Индийская «Книга мертвых». Исследование мрачного ада, лучезарного рая и путей в страны богов и умерших — страница notes из 32

Сноски

1

«Грихья-сутры» – это поздневедийские сочинения, посвященные описаниям повседневных домашних ритуалов (грихья); в них описываются все бытовые правила и обычаи для семейных людей. Здесь и далее прим. пер., если не указано иное.

2

В действительности, согласно индийской мифологии, Индра также обладает не сотней, а тысячей глаз, которые покрывают все его тело. Прим. науч. ред.

3

Пураны («древние») – тексты древнеиндийской литературы на санскрите. Здесь и далее в скобках указан перевод с санскрита.

4

Папа – противоположность пуньи, т. е. греховные действия, отрицательно влияющие на карму.

5

Трава куша (Poa cynosuroides – мятлик гребнникоподобный) – священное растение в Индии и Тибете.

6

Самхита («собранное вместе») – общий термин для обозначения священных текстов индуизма. К основным самхитам относятся «Ригведа-самхита» – собрание гимнов, «Яджурведа-самхита» – собрание жертвенных формул, «Самаведа-самхита» – собрание религиозных песнопений и «Атхарва-веда» – собрание заговоров.

7

«Бхагавадгита» – важнейший памятник древнеиндийской религиозно-философской мысли, часть шестой книги «Махабхараты».

8

Парама-атман («сверхдуша») в философии индуизма – Верховный Дух, Сверхдуша. Является одним из аспектов личностного Бога, или безличного космического духа Брахмана.

Джива в индуизме – живое существо, душа, индивидуальная бессмертная сущность живых существ (людей, животных, рыб или растений т. д.), которая не разрушается при наступлении смерти. В то время как «атман», обозначает «личное Я» каждого живого существа, «джива» и есть это самое «живое существо». Понятие дживы имеет определенное сходство, но не обязательно идентично концепции души в аврамических религиях.

9

Яма («близнец») – бог смерти и справедливости в индуизме.

10

«Манусмрити» («Законы Ману») – древнеиндийский сборник права, религиозно-нравственных и правовых предписаний.

11

Ваджраяна – тантрическое направление буддизма, возникшее в V в. н. э.

12

Вишнуизм – одно из основных течений индуизма, традиция почитания Вишну.

13

Шиваизм – одно из основных направлений индуизма (второе по числу последователей после вишнуизма), традиция почитания Шивы.

14

Бхайрава («ужасный») – особенно разрушительный и ужасающий аспект Шивы. В этом облике он многорук и держит в своих руках оружие и отрубленную человеческую голову.

15

Чамунда – в позднейшей индийской мифологии одна из страшных и злых форм супруги Шивы, богини Дурги.

16

Агни («огонь») – бог огня, домашнего очага и жертвенного костра, один из главных богов ведийского пантеона.

17

Дхарма – одно из центральных понятий индийской философии и религии индуизма, имеющее несколько значений: вечный моральный закон – управляющий моральный принцип во Вселенной; нравственно-социальное установление для «правильной жизни» (долг) – в этом смысле каждый человек имеет свою дхарму.

18

Обряд перехода – термин антропологии. Ритуал, который сопровождает переход человека из одной социальной группы в другую и предполагает значительное изменение его статуса в обществе. Обряды посвящения, или инициации, являются обрядами перехода.

19

Васту-шастра – древняя ведийская наука о правильном построении жилого и рабочего пространства в соответствии с законами природы.

20

Кубера – одноглазый бог богатства и светлокожий владыка севера; Варуна в ведах – верховный хранитель справедливости и судья, а также бог мировых вод; Ниррити – индуистская богиня смерти и разложения, представляющая юго-запад; Мритью (смерть) – олицетворение смерти, иногда отождествляется с Ямой, иногда выступает как самостоятельное божество, подчиненное Яме.

21

Читрагупта – помощник Ямы, которому поручено вести полные записи действий людей и наказывать или вознаграждать их в соответствии с их кармой.

22

Шраваны и шравани – согласно «Гаруда-пуране» шраваны («слышание, слух») – восемь сыновей бога-творца Брахмы, которые перемещаются между мирами и слышат все, что там происходит. Их жены коллективно именуются «шравани», но имеют и индивидуальные имена. Прим. науч. ред.

23

Названия и описания адов здесь отличаются от списка, приведенного в тексте «Гаруда-пураны», содержащего двадцать одно наименование, из которых совпадают только девять. Список из двадцати восьми адов можно обнаружить, например, в «Бхагавата-пуране» (5:26:7). Прим. науч. ред.

24

Апсары – персонажи индуизма и буддизма, отличающиеся неземной, мистической, порой демонической красотой, даром соблазнения и искусством танца.

25

Киннары («что за человек», т. е. «нечеловек») – особый класс полубогов или духов, являющихся небесными певцами и музыкантами.

26

Гандхарвы («благоуханный») – полубоги, небесные певцы и музыканты, мужья апсар. Развлекают богов на праздниках и пиршествах.

27

Рама-раджья – царство Рамы, т. е. идеальное состояние общества, в котором царит гармония и благоденствие.

28

Ракшасы («те, от кого следует защищаться») – демоны-людоеды и злые духи в индуизме и буддизме.

29

Кундалини («свернутый кольцом», «свернутый в форме змеи») – в йоге и эзотерике название энергии, сосредоточенной в основании позвоночника человека.

30

Бхакти – условное наименование религиозно-реформаторских движений, распространившихся в Индии в эпоху Средневековья.

31

Обряд с инверсией – ритуал или событие, в ходе которого предполагается и иногда даже поощряется нарушение участвующими в них людьми правил или социо-культурных норм. Одним из самых известных обрядов инверсии является празднование Хеллоуина. Или уличные отмечания наступления Нового года, когда допускается шум и распитие шампанского в поздний час в общественных местах.

32

«Шатапатха-брахмана» («Брахмана ста дорог») – один из ведийских текстов в прозе.

33

Хираньягарбха – в индуизме золотой зародыш, плававший в космических водах и давший начало жизни.

34

Бхаса – древнеиндийский драматург, писавший на санскрите и живший примерно в III или IV в. н. э.

35

В данном фрагменте текста имеет место труднопереводимая с английского языка на русский игра слов: по-английски wake – это и «поминки», и «бдения», и «пробуждаться», «бодрствовать».

36

Дольмены – древние погребальные и культовые сооружения, относящиеся к категории мегалитов (сооружения, сложенные из больших камней).

37

Ступа – культовое сооружение, имеющее полусферические очертания, исторически восходящее к могильным курганам.

38

Самадхи – мемориал, устанавливаемый на месте кремации выдающегося человека.

39

Кенотаф – памятник, аналогичный надгробному, но находящийся там, где не содержатся останки покойного; это символическая могила.

40

Хараппская цивилизация – (по названию города Хараппа, бывшего одним из главных ее центров) существовала в долине реки Инд в 3300–1300 гг. до н. э.

41

Оксус – латинское название реки Амударья.

42

Менгир – вертикально врытый в землю, длинный, грубо обработанный камень (4–5 метров и более).

43

Тамильская санга была собранием тамильских ученых и поэтов, которые появились в далеком прошлом.

44

Веданта («конец, завершение вед») – в наиболее общем смысле слова – неопределенная совокупность религиозно-философских школ и учений в индийской философии, принимающих за основу концепцию атмана-брахмана, изложенную в ведийских (прежде всего упанишадах) и отчасти эпических («Рамаяне» и «Махабхарате», особенно в «Бхагавадгите») текстах, а также в сутрах и позднейших комментариях.

45

Тиртханкара в джайнизме – это человек, достигший просветления благодаря аскезе и ставший примером и учителем для всех тех, кто стремится к духовному наставничеству.

46

Шива-лингам – индийское название фаллического символа бога Шивы.

47

Каннаги (или Каннаки) – тамильская женщина, центральный персонаж тамильского эпоса «Силапатикарама».

48

Васиштха («самый богатый», «великолепнейший») – в ведийской и индуистской мифологии один из семи божественных мудрецов, риши, духовный сын Брахмы, один из прародителей земных существ, муж Арундхати.

49

Ланка – легендарная островная крепость, царство ракшаса Раваны. Из-за расхождений в географических описаниях вопрос о том, располагалась ли эпическая Ланка на современном острове Шри-Ланка или на другом острове, остается предметом научных споров. Прим. науч. ред.

50

Харишчандра – в индуистской мифологии легендарный царь – образец добродетелей и покорности богам, по требованию которых он отдал все, что у него было, и готов был предать себя огню.

51

Вишвамитра – ведийский мудрец-риши (ему и его потомкам приписывают создание третьей мандалы «Ригведы»); по рождению – кшатрий (т. е. происходит из сословия истинных воинов, второго после брахманов), подвижничеством добившийся статуса брахмана и ставший одним из семи великих риши (саптариши).

52

В действительности слово «мантра» происходит не от существительного «манас», а от глагольного корня «ман» – «думать». Прим. науч. ред.

53

Утверждение автора о региональном характере отличий не вполне соответствует действительности, однако значения понятий «натха» и «сиддха» действительно до определенной степени совпадают. Прим. науч. ред.

54

Саньясин – в индийской традиции человек, отрекшийся от мира, лесной отшельник, аскет, обращенный к поиску Божественной истины.

55

Кама-шастра – это учение (шастра) о взаимоотношениях мужчины и женщины, возникшее в Индии в начале новой эры, одним из основных предметов которого является чувственное наслаждение (кама).

56

Хануман – обезьяноподобное божество, одно из множества воплощений бога Шивы, помощник Рамы, один из главных персонажей «Рамаяны». Могущественный, мудрый и в то же время скромный.

57

Город Каши (Бенарес, Варанаси) славится своими шиваитскими традициями. Одна из них – так называемая масане ки холи (холи на месте кремации) или бхасма холи (пепельный холи). Считается, что так отмечает холи сам Шива, о чем поется в народных песнях этого региона. Прим. науч. ред.

58

Холи – «Фестиваль красок» – ежегодный индуистский трехдневный праздник весны.

59

Вайшьи («преданность, зависимость») – представители третьей по значимости варны древнеиндийского общества, состоявшей из земледельцев, торговцев, лавочников и ростовщиков.

60

Вероятно, автор имеет в виду литературу североиндийской традиции бхакти. Творчество южноиндийских (тамильских) поэтов-бхактов относится к гораздо более раннему периоду (V–X вв. н. э.). Прим. науч. ред.

61

В действительности «Атхарваведа-самхита» (для краткости часто называемая просто «Атхарваведа»), содержит преимущественно не обращенные к божествам гимны, а заговоры. Прим. науч. ред.

62

Обряд астхи-висарджана заключается в том, что после кремации останки умершего собирают и, чаще всего, завязывают в кусок ткани. Далее их погружают в «тихую воду», в реку.

63

Текст приведен по «Шатапатха-брахмана» 1.2.3.6, перевод В. Н. Романова. Вопрос о том, что представляло собой жертвоприношение человека (пурушамедха) в ведийский период, остается открытым. Ряд исследователей полагает, что здесь может идти речь о космическом жертвоприношении Пуруши, другие предполагают, что человек был добавлен в эту цепочку для полноты картины. Так или иначе, в дальнейшем развивается идея о жертве человеком своего «прежнего» тела богам ради обретения мира небесного (см., например, Эрман В. Г. Очерк истории ведийской литературы. М. Наука, 1980. С. 149, Max Müller. History of Ancient Sanskrit Literature, p. 420 и др.). Прим. науч. ред.

64

Брахман Начикетас – искатель истины, один из главных персонажей «Катха-упанишады».

65

Империя Маурьев – около 325–185 гг. до н. э. – первая в Индии империя, занимавшая почти всю территорию полуострова Индостан.

66

Тиртха («брод, берег») – название священных мест, служащих целью паломничества для индусов; обыкновенно это места на берегу рек, т. к. народ совершает тут положенные омовения и жертвоприношения, для чего нужна проточная вода.

67

Хотя в шастрах и в эпосе действительно уделяется существенное внимание вопросам обязанностей и долга домохозяина, найти подтверждение словам автора в тексте не удалось. Термином «грихастха» в древнеиндийской литературе обозначается человек, находящийся на второй стадии жизненного пути, семьянин, обеспечивающий благополучие домохозяйства. «Грихапати» может обозначать не только индивидуального домохозяина, но и лидера общины, в которую входит несколько домохозяйств, присутствие которого необходимо при совершении ряда жертвоприношений. Используемый автором термин «отшельник-домохозяин» (hermit-householder) с точки зрения шастр не имеет смысла, поскольку совмещает в себе две различные жизненные стадии: ванапрастха и грихастха, на которых невозможно находиться одновременно. Прим. науч. ред.

68

Система баланса поступков и воздаяний за них является одной из центральных в эпосе. Вкушая плоды жертвоприношений, совершаемых праведниками, божества-дэвы становятся обязаны им, однако могут расплатиться со своим долгом, и тогда, когда плоды его добрых дел иссякнут, у человека не остается оснований для пребывания в Сварге. Например, рассказ о благочестивом царе Индрадьюмне начинается со слов: «Исчерпав благие заслуги, он пал с небес со словами: “Я лишился своих прежних достижений!”». Однако после того, как память о его многочисленных жертвоприношениях была восстановлена, Индрадьюмна получил возможность вернуться в Сваргу (см. «Махабхарата», «Вана-парва», гл. 85). Прим. науч. ред.

69

Джаганнатха («владыка вселенной») – божество, культ которого наиболее распространен в индийском штате Одиша. В вишнуизме Джаганнатха почитается как одна из форм Вишну-Кришны, в шиваизме – как один из аспектов Шивы.

70

Кали – одна из ипостасей супруги бога Шивы, олицетворение грозного, губительного аспекта его энергии (шакти).

71

Сиддхартха Гаутама (Будда) являлся духовным учителем в Индии VI–V вв. до н. э. и основателем буддизма в Северной Индии.

72

Сант-кави – поэты-святые эпохи Бхакти, такие как Кабир, Сурдас и др.

73

Басава (около 1105–1167) – мыслитель и религиозный реформатор, один из основателей и духовный руководитель секты лингаятов. Он отрицал все формальные стороны шиваитского культа; считал, что само человеческое тело – храм бога; выступал против кастового неравенства.

74

Маратхи – индоарийский язык, один из официальных языков Индии, распространен, в основном, в штате Махараштра. Прим. науч. ред.

75

Аджамила – главный герой истории в шестой песни «Бхагавата-пураны». В индуизме история Аджамилы используется, чтобы проиллюстрировать, что, произнося имя Бога, даже у грешников есть надежда искупить свою склонность к совершению грехов.

76

Маркандея – великий риши (мудрец), фигурирующий в индуистской литературе.

77

Пир (перс. «старец») – в суфизме шейх, руководитель тариката (братства), святой, а также могила, где он похоронен.

78

Даргях, дарга – храм, построенный над могилой почитаемого религиозного деятеля, часто суфийского святого или дервиша.

79

Калкин – мессия в индуизме – аватара Вишну, его десятое воплощение.

80

В этом издании, согласно сложившейся в русском языке практике, мы используем слово «Ганг», когда речь идет о реке, и «Ганга» – когда о богине. В оригинальном тексте такого различия нет. Прим. ред.

81

Васу – прислужники Индры, описываемые в ведах и пуранах; позднее часть свиты Шивы (Шива-гана).

82

Матрики («относящийся к матери») – в индуизме обобщенное имя божественных матерей. Эта группа женщин представлена супругами богов.

83

Дашамахавидья («десять великих мудростей») – группа из десяти женских божеств в индуизме, которые играют самую значительную роль в его тантрических направлениях – в тантрическом шактизме и тантрическом шиваизме. Почитаются как формы Великой Богини (Махадеви).

84

Махиравана – один из персонажей «Рамаяны», сын Раваны, который пленил Раму и его брата Лакшману и заточил их в своем дворце в Патале (подземном мире).

85

В «Махабхарате» говорится, что богиня Кали после победы над могучим демоном-асурой Махишей постепенно перебила и других асуров во главе с демоном по имени Рактабиджа (Рактавиджа). Им не помогла волшебная способность Рактавижди воскрешать павших воинов с помощью своей крови. Из каждой пролитой им капли крови поднимался воин и пополнял ряды демонов. И тогда на бой с Рактавиджей вышла сама Кали. Она поразила его мечом, обхватила его множеством своих рук и выпила до капли всю его кровь, а потом пожрала всех воинов, возродившихся из его крови.

86

Махиша-сурамардини («Убийца Махишасуры») – та, кто убила буйволоподобного асуру (демона), наделенного способностью менять облик.

87

Эти идеи перекликаются с юнгианскими концепциями Великой Матери и Возлюбленного сына, с помощью которых К. Г. Юнг и его последователи объясняют происхождение и развитие человеческого сознания.

88

Бог Махавишну («Великий Вишну») имеет десять аватар (воплощений): Матсья (рыба), Курма (черепаха), Вараха (кабан), Нарасимха (человеколев: голова льва, человекоподобное тело), Вамана (растущий карлик), Парашурама, Рама, Кришна, Будда, Калкин.

89

Канса – в индийской мифологии правитель царства Вришни со столицей в Матхуре. После того, как ему явили пророчество о том, что он погибнет от руки восьмого сына своей сестры Деваки, он заключил в тюрьму ее саму и ее мужа Васудеву, оставив их в живых только при том условии, что они будут отдавать ему всех своих новорожденных младенцев. Кришна был восьмым таким младенцем – он, и седьмой сын (Баларама) были чудесным образом спасены. В конце концов Кришна убивает Кансу.

90

Уддхава – герой из пуранических текстов, где он описывается как друг и советник Кришны.

91

В действительности слово «тантра» происходит от глагольного корня tan «тянуть» и означает «нить». Слово «тану», «тело» не имеет к тантре прямого отношения. Прим. науч. ред.

92

Панчамукхи («имеющий пять лиц») – термин в иконографии индуизма. Обозначает изображение божества с пятью ликами.

93

Чирандживи – в индуизме, семь или восемь бессмертных, кто когда-то родился смертным, но был благословлен или проклят чрезвычайно долгой или вечной жизнью до конца времен. Им предстоит остаться в живых на Земле до конца нынешней Кали-юги (четвертой – последней – из четырех юг, или эпох, в нисходящем индуистском временном цикле).

94

Расаяна («путь сущности») – в традиционной системе индийской медицины аюрведе, способ предупреждения заболеваний и увеличения продолжительности жизни, омоложения организма и ума.

95

В действительности опьяняющий напиток сома персонифицировался в виде божества, связанного с луной, еще в «Ригведе». Прим. науч. ред.

96

Хираньякашипу – один из асуров, описываемых в пуранических текстах. Говорится, что он был могущественным царем в Южной Индии в период Сатья-юги более трех миллионов лет назад.

97

Тарака или Таракасура – демон-асура, строгий образ жизни которого сделал его страшным для богов и для уничтожения которого чудесным образом родился индийский бог войны Сканда.

98

Врата – обет, который дается для достижения той или иной цели (например, долголетия мужа). Он подразумевает воздержание в еде (вплоть до полного отказа от пищи), ограничения в повседневной жизни, выполнение обрядов и чтение специальных религиозных текстов. Прим. науч. ред.

99

Видура – герой древнеиндийского эпоса «Махабхарата» и пуранической литературы индуизма, брат по отцу Дхритараштры и Панду, сын Вьясы от служанки цариц Хастинапуры Амбики и Амбалики.

100

Этот фрагмент текста переведен почти дословно. Обычно считается, что нирвана, мокша и, отчасти, кайвалья – это более широкие понятия, чем просто «освобождение от перерождений» (у автора – «liberation from rebirths»). И индуистская мокша, и буддийская нирвана, и джайнистская кайвалья в той или иной мере означают полный уход от внешнего материального мира, абсолютную отстраненность духа, трансцендентальное существование и т. п. Поэтому «освобождение от перерождений» – это только один из необходимых элементов того, что стоит за этими понятиями, а не тождество с ними.

101

Скорее всего, автор ссылается на миф о хансе – индийском гусе, способном пить смесь молока с водой, извлекая из нее лишь питательное и священное молоко, отцеживая за ненадобностью воду. Прим. ред.

102

Дурьодхана – главный отрицательный герой «Махабхараты»; битва на Курукшетре («поле Куру») – легендарное сражение между Кауравами и Пандавами.

103

В санскрите, как и в хинди, все вопросительные слова начинаются на «ка». Прим. науч. ред.

104

Бильва (также баиль, айва бенгальская, каменное яблоко, эгле мармеладное) – небольшое колючее дерево, разновидность дикой яблони. В Индии это небольшое колючее дерево считается священным деревом Шивы.

105

Авторские толкования терминов не всегда полностью соответствуют принятым в научной индологии, но помогают лучше понять концепции, раскрываемые в книге. Прим. науч. ред.

106

Шримати – широко распространенное во многих языках Индии обращение ко взрослой женщине, аналогичное «миссис» в английском языке.