– Да не очень, – дернул плечом Шеннон. – Мы поговорили, но я понятия не имею, что из этого выйдет. Очень легко может дойти до кровопролития.
– А ты не можешь этому помешать?
– У тебя есть конкретные предложения? А то я уже исчерпался.
Инди не знал, что сказать. Остановив машину перед отелем, Шеннон откинулся на спинку сиденья.
– Дела складываются так, что я могу отправиться на небеса куда раньше тебя. Но непременно протрублю в свою трубу, когда ты подоспеешь.
ГЛАВА 7. СОЗЕРЦАТЕЛЬНЫЙ ПРУД
Вернувшись в родной университетский городок впервые со времени получения диплома, Инди чувствовал смутное беспокойство. Хоть с той поры и прошло восемь лет, он до сих пор не забыл, как с ним обошлись перед самым выпуском. Впрочем, с какой стати думать об этом? Малхауз ушел на пенсию, празднование Дня Отцов-основателей отменили. И все же, приближаясь к университету, Инди ощутил в глубине души подспудное напряжение.
Он миновал университетский книжный магазин, по пути заглянув в витрину, затем пересек Эллис-авеню и прошел мимо административного корпуса, где той памятной весной Малхауз вкупе с членами правления университета учинил ему перекрестный допрос. Инди живо представилось, как он сидит перед длинным столом на верхнем этаже, лицом к лицу с седовласыми обвинителями. И снова внутренне подобрался, будто все началось заново. Обогнув корпус с южной стороны, он через узкий проход вышел на огражденную четырехугольником зданий площадь.
Новоготические строения университета ничуть не изменились со студенческой поры Инди. Зато стали заметны кое-какие другие перемены. Взять хотя бы студентов. Они почти ничем не отличаются от тех, которым Инди читал курс в Лондоне, но при взгляде на них он вдруг осознал, как сильно изменился сам за истекшие восемь лет. Они не только не ровня ему, а даже кажутся детьми.
Шагая по университету, Инди пытался припомнить, каково быть студентом, и вдруг внезапная мысль поразила его. Хоть он и добился звания доктора философии, и успел пережить столько, сколько иному не испытать за всю свою жизнь, но знает в каком-то смысле меньше, чем в студенческие годы. Тогда все было просто и ясно. Он знал ответы на все вопросы – будь то политика или лингвистика, любовь или война. Но нынешнее невежество Инди в этих вопросах намного мудрее, чем его всезнайство в двадцать один год.
Миновав корпус, в котором выслушал не один курс лекций по лингвистике, Инди поднялся по ступеням здания, давшего приют кафедре археологии. Когда он подходил к кабинету Ангуса О’Мелли, часы над дверью приемной показывали два часа двадцать три минуты. Инди представился секретарше – узколицей девушке с близко посаженными глазами, коротко подстриженными прямыми волосами и ниспадающей на лоб ровной челкой. Наверное, студентка, работающая в свободное от учебы время.
– У доктора О’Мелли сейчас двое посетителей, но он вас ждет.
Инди присел на стул и, подхватив из стопки на столе журнал, повествующий о выпускниках университета, начал небрежно его перелистывать. Секунд через десять Инди поднял глаза и заметил, что секретарша пристально разглядывает его. Улыбнувшись ей, Инди вернулся к журналу.
– Насколько я понимаю, вы собираетесь у нас работать? – подала голос девушка.
– Надеюсь.
– А еще вы окончили наш университет, не так ли?
– Ага.
– Доктор О’Мелли запросил ваши экзаменационные ведомости.
– В самом деле? Они не очень-то впечатляют.
– Знаю. Впрочем, вы прослушали множество трудных курсов. Все эти курсы по лингвистике простыми не назовешь. Особенно Андерсоновский триста первый. У него по-прежнему каждый семестр полгруппы получает «неуды».
Потрясающе! Секретарша знает его отметки лучше, чем он сам. Инди перевернул страницу, в душе надеясь, что девушка как-нибудь проговорится, а то неизвестно, насколько большое значение О’Мелли придает его студенческим оценкам. Инди никогда особо не волновался из-за успеваемости. Лишь в высшей школе он начал получать отличные баллы почти по всем предметам.
– Если вы не начнете злоупотреблять служебным положением, то ничего страшного, – не дождавшись ответа, заявила секретарша.
– Простите? – поднял голову Инди.
– Профессора, что был тут до вас, – подавшись вперед, заговорщицким тоном поведала она, – выставили за то, что он устраивал поползновения на студенток, и устраивал им хорошие оценки, если добивался желаемого.
– Ну, тогда, пожалуй, мне тревожиться не о чем, – театральным шепотом ответил он. – Я не устраиваю хороших оценок и ни в малейшей степени не заинтересован во внеклассных занятиях со студентками.
– А-а, это хорошо… – судя по тону, Инди ее разочаровал. Должно быть, она надеялась, что он подмигнет или что-нибудь в том же роде и скажет, что будет осмотрителен. С той поры, как Фицджеральд в своем романе «По эту сторону рая» описал бытующие в колледжах нравы, противоречивые мнения о моральном облике студенток не умолкали. Упомянутый профессор, вероятно, попался на том, что решил исследовать данный вопрос лично, и притом весьма глубоко.
Дверь кабинета О’Мелли приоткрылась на пару дюймов, и оттуда послышались голоса.
– Мне очень жаль, что я не в силах оказать вам эту услугу, но, как вы понимаете, у нас имеются свои приоритетные направления, – говорил О’Мелли.
– Что ж, вы упускаете грандиозную возможность, – отвечал ему мужской голос, показавшийся Инди явно знакомым.
Тут дверь распахнулась, и в проеме показался О’Мелли в компании доктора Заболоцкого. Оба посторонились, пропуская вперед дочь русского.
– Вы еще пожалеете, – решительным тоном заявила она.
Все трое прошли мимо Инди. О’Мелли держался чуть позади.
– В общем, несомненно пожалею, если ваша экспедиция завершится успехом, – он остановился у двери в коридор. – Желаю удачи. Спасибо, что зашли.
Инди разглядывал стройные ноги блондинки, пытаясь припомнить, как ее зовут. Подняв взгляд повыше, он обнаружил, что русская, сдвинув брови, тоже смотрит на него. Затем, развернувшись на месте, она вышла.
Екатерина, вот как! Очаровательная Екатерина. Какого черта ей с отцом понадобилось здесь? Наверно, денег. В конце концов, О’Мелли – заведующий кафедрой; у него наверняка есть список жертвователей, способных финансировать экспедицию.
Тряхнув головой, О’Мелли испустил долгий вздох.
– Вот так история! Вы не поверите. Ну, Инди, как у вас дела?
Инди встал и обменялся с ним рукопожатием.
– Прекрасно. Он что, собирается искать Ноев ковчег?
– Вы читали о нем в газетах?
– Нет, слышал его выступление вчера вечером.
– Вы специально ходили в церковь послушать его речь? – приподнял брови О’Мелли.
– Меня позвал друг.
– Вот оно что. И что же вы думаете о заявлениях доктора Заболоцкого? – поинтересовался О’Мелли, вводя Инди в кабинет.
– Вероятно, то же, что и вы. Легенда из деревяшки не получится.
– Славно сказано, Инди! – рассмеялся О’Мелли. – Славно сказано. Прошу садиться, – указал он на стул.
– Видимо, он просил профинансировать его экспедицию?
– Правду сказать, денег он не искал. Напротив, он хотел заплатить. Ему хочется, чтобы его экспедиция проходила от имени какого-нибудь известного университета, – с неудовольствием покачал головой О’Мелли. – Хоть он мне золотые горы посули, я нипочем не пошлю ни одного работника в подобную экспедицию. Я не хочу выставлять университет на посмешище в глазах всей академической общественности.
– Раз он добыл деньги – значит, кто-то попался на его удочку.
– Несомненно. Дураков на свете хватает. – О‘Мелли откашлялся и открыл лежавшую на столе папку. – Итак, перейдем к делу.
Воззрившись на листок, он вдруг надолго замялся, постукивая карандашом по столу. Лоб его прорезала вертикальная морщина.
Инди пришел в недоумение. Какого черта он смутился? Наверно, из-за оклада. О зарплате Инди как-то не задумывался. Во всяком случае, за гроши он работать не намерен.
Погладив лицо, О’Мелли наконец-то поднял глаза на Инди.
– Инди, знаете что? Как бы мне ни хотелось, принять вас я не смогу.
Последние три слова потрясли Инди, как удар под ложечку – и куда более болезненный, чем тумаки Капоне и его подручных.
– Почему это?
– Вчера, после разговора с вами, я запросил ваше личное дело. Оно прибыло нынче утром, – он постучал торцом карандаша по папке. – Все в порядке, за исключением… Похоже, вы были замешаны в неприятном инциденте, разыгравшемся тут перед вашим выпуском. Я полагаю, вы догадываетесь, о чем я веду речь.
«О Дне отцов-основателей», – мысленно ответил Инди, чувствуя, как его надежды низвергаются в тартарары.
– Это было уже давно, а ректор Малхауз…
– Знаю, знаю. Но университет злопамятен в отношении подобных событий, и совершенно неважно, есть Малхауз или нет его. Вы поставили наше учебное заведение в нелепую ситуацию, и ваше имя внесено в черный список.
– Какой-какой?
О’Мелли замялся.
– Ну, список людей, которых…
– Нельзя принимать на работу, потому что они проявляют независимость мышления, верно? – досказал за него Инди и встал. – Просто потрясающе, доктор Малхауз. Я полагаю, что выслушал достаточно. Нет смысла попусту тратить время – ни мое, ни ваше.
– Инди, мне очень жаль, – подымаясь из кресла, вымолвил О’Мелли. – Уж и не знаю, что тут поделать.
– Разве что потрясти стены этого прогнившего заведения, но вы, пожалуй, не из тех, кто на такое способен. До новых встреч, – бросил Инди и вышел, даже не оглянувшись.
Вот тебе и новая работа! Вот тебе и жизнь в Чикаго! Он был готов податься из города куда глаза глядят; шел, не разбирая дороги, лишь бы убраться отсюда подальше. В университете он не нужен, и даже Шеннон считает за лучшее больше не встречаться.
Инди пересек площадь и по тенистой аллее направился на восток от университетского городка, чувствуя себя кораблем без руля и без ветрил. До сих пор его жизнь протекала сравнительно упорядоченно; сперва учеба, а затем преподавание образовывали как бы спинной хребет его существования. Теперь же у него не осталось никакой надежной опоры – даже семьи, если уж на то пошло.