Индиана Джонс. Книги 1-10 — страница 177 из 270

– Что?

Инди понесся в библиотеку и схватил блокнот, где почерком Шеннона было написано: «АМЕИ 73 НКН 1920 БТБХ».

– Ага, я был прав.

– Что там? – поинтересовался Шеннон, вместе со Смитти появляясь в дверях библиотеки.

– Сейчас покажу. – Протиснувшись мимо них, молодой археолог побежал наверх, шагая через ступеньку. У себя в комнате он принялся рыться в сумке, пока не нашел справочники. – Вот! – Поднял он над головой тонкую книжку.

Заинтригованные Смитти и Шеннон вошли в комнату в ожидании объяснений.

– Это каталог участков анасаси, – быстро перелистав введение, Инди пригвоздил страницу пальцем. – Вот, слушайте: «Данный обзор сделан в 1920 году Нельсом К.Нельсоном из Американского музея естественной истории. Нельсон возглавлял экспедицию, целью которой являлась идентификация пронумерованных участков Ричарда Уизерилла и, таким образом, документировать находки, имеющиеся в музее. Его сопровождал Б.Т.Б.Хайд, а проводником служил Джон Уизерилл, младший брат Ричарда».

– Все равно не улавливаю, – развел руками Шеннон.

– Ладно. В послании Мейры АМЕИ означает Американский институт естественной истории. НКН – конечно, Нельс К.Нельсон. БТБХ – Б.Т.Б.Хайд, а 1920 – год проведения экспедиции. Остается лишь число 73. – Инди перелистал каталог. – Вот, участок номер семьдесят три. Называется Перекресток. Находится в Верхнем Великом ущелье.

– В общем, знаешь чего? – оживился Смитти. – Этот Нельс Нельсон – тот самый музейный парень, что останавливался здесь. Правду сказать, прямо в этой комнате. Я предлагал его провожать, но он предпочел младшего брата Уизерилла. Мне это ни капельки не понравилось.

– Смитти, теперь это совершенно не играет роли, – отозвался Инди. – Вы можете провести на Перекресток нас. По-моему, там-то Мейра и прячется.

– Хм… Может, оно и так, но местность там неровная, – проговорил Смитти. – Надо пробираться сквозь ущелье Кейн, а это нелегкий переход. Она должна была соображать, что делает; к тому же, не представляю, где она берет еду и питье.

– Я почти уверен, что она там, – настаивал Инди. – Я помню, она мне писала о наскальных изображениях в Верхнем Великом ущелье.

– Ладно уж, – пожал Смитти плечами. – Если ты думаешь, будто она там скрывается, я более чем охотно наведаюсь туда.

– Ничего другого это сообщение означать не может. Разве что она добыла палицу и спрятала ее там.


– Вот об этом я и думал, – вставил Шеннон.

– Ладно, пошли поглядим, – согласился Смитти.

– А вы наверняка сумеете найти Перекресток?

– Еще бы не суметь! – презрительно усмехнулся старик. – Это перекресток Кейн и Верхнего Великого.

– Так мы что, можем доехать туда? – заинтересовался Шеннон.

– Ха, как бы не так! Я же сказал, путь нелегкий. Когда мы были там с Уизериллом в семьдесят девятом, в Великом ущелье нам пришлось аж очень туго. У меня даже есть экземпляр дневника экспедиции. Давайте спустимся, я вам покажу.

Спускаясь по лестнице, Шеннон подергал друга за рукав.

– Ты в самом деле уверен, что она прячется в тех руинах? Ну, в смысле, что если даже она собиралась, то не обязательно попала туда.

– Ты прав, но попытаться стоит, – у Инди не выходил из головы сон, в котором Мейра молила о помощи.

– Инди, глянь-ка! – крикнул Смитти из библиотеки. Он стоял, открыв переплетенную брошюру на титульной странице и указывая строчку, где его имя упоминалось в качестве помощника Уизерилла. Инди взял у него тетрадь.

– Да-да, конечно же, это вы. Я ни секунды не сомневался.

Похоже, Смитти добивался похвалы, но так ее и не дождался. Инди перелистывал брошюру, гадая, потрудился ли Уизерилл упомянуть о наскальных изображениях. Поскольку их нельзя датировать и унести с собой, и археологи, и охотники за сокровищами чаще всего игнорируют существование наскальных росписей. В одном месте его взгляд задержался.

– Пожалуй, тогда вам не везло с лошадьми.

– Великое ущелье бывает неласково к лошадям, – отозвался Смитти. – Аж очень неласково.

– Что ты там читаешь? – заглянул Шеннон ему через плечо.

– Тут про лошадей, – он принялся читать вслух: – «При спуске у нас было несколько запасных лошадей ввиду частых несчастных случаев. Одно животное упало с моста и сломало себе шею. Второе соскользнуло с крутого поворота тропы, спускающейся в каньон, и тотчас же разбилась. Третья свалилась с обрыва с тем же результатом».

– Там есть мосты? – небрежным тоном осведомился Шеннон, но его совершенно явно интересовали не мосты.

– Там такие природные арки, – пояснил Смитти. – Это надо видеть!

– Могу представить, – без энтузиазма откликнулся Джек и потрогал свою раненную руку. – Вам не кажется, что кто-нибудь должен остаться здесь просто на случай, если Мейра решит подойти сюда?

– Хорошая мысль, – кивнул Инди.

– Тогда я доброволец, – поднял руку Шеннон.

– Да ты не волнуйся, – успокоил его Смитти, – Рози будет здесь. Она вполне может удержать форт.

– Смитти, с моей удачливостью я буду верхом на той лошади, которая сломает шею, – возразил Шеннон. – Уже одно название – Великое ущелье – вселяет в меня желание оказаться подальше оттуда.

– Как угодно, – Смитти явно огорчился. – На самом деле оно не так уж скверно. Только надо быть поосторожнее и гремучек избегать. Там их пруд пруди.

– Приятно слышать, – Инди вернул брошюру старателю. – Может, хороший укус гремучей змеи избавит меня от головной боли.


* * *

Даже путь к началу тропы оказался настоящим приключением. Дорога, пригодная для передвижения лишь месяца четыре в год, состояла из сплошных выбоин, и каждый скачок «Форда» отдавался тупой болезненной пульсацией в голове Инди. Под конец дня неотступные мигрени уже начали тревожить его. Хоть Инди и не жаловался, но по взглядам сидевшего рядом старика было ясно, что тот догадывается о беспокоящих Инди головных болях.

К сумеркам все тело Инди совершенно онемело от непрерывной тряски. Наконец, Смитти велел остановиться. Вокруг раскинулся сухой, пустынный ландшафт; однообразие пейзажа нарушалось лишь кустиками шалфея через каждые несколько футов. Далекие холмы темными силуэтами высились на фоне бледного иссиня-серого неба.

– Где мы?

– Прямо тут.

– Ага, это я и сам вижу. Мы устроили передышку или что?

В ответ Смитти просто кивнул в западном направлении.

– Ты разве не видишь?

Инди вгляделся в сгущающуюся тьму и увидел хоган – восьмиугольное глинобитное строение со сводчатой крышей, почти сливающееся с окружающим пейзажем. Из дымового отверстия в центре кровли поднималась струйка дыма. Невероятно, но в этой пустыне живут люди. Уже больше часа им по дороге не встретилось ни одного дома.

– Зачем мы сюда приехали?

– Взять лошадей. В двух шагах отсюда дорога кончается.

Смитти заранее говорил, что лошадей можно будет раздобыть у самого каньона, но Инди предполагал, что это будет лишь завтра.

– Чего ж мы тогда ждем?

– Так положено из учтивости. К навахо не принято вваливаться ни с того ни с сего.

Уже почти совсем стемнело, когда Смитти выбрался из машины.

– Жди здесь. Я вмиг обернусь. – Захлопнув дверцу, он направился к дому.

Пару минут спустя Инди открыл дверцу и вытянул ноги, потом потер затылок, гадая, почему Смитти пошел один. Выбравшись из автомобиля, Инди принялся вышагивать взад-вперед по проселку, сунув руки в карманы. Как только солнце закатилось, температура значительно понизилась; Инди буквально кожей ощущал, как она падает градус за градусом. Он всегда любил это время суток, когда в течение нескольких минут кажется, что пребываешь вне времени, на границе двух миров – дневного и ночного.

И вдруг Инди остановился. Всего в неполной сотне футов от него совершенно неподвижно замерли три антилопы. Если бы не мягкое сияние глаз, их можно было бы принять за статуи. Внезапно у него над головой пролетела большая птица, пронзительно крича и яростно хлопая крыльями. Инди пригнулся, и в тот же миг антилопы стрелой метнулись через дорогу, скрывшись из виду.

– Какая глушь, – пробормотал Инди. Вернувшись к машине, он прислонился к решетке радиатора и потер озябшие руки. – Ну же, Смитти! Чем вы там заняты?

В оконце хогана тлел тусклый огонек. «Еще три минуты, и пойду туда».

Инди посмотрел на Венеру, ярко засиявшую на западном небосклоне, затем принялся считать загорающиеся звезды. Насчитав семь штук и увидев, что возник еще десяток новых, Инди решил, что ждал достаточно. Оттолкнувшись от машины, он зашагал к хогану.

Футах в двадцати от дома он остановился, услышав негромкое рычание, исходившее откуда-то из-под ног. Пошарив взглядом, Инди обнаружил источник рычания в паре футов от себя – лежащего на земле некрупного короткошерстного пегого пса. Настоящая индейская собака, каких Инди немало перевидал еще в детстве. Они настолько похожи одна на другую, будто происходят из одного помета.

– Тише, детка, тише! Я тебя не трону.

Пройдя мимо пса, Инди оглянулся и обнаружил, что тот увязался следом, виляя не только хвостом, но даже задом.

Постучав в дверь, Инди не услышал ответа, постучал еще раз и подошел к окну. Сквозь приоткрытые ставни виднелось мерцание свечей.

– Эгей! Смитти! Вы здесь? – Никакого ответа. Инди оглянулся на пса. – Куда они подевались, детка?

– Инди! Где твои манеры?!

Инди едва не выпрыгнул из собственных штанов, но это заговорил не пес, а Смитти, стоявший возле угла дома.

– Где вы были?

– С той стороны. Выбирал лошадей. Как раз хотел пойти за тобой.

Инди показалось, что в сумраке позади Смитти стоит невысокий жилистый человек, но поглядев туда снова, никого не обнаружил.

– Где ночевать будем?

– Прямо вот тут. Пошли внутрь. Агуила готовит тебе чашку чаю. Дескать, это поможет от твоей головы. – Смитти вошел в хоган, а Инди последовал за ним. В пузатой печурке потрескивали горящие дрова, на огне стоял черный котелок. – Садись вон.

Инди устроился в бугристом кресле, устроенном из деревянной рамы и двух рогожных мешков, набитых сеном. Смитти через тряпку взял котелок и налил исходящий паром чай в керамическую чашку, похожую на миску с двумя ручками.