Имя нам Легион. Том 14 — страница 3 из 42

Воду покупали у бродячих торговцев по страшным ценам. Везло тем, кто имел доступ к подземным источникам или к ним заходили караваны из Оазиса. Зато с обороной у них было всё в порядке, стены построены на совесть, пулемётные башни, гранатомёты, миномёты. Они успешно отбивались от рейдерских банд и были достаточно богаты, чтобы выплачивать дань Кочевникам.

На наше появление пустынники реагировали одинаково настороженно, чаще всего пытались сбить на подлёте. Так продолжалось, пока я не догадался попросить Фокси не прятать хвост под бронёй.

Ярко-рыжее пятно служило чем-то вроде знамени, по нему нас всегда узнавали. Враждебность вождей и их прихлебателей менялась на показное радушие. Не знаю, какие ходили слухи, но местные царьки со всех сил старались угодить нам. Я устал отбиваться от заталкиваемых в мою постель принцесс местного разлива, первых деревенских красавиц и «недавно захваченных рейдерш».

Я заинтересовался последними, но по иной причине. Тщательно расспросив плачущих девушек, приказал Ксалату прислать отряд из Парадайза за новыми работницами. За неимением в пределах досягаемости деревьев мне пришлось поочерёдно вешать вождя проштрафившейся деревни со всеми приспешниками прямо на глайдерах.

Паршивая работёнка затянулась, выносливые меховики и серокожие по несколько минут дёргались на верёвках под завывания своих жён. Их я просто расстрелял, пощадив лишь детей. Раньше нужно было думать, я не мог проигнорировать существование почти тысячного племени рейдеров-каннибалов.

Они совершали налёты на окрестные поселения, насилуя пойманных женщин и пуская мужчин на мясо. Когда старая добыча надоедала, её или продавали, или тоже насаживали на вертелы, чаще всего прожаривая заживо.

Ксалат постарался на славу, прислав за нами больше пятидесяти пустынных кораблей. Мы с лисичкой пересели в кабину боевой фуры, в кузов которой загрузили выживших детей. Им предстояло жёсткое переобучение на новую систему ценностей и самая грязная, неблагодарная работа, но это всё же лучше, чем смерть. Спасённых девушек везли с большим комфортом, им больше ничего не угрожало.

— Моё желание очистить эту планетку огнём и мечом сильно выросло, — прорычала Фокси, когда за нашими спинами скрылись дымящиеся руины. — Почему всё так происходит? Они хуже Роя!

— Когда законы перестают работать и в мире больше нет правил, каждый показывает своё истинное нутро. — Странно, но я оставался спокойным. Наверное перегорел в Оазисе, когда увидел ту девочку. — На самом деле нормальных людей больше, просто их плохо видно за такими мразями.

— Мы можем что-то с этим сделать? Так ведь неправильно! — Лисичка волновалась больше обычного.

— Конечно. У нас два варианта — собрать огромную армию, проверить каждого обитателя планеты, убить всех, кто нас не устраивает, и строго следить за остальными. Понадобится много времени и ресурсов, которых у нас нет. Или же… — сделал небольшую паузу, давая фурсианке обдумать мои слова. Она умная девушка, должна понять. — Мы можем создать комфортные условия для существования со строгими законами, выполнять которые будет выгоднее, чем нарушать. Главное, сделать наказание неотвратимым. Сытая, спокойная жизнь уменьшит число преступлений, если внушить чувство стабильности.

— Откуда ты столько знаешь? — Фокси шумно выдохнула, задумчиво уставившись в окно. Вряд ли лисичку интересовали проносившиеся мимо песчаные дюны и отдельные скалы, она серьёзно о чём-то размышляла. — Тоже обучающий курс Легиона? Мне точно следует познакомиться с твоим наставником.

— До комы я учился в университете на управленца, нам читали много лекций. Вот уж не думал, что смогу применить полученные знания таким образом, — усмехнулся я. Тогда меня в основном интересовали девушки. — Про встречу с наставником — не советую. Он очень суровый парень, высок шанс поехать крышей.

— Да ладно тебе, я же не хрустальная! — Лисичка легкомысленно отмахнулась от моего предупреждения. — Справлюсь!

— Представь себе Ангамора на максималках, который может делать с тобой всё что угодно. — О, вижу, проняло, ей не хотелось оказаться под командованием вояки до мозга костей. — Да и смысл? Ты и так отлично стреляешь, мозги тоже на месте.

Комплименты растопили сердце Фокси. Выкинув из головы всякие глупости, она полезла целоваться, чем мы занимались остаток пути до Парадайза, где провели остаток вечера. Думаю, у меня сложилось правильное впечатление о состоянии дел на Тартусе. Прикинув в голове примерный план развития событий, я разослал приглашения.

Все вожди окрестных племён, лидеры поселений и даже рейдерские главари получили вызов на «серьёзный разговор». Я обещал им гарантии безопасности, обильное пиршество и щедрые подарки. Расчёт строился на халяве, ну и в тексте содержался не слишком завуалированный намёк, что отказавшиеся посетить Парадайз в ближайшее время сильно пожалеют об этом. Я не стал уточнять, что это из-за искусанных локтей от горечи потерянных подарков, пусть думают в меру своей испорченности.

На подготовку великого пиршества выделили четыре дня. Недостаточно было просто выкатить бочки с вином и выставить на грубо сколоченные столы горы жареного мяса. Я собирался произвести неизгладимое впечатление на всех, включая обитателей Оазиса и их прислужников. Троица вождей приняла приглашение, попросив добавить в список гостей неизвестных мне людей, занимавших важные посты в городе. Пускай, мне не жалко, всё ради благого дела по защите Земли.

Параллельно организационным мероприятиям я уделял пристальное внимание развитию Дыры, летал туда каждый день, заодно узнал имя мэра. Получив перевод в городской бюджет в размере ста тысяч кредитов, Сейран развил бурную деятельность.

Предсказание Фридриха в духе «этот уголовник с пугающим взглядом смоется со всеми денежками» не сбылось, меховик пока не потратил на себя ни одного кредита. Первым делом он утроил штат полиции, параллельно заказав для них строительство большого укреплённого здания, вторым его указом стал ремонт обветшалой стены. Я одобрил обе инициативы, пожурив за недостаточный размах.

Так, полицейских стало гораздо больше, чем изначально планировал мэр. Они равномерно распределились по небольшим укреплённым участкам во всём городе, присматривая за порядком. План Сейрана по расширению города был хорош, однако имел тот же недостаток — мэр мыслил прошлым вместо будущего. Когда я очертил круг для новых кварталов раза в три шире существующего, меховик здорово удивился.

— Господин Легионер, при всём уважении, где мы возьмём столько жителей⁈ — воскликнул он со страхом, а то вдруг я сошёл с ума. — Да здесь не меньше чем на двести тысяч человек!

— Со временем я планировал расшириться до миллиона, — поделился с ним своими мыслями. — Люди найдутся, главное, обеспечить им комфортные условия.

— Э-э-э, и что же они все будут делать? — Сейран шокированно уставился на меня, открывая и закрывая рот. Понимаю, после провинциального сонного городка подобный бурный рост до планетарной столицы не укладывался у него в голове. Ничего, привыкнет.

— В смысле? По-твоему, я купил Тартус ради развлечения? — Я придвинулся ближе, зловеще улыбнувшись. — Они все будут работать на моих заводах и фермах!

— Фермах⁈ — Кажется, его окончательно коротнуло. — О чём вы? Мы же не в Оазисе!

— Всё их богатство держится за счёт воды. Думаешь, я не смогу обеспечить свою столицу достаточным количеством? Совсем в меня не веришь. — Я издал тяжёлый вздох, картинно покачав головой. — Кормить такую прорву народа за счёт внешних поставок слишком дорого и ненадёжно, нужно переходить на самообеспечение.

— Боюсь, у вас не получится. На нашей проклятой земле ничего не растёт, Оазис — исключение из правил! — Меховик эмоционально замахал мощными лапами, издав разъярённый рык. Понимаю, больная тема для большинства жителей Тартуса. — Думаете, почему корпораты нас бросили? Они не хотели рисковать своими кораблями в сезон пыльных бурь. Ржавое корыто дороже наших жизней.

— Не сравнивай нас, мы не одинаковые. Или мы отобьём нападение жуков, или я эвакуирую всех своих работников. — Чтобы он окончательно не посчитал меня поехавшим, объяснил суть задумки: — Ради шанса на спасение, хорошей кормёжки и стабильной зарплаты половина Тартуса захочет пойти на наши заводы, которые я планирую поставить здесь, здесь и здесь.

У мэра был продвинутый коммуникатор. Я послал запрос на подключение, сразу развернув перед ним карту будущего города. Она во многом совпадала с его собственным планом развития, просто была масштабнее.

Подсветил точки в будущих промышленных районах, расположенных с нужной стороны для удобной доставки прямиком из шахт. Благодаря заранее проведённой разведке мы знали, где находятся крупнейшие залежи ценных металлов. Укреплённые добывающие городки появятся относительно недалеко от Дыры, скоро сюда потянутся набитые рудой грузовики.

— Рабочих поселим в специальных кварталах. Чтобы не было скучно, дополним их увеселительными заведениями, спортивными площадками и школами для детей.

— Погодите, зачем вам учить детей? — Кажется, у него заболела голова, по крайней мере, глаза затуманились. — Лучше пошлите их в шахты, пусть приучаются работать! Меньше дури в головах будет, и их семьям не помешает лишняя денежка.

— Квалифицированные рабочие часто приносят больше дохода, чем обычные. Впрочем, возможно, я действительно спешу. — Почесав затылок, пока убрал из плана школы в каждом районе, оставив центральную. — Вот, пусть учатся самые умные и упорные.

— Да, вот так гораздо лучше, господин! А освободившиеся места заполним борделями! — Он аж облизнулся от предвкушения. — Я слышал, вы в них настоящий профи! Владеете девицами внеземной красоты!

— Я не повезу сюда дриад, — покачал головой, остужая пыл любвеобильного меховика. Это же надо, слухи о дриадах дошли аж досюда! — Впрочем, что-нибудь придумаем, запрещать легальную проституцию точно не в моих интересах.

Слова Сейрана послужили отрезвляющим душем, я слишком увлёкся прогрессорством. Не стоит забывать, что Тартус — промышленная база, спасти я должен Землю. Если Рой пойдёт на принцип и пришлёт сюда армаду, то я просто вывезу отсюда людей. А пока обеспечу им достойные условия, чтобы ничто не мешало им работать на меня. На первом месте прибыль и строительство механического легиона.