Иная Богемия — страница 66 из 72

Так он мог определить упыря, подосланного вейтус, зная, что даже старшие кровососы плохо переносили солнечный свет, попадающий на чувствительные глаза. Карл заметил, что Вильгельм теперь носил темные окуляры, но сам он предпочитал смотреть на солнце, которого избегал много лет.

Машина везла их наверх к главным воротам, поднимаясь по асфальту, который гладкой лентой опоясывал холм. На воротах дежурили люди Ордена с огнестрельным оружием в руках. Внутренний двор тоже претерпел изменения, но Карл с облегчением понял, что его замок все равно сохранил большую часть первоначального облика.

– Влколаки охраняют лес вокруг и подступы к деревне. Как вы и просили, все наши покинули Прагу. Остались лишь Ольшанские, они отказались уходить из района кладбища. – В голосе мужчины, который отчитывался Карлу, сквозило явное несогласие с планом бросить город без защиты. Он передал ему связку с девятью старинными ключами.

Однако что Карл вынес из прошлой жизни, так это то, что о тщательно продуманных шагах должны знать лишь несколько человек, а остальные просто обязаны подчиняться решению.

Анета куталась в накидку и всматривалась в ночной лес, который виднелся с замковых стен. Маркус, выбравшись из машины, черным пятном проскочил в ворота и унесся вниз.

– Где я могу переодеться?

Кинских прокручивала на пальце родовое кольцо. Карл заметил, что так она делает, когда нервничает или злится.

– Потом выберешь любую комнату замка, а пока я прошу тебя пойти со мной. Дэниэль, составите нам компанию?

Внутри стены пахли историей и старостью. Карл шел по замковым коридорам, рассматривая новую отделку, сравнивая с прошлой.

– Если ты хочешь найти тайник в стене, то его обнаружили лет двести назад при реконструкции. – Насмешливый голос Анеты гулко отразился от стен, создавая мелодичное эхо.

– Я читал об этом, но не думала же ты, что тайник был один? – На его губах появилась самодовольная ухмылка.

Они прошли обеденные залы, комнаты, оружейную и поднялись на второй этаж, а затем достигли башен. Карл ступил в Высокую башню, где находилась часовня Святого Креста. Он помнил, как входил туда босиком в знак смирения, как защитил ее тремя железными дверями и девятью замками. Открывали замки ключники, принесшие королю особую присягу.

Карл отпер двери. Он украшал часовню, вдохновленный описанием Небесного Иерусалима из библейского Откровения. Внутри его творение нисколько не изменилось: четыре окна все так же были частично застеклены полудрагоценными камнями. Стены часовни в нижней части обложены отполированными драгоценными камнями, собранными в форме креста. Куполообразный свод украшали четыре тысячи пластин из яшмы, агата, оникса и аметиста, обрамленные золотыми пластинами с его личным гербом и чешским львом. Над головой нависало венецианское стекло с изображением небесных светил. Карла тогда радовало, как солнечный луч, проникнувший через окна, не исчезал, блуждая и отражаясь в тысячах полированных поверхностей каменных осколков. Больше ста картин святых, выполненных на досках и прикрепленных к стенам, хранили внутри себя реликвии.

– Что ты ищешь?

– Я покажу.

Карл подвинул скамейку для молитв к стене с окном. Встал на выступ и дотянулся до изгиба купола. Рукой поддел пластину из яшмы, которая скрывала за собой неприметную выемку. Он стянул кольцо с указательного пальца, поднес остроконечной вставкой к выемке и сильно прижал. Раздался натужный взвизг, потом скрип, и нижняя часть часовни сдвинулась, открывая небольшую нишу между полом и стеной. Можно было подумать, что там лежали обычные камни, кои использовали, например, для частых ступеней или выступов, но на самом деле это был грубо вытесанный плоский сундук.

Дэниэль шагнул ближе и вместе с Карлом вытащил его из ниши. Карл провел когтем по хитрому запирающему механизму, и после еще одного скрипучего звука сундук открылся, показывая больше десятка отделений, в каждом из которых лежали реликвии, завернутые в полуистлевшую холщовую ткань.

Анета присела рядом, с любопытством рассматривая отделения.

– Я передаю тебе, Дэниэль Фауст, щепку из древа Креста Христова и два шипа из его тернового венца. А это – часть губки, что была пропитана уксусом и подана Христу для утоления жажды.

Карл давал тихие комментарии, вынимая предметы из отсеков и протягивая их удивленному Фаусту.

– Я уже нашел ту, с кем разделю свою жизнь. Эти предметы помогут тебе вернуть твою утраченную. Я знаю, ты ищешь святые артефакты.

Дэниэль притих, подняв брови и прижимая реликвии к груди. Карл слышал, как ускорилось его сердцебиение и замедлилось дыхание.

– Я не… Она мне не… Да. Спасибо.

– А тебе, графиня Кинских, я дарую те самые клыки первых убитых влколаков, которые изображены на гербе твоего рода. – Он протянул ей продолговатый сверток старой ткани. – Не знаю про другие, но именно эти усиливают все шесть чувств того, кто их носит при себе. Возможно, и твои с рождения обладают магическими свойствами.

В глазах Анеты мелькнули слезы, когда она сжала сверток в руке.

– Если мы переживем нашествие вейтус, я обязательно займусь изучением.

У Фауста зазвонил телефон:

– Где вы?

Никто из них не услышал ответа, лишь треск и шорох.

– Возможно, камень глушит сигнал, – предположила Анета, и Дэниэль вышел за двери вместе с подаренными реликтами.

Карл быстро убрал ларец в тайник и посмотрел на Анету, которая стояла посреди часовни. Завороженный колдовской зеленью ее глаз, он приблизился, намереваясь обнять. После вальса в бальной зале все, что ему хотелось – это постоянно касаться ее горячей кожи.

– Ты уверен, что они придут сюда? – спросила она, когда Карл заключил ее в объятия.

– Сомневаешься? – прошептал он, трогая губами ее волосы, целуя маленькие порозовевшие от прохлады уши, спускаясь ниже к шее.

– Опасаюсь. – Она вздрогнула и сильнее прижалась к его телу. – Это была не последняя твоя тайная ниша? – Анета кивнула на место, где скрылись реликвии.

– Нет. А почему спрашиваешь?

Она хитро сощурила яркие глаза.

– Знаю, что у тебя было четыре короны, две из которых утеряны.

Карл усмехнулся:

– Графиня Кинских, вы неисправимы.

– Хоть намекни, где они. Замок?

– Да.

– Локет?

Карл удивленно засмеялся, поражаясь тому, как легко она вытянула у него тайну.

– А для сделки с Роули они не подошли бы?

– Я не был уверен в их сохранности.

– А что вообще нужно для сделки? – спросила Анета, и голос ее стал странно глухим.

– Личная вещь, подношение и кости, – ответил Карл и нахмурился. – Ты интересуешься из любопытства?

– Конечно, – улыбнулась она. – Расскажешь потом всю историю знакомства с Роули?

– Расскажу.

Открылась дверь, и Анета тут же, словно пугливый заяц, попыталась выбраться из кольца его рук, но Карл не отпустил.

– Хм, – удивленно прозвучал голос Дэниэля.

Кинских чертыхнулась, заставляя Карла улыбнуться.

– Мои люди едут в замок. Пара часов, и они будут здесь. От Вильгельма нет вестей?

– Кроме короткого сообщения – ничего.

Карл разомкнул руки, и Анета выскользнула из объятий. Вместе с ней улетучилось и тепло, которое он только что испытывал, сменившись холодной тревогой.

– На них напали возле шахт, Вильгельм и Эдгар смогли лишить жизни троих вейтус. Убили тем самым оружием, но потеряли одного из моих людей.

– Мне жаль, – сочувственно прошептала Анета.

– Соль оказалась бесполезной без важного ингредиента, – продолжал Фауст. – Когда кусок упал в кровь Эдгара и пропитался ей, лишь тогда подействовало. Вейтус буквально рассыпались прахом вместе с солью, но лишь при попадании смеси к ним в кровь.

– Значит, упыри реагируют на сочетание соли и ядовитой волчьей крови. Славно!

– Я пойду помогать в установке оборудования. Когда вернутся наши посланники с оружием, нам нужно будет провести ряд испытаний. Анета, мы возьмем у каждого из влколаков кровь. Я приведу знакомого врача, который смог бы это сделать.

– Разве недостаточно порезать ладонь и накапать крови?

– Возможно, этот вариант тоже подойдет, но Эдгара серьезно ранили, и кровь, попавшая на соль, могла быть из вены или артерии.

– Эдгара ранили?

Дэниэль поморщился, будто не собирался сейчас говорить про него, но невольно себя выдал:

– Убили. Везут влколака. Он еще не перетек в другую форму.


Карл уговорил Анету постараться немного поспать, пока они ждут, а сам с Дэниэлем спустился в оружейную. Помещение представляло собой зал с деревянными столами, одна стена была украшена экспонатами средневекового оружия, а противоположная содержала несколько печей для обжига, каменные уступы и рядом чаны для ковки. Члены Ордена принесли несколько небольших станков: для арбалетных болтов и для пуль. На деревянных столах уже лежали арбалеты, огнестрельное оружие и два тонких меча в ножнах.

– Наручи привезли? – спросил Карл, беря в руки пистолет.

Он много читал об оружии, но видеть изображение и ощущать тяжелый металл в руке – две разные вещи. Дэниэль подал ему глушитель, показывая, как разобрать и собрать пистолет.

– Да. Маркус не против их надеть, как и остальные.

– Хорошо, потому что вейтус придут с серебром, чтобы истребить как можно больше влколаков.

Дэниэль взял одну из металлических бутылок, назначение которых Карл еще не знал.

– Здесь, – он потряс бутылкой, – освященное серебро в виде аэрозоля. На вампиров тоже действует.

Карл перешел к столу с разложенной на нем картой замка и окрестностей, размышляя, с какой стороны появятся вейтус и кого из двух близких ему друзей придется убить. Он вспомнил короткий и бурный разговор между ним, Фаустом и Анетой, который произошел утром перед балом.

– Бал в честь Алана Берсе станет началом войны против людей, – убежденно заявил Карл.

– У вас есть план? – живо поинтересовался Фауст.

– Да, и вы двое – пока единственные, кто будет в него посвящен.