ство, вот точно так же, государь, и царь Вессантара, щедрый податель, не имел богатства, и ради обретения богатства пробужденных, чтобы нажить драгоценность всеведущего знания, он раздавал просителям свое имение и состояние, рабов и рабынь, слонов и колесницы, не дорожил ни всем тем, что имел, ни детьми и женой, ни самим собой, взыскуя лишь истинного всепробуждения. Или, скажем, государь, как сановник, желая получить печать и [заключающиеся в] печати полномочия, все имение и состояние, что есть у него в доме, золото в монетах и слитках – все это отдает и старается прилежно добыть себе печать, – вот точно так же, государь, и царь Вессантара, щедрый податель, отдал все свое внешнее и внутреннее достояние, самое жизнь отдал другим, взыскуя лишь истинного всепробуждения» («Вопросы Милинды», III, 8, вопрос 1 [71]) – кстати, тут заодно и параллель со знаменитой притчей Спасителя о верблюде, когда Он сказал молодому богачу: «Если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах» (Мф. 19: 19). Это один пример.
Гораздо интереснее другой, который позволяет нам, возможно, действительно нащупать связь Евангелия с учением Будды и объяснить ее как результат индо-греческих сношений начала нашей эры. Речь идет о знаменитой притче о блудном сыне, содержащейся в Евангелии от Луки. Сначала приведем оба текста, а потом порассуждаем. Итак: Христос «Еще сказал: У некоторого человека было два сына; и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую [мне] часть имения. И [отец] разделил им имение. По прошествии немногих дней младший сын, собрав все, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно. Когда же он прожил все, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться; и пошел, пристал к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней; и он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему. Придя же в себя, сказал: сколько наемников у отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода; встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наемников твоих. Встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его. Сын же сказал ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим. А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться! ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся. И начали веселиться. Старший же сын его был на поле; и возвращаясь, когда приблизился к дому, услышал пение и ликование; и, призвав одного из слуг, спросил: что это такое? Он сказал ему: брат твой пришел, и отец твой заколол откормленного теленка, потому что принял его здоровым. Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его. Но он сказал в ответ отцу: вот, я столько лет служу тебе и никогда не преступал приказания твоего, но ты никогда не дал мне и козленка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими; а когда этот сын твой, расточивший имение свое с блудницами, пришел, ты заколол для него откормленного теленка. Он же сказал ему: сын мой! ты всегда со мною, и все мое твое, а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся» (Лк. 15: 11–32).
Буддийский текст из «Саддхармапундарика-сутры» (IV) гласит (пер. с англ. – Е.С.): «Будда сказал: “Расскажу вам еще одну притчу. Когда-то единственный сын состоятельного отца покинул дом и впал в крайнюю бедность. Когда отец его странствовал вдали от дома в поисках своего сына, он потерял его след. Он делал все, чтобы найти своего сына, но напрасно. Десятилетия спустя его сын, доведенный до полной нищеты, бродил неподалеку от жилья своего отца. Отец быстро узнал своего сына и послал слуг, чтоб те привели странника домой; тот был ошеломлен великолепием особняка. Он боялся, что его обманывают, и не пошел с ними. Он даже не узнал собственного отца. Отец снова послал своих слуг, чтоб те предложили ему стать за плату слугой в хозяйстве их богатого господина. Сын принял предложение, вернулся вместе с ними под кров отцовского дома и стал слугой. Отец постепенно повышал его [в должностях], пока он не стал заведовать всей его собственностью и сокровищами, но сын все еще так и не узнал своего отца. Отец был доволен верностью сына, и, поскольку конец его жизни приближался, он созвал всех своих родных и друзей и сказал им: “Друзья, вот мой единственный сын, которого я искал много лет. Отныне все мое имущество и сокровища принадлежат ему”. Сын был изумлен признанием своего отца и сказал: “Не только обрел я отца, но и все это имущество и сокровища теперь мои”. Богатый человек в этой притче представляет собой Будду, а странствующий сын – всех людей. Сострадание Будды охватывает всех людей так же, как любовь отца – единственного сына. В этой любви он применяет мудрейшие методы чтобы вести, наставлять и обогащать их сокровищами Просветления».
Интересно отметить, что «индийская версия» содержит этакую интересную «педагогическую систему» «воспитания» блудного наследника. При всех имеющихся отличиях невозможно не признать заимствование или, как обычно, происхождение от одного корня. Доводы в пользу первого следующие. История блудного сына – уникальное место среди четырех Евангелий: как известно, в них много схожих мест, особенно в первых трех, потому и называемых «синоптическими», что они во многом согласовываются друг с другом. Однако здесь – иной случай. Своего, не повторяющегося в прочих Евангелиях материала у Луки – порядка 30 процентов. И отметим главное, давно признаваемое как церковной, так и светской наукой: Лука – единственный из евангелистов, который не был иудеем. По стилю письма, используемой лексике и т. п. Лука – сирийский грек, довольно высокообразованный врач, человек эллинистической культуры. Э. Ренан вообще предполагает, что он был довольно близок к тем же имперским верхам, что и Иосиф Флавий – царю Агриппе, Беренике и др. Наш тезис прост: если Дион Хризостом, младший современник Луки, пишет о том, что грекам известен индийский эпос, резонно предположить, что Лука, как образованный и любознательный грек, не чуждый риторскому искусству (что подчеркивает и Э. Ренан), вполне мог использовать индийскую притчу в своем Евангелии. По крайней мере, так совершенно точно поступил позже св. Иоанн Дамаскин, о чем мы еще расскажем. Конечно, такое предположение насчет Луки вызовет несогласие сторонников полной «богодухновенности» Писания, но и неверующие ученые, и верующие давно признали, что Библия в целом – плод многовековой работы разных авторов, в котором соединены множество более древних писаний и редакций (напр., Яхвист, Элогист, Жреческий кодекс и др.). Разница только в том, что атеисты исключают участие Бога в создании Библии, а верующие ученые считают ее составленной как бы из двух компонентов – божественного Откровения, безупречного и безошибочного, и «человеческого фактора» – авторов, редакторов, писцов и т. д., которые могли ошибаться, и их ошибки и наполнили Писание ляпами, которые вдохновенно обнаруживают атеисты. Не в этом дело, это просто мы как бы бегло очертили суть проблемы, что и человек является автором Писания. Установив это, прибегаем к анализу Э. Ренана, каков же был Лука как писатель, и видим следующее. Он умел «вносить изменения в слова Иисуса, согласно требованиям времени»; он, умело оперируя Преданием, мог «вставить в текст места своего собственного изобретения, с целью придать делу Иисуса желательное направление». Работая с материалом, он, по выражению Ренана, выкраивал его, вставлял и переносил по своему усмотрению. Здесь нет никакого поклепа, все очевидно при сравнении синоптического материала. «С несравненным искусством он разрезал составленные ранее сборники, создавал рамки для разрозненных таким образом логий, вставлял и окружал их, как маленькие бриллианты, оправой восхитительных рассказов, которые их вызывают и дают повод к ним. Его искусство размещения никогда не было превзойдено… Евангелие от Луки – самое литературное из всех Евангелий».
Еще один важный момент: тот же Ренан еще в XIX в., анализируя Евангелие от Луки, подметил в нем то, чем мы, собственно, старательно занимаемся сейчас: «индийскую параллель»: «Почти нет ни одного рассказа, ни одной притчи, из принадлежащих самому Луке, которые не были бы проникнуты духом милосердия и призывом грешников… Евангелие от Луки, по преимуществу, Евангелие прощения – прощения за веру: “на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии”. “Сын человеческий пришел не губить души, а спасать”. Всякие погрешности служат для него поводом, чтобы из каждого евангельского рассказа сделать рассказ о раскаявшемся грешнике. Самаритяне, мытари, центурионы, падшие женщины, добродетельные язычники, все, презираемые фарисейством, – его клиенты. Идея о том, что христианство имеет прощение для всех, – принадлежит ему. Двери открыты, обращение возможно для всех. Нет более вопроса о Законе; новая вера – культ Иисуса – заменила его. Тут самарянин совершает благородный поступок в то время, как священник и левит проходят равнодушно. Там мытарь выходит из храма оправданным, благодаря своему смирению в то время, как фарисей, безупречный, но высокомерный, выходит более виновным. Далее, грешница, воспрянувшая, благодаря своей любви к Иисусу, получает разрешение выразить особыми знаками свою преданность к нему. Еще далее, мытарь Закхей делается сразу сыном Авраама, только благодаря вызванному им стремлению видеть Иисуса. Обещание легкого прощения всегда служило главной причиной успеха религии. «Даже самый грешный человек, – говорит Бхагавата, – если он поклонится мне и будет верить только в меня, должен считаться хорошим человеком». Лука к этому прибавляет смирение, «ибо, что высоко у людей, то мерзость перед Богом». «Могущественный будет низвергнут, а смиренный превознесен: вот для него сущность произведенной Иисусом революции. Высокомерный, это еврей, гордящийся своим происхождением от Авраама; смиренный, это язычник, не получивший славы от своих предков и всем обязанный только своей вере в Иисуса».