Индивид и космос в философии Возрождения — страница 11 из 13

[524]. Человек, ум которого обладает способностью объять бесконечное число вещей, наличных в мире, то есть мудрец, выступает в роли своего рода «естественного зеркала Вселенной» (naturale speculum Universi), мир же – противостоящего ему объекта (obiectum), заключающего в себе все субстанции. Отраженные в человеке, «их умопостигаемые отблески, огоньки, идеи и истинные понятия» имеют в нем свое местопребывание[525].

Особому предназначению человека соответствует место, занимаемое им вне и напротив всего, в центре, средоточии и на перекрестке мира, позволяющее ему воспринимать струящиеся на него отовсюду формы всевозможных вещей[526]. Он имеет возможность благодаря этому во всех сущностях взять то, что свойственно им, из каждой позаимствовать атом, характерный для нее, а «из атомов многоразличных форм извлечь и произвести собственную форму, которая именуется… завершенным и просвещенным Человеком»[527]. Таким образом, мудрец получается как некая вытяжка из всех сущностей, как своего рода квинтэссенция мира[528]. Невольно напрашивается аналогия с учением о человеке Теофраста Парацельса[529]; впрочем, де Бовель подчеркивал не столько соединение в человеке различных элементов чувственно воспринимаемого мира, сколько сосредоточение в нем всех разумных, то есть формообразующих, оснований (rationes) этого мира. Заключая их в себе, человек тем самым содержит в себе всю разумную субстанцию мира и в качестве его души располагает над ним огромной властью – не только созерцает и познает его, но также выступает его судьей, повелителем и попечителем[530]. А это означает у де Бовеля, что человек воспринимает мир как поле своей деятельности, претендует на то, чтобы совершенствовать или же творить его заново, считая себя вправе «своими потенциями, тенями, формами, образами и смыслами заполнять пустоты, оставленные в природе»[531]. Подобная тенденция представлять человека, особым образом сформированного и образованного, то есть мудреца, безусловным хозяином, даже демиургом чувственно воспринимаемого мира, сближает антропологию де Бовеля с идеями некоторых его современников, искавших в оккультных науках, которым отдал большую дань и французский гуманист, путь к освоению тайн природы, дабы добиться полного господства над ней. Этим, однако, смысл пребывания человека на земле, по де Бовелю, исчерпан быть не может. Уникальное положение посредника между разными реальностями возлагает на него особую, вселенских масштабов миссию, осознать которую доступно мудрецу, подразумевающую ответственность уже не только за себя, но и за весь мир, отданный ему во владение; ведь не иначе как вместе с человеком этот мир может обрести бессмертие и вернуться к своему началу[532], Богу, а, значит, спасение человека есть спасение мира.

Примечания8

1Dippel J. Versuch einer systematischen Darstellung der Philosophie des Carolus Bovillus. Wuerzburg, 1865.

2 Poesies françaises de Charles de Bovelles, 1523–1529. Ed. Em. Chatelain. Rennes, 1889.

3 Укажем наиболее важные из вышедших работ о Шарле де Бовеле: Brause K.H. Die Geschichtsphilosophie des Carolus Bovillus. Leipzig, 1916; Groethuysen B. Die kosmische Antropologie des Bovillus // Archiv für Geschichte der Philosophie. XL. 1931. S. 66-89; Michel P.H. Un humaniste picard: Charles de Bovelles // Revue des études italiennes. I. 1936. P. 176–187; Lubac H. de. Le sage selon Charles de Bovelles // Melanges offerts a M.D.Chenu. Paris, 1967; Victor J.M. Ñharles de Bovelles, 1479–1553, an intellectual biography. Genéve, 1978.

4Bovelles Ch. de. Le livre du sage. Ed. par P.Magnard. Paris, 1982.

5Бовель Ш. де. Книга о мудреце. Перевод О. Ф. Кудрявцева // Чаша Гермеса. Гуманистическая мысль эпохи Возрождения и герметическая традиция. М., 1996. С. 223–261.

6 См. английский перевод этой работы: Cassirer E. The Individual and the Cosmos in Renaissance Philosophy. N.Y., 1963. P. 88. См. также настоящее издание. С. 101.

7 Во французском переводе, который в изд. П. Маньяра сопровождает латинский текст, этот синонимический ряд из трех слов сокращается до одного-двух, что не наносит ущерб содержанию мысли де Бовеля, но совершенно не передает символическую речевую форму, в которую она заключена.

8 В этой связи уместно вспомнить о символике знаменитых трехстрочных строф (терцин) Данте.

9 «Cum enim naturalium rerum quattuor sint gradus: subsistentium, viventium, sensibilium et rationalium, cunctos tamen gradus humana species in semet involvit seque distinguit atque dispescit in ordines quattuor» (Bovillus C. De sapiente. I. Р. 56. Ссылки даются по изд. Маньяра.

10 «Finge rursum naturalem Hominis sedem esse in igne…» (Ibid. II. P. 64).

11Raymundus de Sabunde. Theologia naturalis sive liber creaturarum. II. Strassburg, 1501.

12 «Qui vero homines inferis in gradibus collocantur: hi sunt natura quidem et substantia Homines, Virtutis autem privatione non Homines. Utpote quos ab humane dignitatis apice carnales illecebre deorsum precipites agunt…» (Bovillus C. De sapiente. I. P. 64).

13Николай Кузанский. О предположениях. II.14 // Сочинения. М., 1979. Т. 1. С. 259, 260.

14 «Homo nihil est omnium et a Natura extra omnia factus et creatus est…» (Bovillus C. De sapiente. XXVI. P. 176).

15 «Hominis nichil est peculiare aut proprium, sed eius omnia sunt communia, quecunque aliorum propria» (Ibid. XXIV. P. 170). Ср. у Пико: «Statuit tandem optimus opifex, ut cui [то есть человеку] dare nihil proprium poterat commune esset quicquid privatum singulis fuerat.» – И чуть ниже обращенные к Адаму слова Бога. – «Nec certam sedem, nec propriam faciem, nec munus ullum peculiare tibi dedimus, o Adam…» (Pico della Mirandola G. De hominis dignitate. Heptaplus. De ente et uno. Ed. E.Garin. Firenze, 1942. P. 104). Cм. подробнее в этой связи: Кудрявцев О. Ф. Самовластье человека: преломление одной гуманистической идеи в «Утопии» Томаса Мора // Средние века. Вып. 56. М., 1993. С. 174–190; Вып. 57. М., 1994. С. 158–169.

16 «Nam neque peculiare ens Homo est hoc vel hoc neque ipsius est hec aut hec natura, sed simul omnia est: omnium concurrentia, rationale chasma et congregatio» (Bovillus C. De sapiente. XXIV. P. 170). Ср. в «Платоновском богословии» Фичино: «Et quia ipsa [anima hominis] vera est universorum connexio… merito dici possit centrum naturae, universorum medium, mundi series, vultus omnium, nodusque et copula mundi» (Ficinus M. Opera. Basileae, 1576. Vol. 1. P. 121).

17 «…supremi soli merito Hominum similes, Rationis et habitu et functione rationales, veri perfectique Homines dictitentur» (Bovillus C. De sapiente. I. P. 56).

18 Ibid. I. P. 64.

19 Ibid. I. P. 58, 64.

20 Ibid. VI. P. 86.

21 См. в этой связи наблюдения: Groethuysen B. Op. cit. S. 78, 85.

22 «…naturalis Homo Homine vivit indignus» (Bovillus C. De sapiente. Epistola dedicatoria. P. 54).

23 «…et qui velut naturalis Rationis expertes aut sensitivo aut vitali desiderio aguntur, Homines quidem natura ac substantia, Virtutis autem defectu animo inconditi, sui incompotes, improvidi, incompositi, inhumani» (Ibid. VI. P. 86).

24 Ibid. VII. P. 94. См. также: Ibid. XXXI. P. 214.

25Groethuysen B. Op. cit. S. 78.

26 «Sapiens est rerum omnium materialium et que firmamento ambiuntur verus consummatusque finis et, ut plerique sentiunt, terrenus quidam mortalisque Deus» (Bovillus C. Op. cit. XIX. P. 148); «eterni, primi naturalisque Dei… vera precipua et substantialis imago» (Ibid. VII. P. 92). На эту тему см. также: Ibid. XLIII. P. 274.

27 «Est igitur Homo mundus uterque: intelligibilis animo, sensibilis corpore; idem est mundi utriusque scirpus, vinculum, coherentia et connexio» (Ibid. XX. P. 154).

28 Ibid. XX. P. 156.

29 См. об этом подробнее: Кудрявцев О. Ф. Указ. cоч. // CВ. Вып. 57. С. 165–169.

30Bovillus C. Op. cit. XXIV. P. 172.

31 См. в этой связи справедливые наблюдения: Groethuysen B. Op. cit. S. 82.

32 «Est enim Homo mundi Anima; mundus vero et quicquid sub celo visitur, Hominis est ut corpus. Et ex Homine et mundo fit id, quod dicimus Universum, persimile et proportionabile toti Homini» (Bovillus C. XXI. P. 162).

33 «Et ut ad Hominis subsistentiam necessaria probatur Anima: ita et ad Universi complementum et subsistentiam perquam necessarius et expetendus est Homo et precipue sapiens Homo, qui est verissima mundi Anima» (Ibid. XXI. P. 164).

34 Ibid. XIX. P. 152. См. в этой связи: Groethuysen B. Op.cit. S. 76, 81.

35 «…Homo, mira proportione corpori Universi, idest sublunari mundo, prior quam sibiipsi adesse comperitur et ex mundi scientia in semet ingredi, sibi adesse seque contueri» (Ibid. XXI. P. 164).

36 «Et si Homo, ut Sapiens, suiipsius capax seque ipsum nosse predicatur: dicendum et Universum sui capax, semetipsum nosse seque posse intueri» (Ibid. XXI. P. 160). См. в этой связи: