Имя ветра — страница 55 из 148

Магистр Хемме вошел в аудиторию, поднялся на сцену и встал за большим каменным столом. В черной магистерской мантии он выглядел внушительно, и не прошло и нескольких секунд, как шепот и шуршание в рядах стихли.

– Так вы, значит, желаете стать арканистами? – сказал он. – Хотите овладеть магией, о которой слышали в сказках? Вы наслушались песен о Таборлине Великом. Ревущая стена пламени, волшебные кольца, плащи-невидимки, мечи, что никогда не тупятся, зелья, позволяющие летать!

Он с отвращением потряс головой.

– Ну что ж, если вы хотите именно этого, можете сразу убираться прочь, потому что тут вы этого не найдете. Такого не бывает!

Тут вошел еще один студент, понял, что опоздал, и торопливо прошмыгнул на свободное место. Однако Хемме его заметил:

– Здравствуйте! Как мило, что вы зашли. Как ваше имя?

– Гел, – нервно ответил парень. – Простите, пожалуйста. Я не сразу нашел…

– Гел, – перебил его Хемме, – зачем вы сюда явились?

Гел разинул рот, потом, наконец, выдавил:

– Принципы симпатии изучать…

– Так вот, я не одобряю, когда на мои занятия кто-то опаздывает. Будьте любезны к завтрашнему дню приготовить доклад о появлении симпатических часов, их отличии от более ранних, менее надежных, часов, основанных на принципе гармонических колебаний, и о том, как это повлияло на аккуратное обращение со временем.

Парень заерзал на сиденье:

– Хорошо, сэр!

Его реакция, похоже, удовлетворила Хемме.

– Ладно. Так что же такое симпатия?

Тут вбежал еще один парень, сжимающий твердую подложку. Он был совсем юн – ну то есть он выглядел всего на пару лет старше меня. Хемме остановил его прежде, чем он успел сесть.

– Здравствуйте, здравствуйте! – сказал он преувеличенно любезным тоном. – С кем имею честь?

– Бэзил, сэр! – Парень неловко застыл в проходе. Я его узнал. Я подглядывал, как он сдавал экзамен.

– А вы, Бэзил, часом, не из Илла? – осведомился Хемме, хищно улыбаясь.

– Нет, сэр!

– А-а! – сказал Хемме с напускным разочарованием. – А то я слышал, будто илльские племена определяют время только по солнцу и потому не имеют представления о настоящей пунктуальности. Но раз уж вы не из Илла, я не вижу причин для вашего опоздания. А вы?

Бэзил молча пошевелил губами, словно собираясь оправдываться, но потом, видимо, передумал:

– Нет, сэр…

– Это хорошо. На завтра можете подготовить доклад об илльском лунном календаре, сопоставив его с куда более точным и цивилизованным атуранским календарем, с которым вы, должно быть, уже знакомы. Садитесь!

Бэзил молча плюхнулся на ближайшее место, словно побитая собака.

Хемме перестал делать вид, будто читает лекцию, и затаился в ожидании новых опоздавших. А потому, когда она робко переступила порог, в зале царило напряженное молчание.

Она была молодая женщина лет восемнадцати. Своего рода диковинка. Соотношение мужчин и женщин в университете было десять к одному.

Когда она вошла, Хемме сразу смягчился. Он сбежал по ступенькам ей навстречу:

– А, дорогая моя! Я даже рад, что мы еще не успели начать нашу сегодняшнюю беседу!

Он взял девушку под локоток и провел к ближайшему свободному месту.

Подобное внимание явно ее смутило:

– Простите, магистр Хемме! Главное здание такое большое, я не рассчитывала…

– Не волнуйтесь, не волнуйтесь! – добродушно отвечал Хемме. – Главное, что вы наконец-то дошли!

Он заботливо помог женщине разложить бумаги и перья и только потом вернулся на сцену.

Взойдя на нее, Хемме как будто бы собирался наконец начать лекцию. Но перед этим он еще раз посмотрел на девушку:

– Прошу прощения, барышня!

Она была единственной женщиной в аудитории.

– Как я неучтив, право… Как ваше имя?

– Риа…

– Риа, это уменьшительное от «Риан», да?

– Да! – улыбнулась она.

– Ага, Риан, не будете ли вы столь любезны скрестить ноги?

Он попросил об этом таким серьезным тоном, что у аудитории не вырвалось ни единого смешка. Озадаченная Риан положила ногу на ногу.

– Ну вот. Теперь, когда врата ада закрыты, – сказал Хемме прежним, более резким, тоном, – мы можем и начать.

И он принялся читать лекцию. На Риан он до конца занятия внимания больше не обращал. Полагаю, это было непреднамеренное проявление доброты с его стороны.

Лекция длилась долгие два с половиной часа. Я слушал внимательно, не переставая надеяться, что он вот-вот дойдет до чего-нибудь, чего я еще не проходил с Абенти. Но ничего нового я так и не услышал. Я быстро понял, что, хотя Хемме в самом деле излагает принципы симпатии, делает он это на самом-самом примитивном уровне. Ходить на эти занятия мне совершенно не имело смысла.

Когда Хемме распустил студентов, я сбежал вниз и перехватил его по дороге к нижней двери:

– Магистр Хемме!

Он обернулся:

– О да, наш юный гений! А я и не заметил, что вы ко мне ходите. Я не слишком быстро говорил, вы успевали записывать?

Я прекрасно понимал, что отвечать на этот вопрос честно не стоит.

– Нет, сэр, вы очень понятно излагаете основы. Принципы, о которых вы говорили сегодня, несомненно, послужат надежным фундаментом для всех остальных студентов!

Бродячий актер просто обязан быть дипломатом.

Он слегка напыжился, услышав мой комплимент, потом уставился на меня более пристально.

– Остальных студентов? – переспросил он.

– Видите ли, сэр, боюсь, мне эти основы уже известны. Я знаю три закона и четырнадцать следствий. Так же, как и первые девяносто…

– Да-да, понятно, – перебил он. – Я сейчас довольно-таки занят. Побеседуем об этом завтра, перед лекцией!

Он повернулся и стремительно зашагал прочь.

Ну, полкаравая лучше, чем совсем ничего. Я пожал плечами и направился в архивы. Если уж мне не суждено ничему научиться на лекциях Хемме, пора заняться самообразованием!


Когда я пришел в архивы на этот раз, за столом сидела молодая женщина ослепительной красоты: с длинными черными волосами и прозрачными, сияющими глазами. Да уж, это куда лучше Амброза!

Я подошел к столу. Она улыбнулась:

– Как тебя зовут?

– Квоут, – ответил я. – Сын Арлидена.

Она кивнула и принялась листать конторскую книгу.

– А тебя? – спросил я, чтобы заполнить паузу.

– Фела, – ответила она, не поднимая глаз. Потом кивнула и ткнула пальцем в книгу. – Вот он ты, проходи.

Из прихожей дальше вели две пары двустворчатых дверей, одна была обозначена «Хранение», вторая – «Читальня». Не зная, в чем разница, я направился к той, над которой было написано «Хранение». Мне хотелось именно туда. Туда, где хранятся все эти книги. Тысячи книг. Бесконечные ряды шкафов…

Я уже успел взяться за ручку, но тут Фела меня окликнула:

– Извини, ты ведь первый раз тут, да?

Я кивнул, не отпуская дверную ручку. Я ведь уже так близко! Что же случится на этот раз?

– В хранение можно только членам арканума, – виновато объяснила Фела. Она встала, вышла из-за стола и подошла к другим дверям.

– Давай я тебе все покажу.

Я нехотя отпустил ручку и последовал за ней.

Фела обеими руками отворила тяжелую деревянную створку. За ней обнаружился просторный зал с высоким потолком, уставленный длинными столами. За столами там и сям сидели и читали около дюжины студентов. Зал был ярко освещен ровным светом десятков симпатических ламп.

Фела наклонилась ко мне и вполголоса принялась объяснять:

– Это главный читальный зал. Тут есть все необходимые книги, которые требуются для большинства основных курсов.

Она приперла дверь ногой и указала вдоль стены на длинный ряд полок, в которых стояло сотни три-четыре книг. Больше книг, чем я прежде видел в одном месте.

Фела продолжала, все так же вполголоса:

– Тут положено соблюдать тишину. Разговаривать только шепотом.

Я обратил внимание, что тишина в зале царит почти противоестественная.

– Если тебе нужна книга, которой нет в зале, можно подать заказ на вон тот стол. Они найдут книгу и принесут тебе.

Я обернулся, чтобы о чем-то спросить, и только тут заметил, как близко она стоит. До сих пор я даже не обращал внимания на то, что одна из самых привлекательных женщин в университете стоит в каких-то шести дюймах от меня – это многое говорит о том, насколько я был без ума от архивов.

– А много ли времени обычно уходит на то, чтобы найти книгу? – тихо спросил я, стараясь не пялиться на нее в упор.

– По-разному, – она откинула за спину свои длинные черные волосы. – Иногда мы больше заняты, иногда меньше. Некоторые умеют быстро находить нужные книги, некоторые нет.

Она пожала плечами, и несколько прядей волос снова упало вперед, коснувшись моей руки.

– Обычно не больше часа.

Я кивнул. Я был разочарован тем, что не могу просмотреть все архивы, но все равно был в восторге от того, что попал сюда. Опять же, полкаравая лучше, чем ничего.

– Спасибо, Фела.

Я переступил порог, она отпустила дверь, и дверь затворилась у меня за спиной.

Однако Фела тут же появилась снова.

– Да, и последнее! – вполголоса сказала она. – Ну, то есть это само собой разумеется, но ты же тут первый раз… – Лицо ее сделалось очень серьезным. – Отсюда книги выносить нельзя. Ни одна книга не должна покидать пределы архивов.

– Ну да, конечно! – сказал я. – Само собой!

Я этого не знал.

Фела улыбнулась и кивнула:

– Ну, я просто на всякий случай. А то пару лет назад был у нас юный джентльмен, который привык таскать книжки из отцовской библиотеки. Я до того ни разу не видела, чтобы Лоррен хотя бы нахмурился или повысил голос. Но когда он поймал этого парня на улице с одной из своих книг…

Девушка покачала головой, словно у нее не было слов, чтобы описать, что она видела.

Я попытался представить себе высокого, мрачного магистра рассерженным, но у меня ничего не вышло.

– Спасибо, что предупредила!

– Не за что.

И Фела вернулась в вестибюль.