я думала, что хочу знать. Но теперь так не считаю.

— Ха! — Лиззи вынула из мороженого малину, облизала губы и продолжила: — Хотя мы с тобой часто говорили о мужчинах и сексе, но ни разу не задумались, почему мы такие, какие есть.

Да. О да. Подруга права. В конце концов, это поняла и сама Долли.

— Ты хочешь спросить, почему я позволила Алексу Кэррингтону — мужчине, который подходит мне меньше всех на свете, — привязать меня к кровати, если я не верю, что секс способен соединить людей надолго?

— Да. Именно так. И почему… Постой! — Ее рука взметнулась вверх как семафор. — Алекс привязывал тебя к кровати?

Долли кивнула.

— И?..

— И был фейерверк.

Озадаченная Лиззи задумчиво постучала ложкой по безукоризненным зубам.

— Это случилось из-за твоего отношения к сексу вообще? Или из-за твоего отношения к Алексу?

— Я никак не отношусь к Алексу. Не могу. Ты видела, как он уходил отсюда. Почему я должна испытывать какие-то чувства к совершенно бессердечному человеку?

— Потому что любовь не подчиняется голосу рассудка, — тоном оракула объявила Лиззи.

Но Долли не могла думать о любви и об Алексе одновременно.

— Ты все еще любишь Майкла?

— Вопрос следует поставить по-другому. Любила ли я Майкла? Или я любила секс? — Она пожала плечами. — Майкл позволял мне делать все, что я хочу. Он сильный, надежный и не боится моей агрессивной сексуальности. Точнее, не боялся, пока не понял, что это всегда было моей… э-э… проблемой. И что он сам тут ни при чем.

Мы с тобой два сапога пара, дорогая подруга, подумала Долли. Она съела шоколадку, украшавшую мороженое, и сунула ложку в стакан.

— И что ты теперь будешь делать?

— Вернусь домой. Не возражаешь?

— Конечно, не возражаю. — Она еще спрашивает… — Но что ты будешь делать с Майклом?

— Ты хочешь спросить, не расстались ли мы?

— Да. Именно это я и подумала.

— Почему? Желаешь попытать с ним счастья?

На сей раз уже Долли толкнула пяткой Лиззи. Причем весьма чувствительно.

— С Майклом? Я? Ты что, с ума сошла? С какой стати я буду нарушать правила поведения, выработанные мною самой для близких подруг?

— Значит, ты надрала бы мне задницу, если бы я начала кокетничать с Алексом Кэррингтоном? — коварно улыбнувшись, спросила Лиззи.

Это решило все. Лиззи задала один простой вопрос. И Долли тут же потеряла способность бороться со своими чувствами.

Она любит Алекса Кэррингтона.

Мысль о Лиззи и Алексе, об Алексе и любой другой женщине… Долли не знала, что сильнее — желание выцарапать Лиззи глаза или стремление побежать за Алексом и вернуть его любой ценой. Даже если ради этого придется сражаться со всем миром.

— Долли…

Она повернулась к лучшей подруге.

— Да. Думаю, что я надрала бы тебе задницу.

Лиззи откинула голову на спинку дивана и захохотала как сумасшедшая.

— Я так и знала! Ты его любишь.

Долли яростно замотала головой.

— Не говори этого!

— Почему? Это же правда.

— Я не хочу любить Алекса. Он мне совершенно не подходит.

Настырная Лиззи ткнула Долли пальцем в плечо.

— Он тебе подходит. Иначе ты и не подумала бы драть мне задницу.

— Будь по-твоему, Мисс Всезнайка. — Долли прищурилась. — А почему?

— Посмотри правде в глаза. Потому что ты обжора. Жрешь все, что попадается на глаза.

— Ах, обжора? Ну, сейчас ты у меня получишь! — Она бросилась на Лиззи. Та завизжала, ложка отлетела в сторону, а кофейное мороженое превратилось в холодную плоскую лепешку, зажатую между пылавшими щеками двух молодых женщин.