Индустриальная магия — страница 39 из 82

– С чего-то ведь следовало начинать, хотя я не назвал бы свои находки особенно ободряющими. Я определил примерные временные границы и в результате сократил список до пяти звонков. Два из них относятся к последней неделе – предположительно тогда убийца изучил второй список и решил расширить критерии охвата. Оба звонка поступили уже после того, как начались убийства. Первый – восьмого, из Луизианы, где убийца мог готовиться к нападению на Холдена. Второй – на следующий день, из Калифорнии. Возможно, он договаривался с Вебером о составлении последнего списка. Оба раза звонили из телефонов-автоматов.

– А более ранние? До начала нападений? Они делались из одного места?

– Из одного района, хотя тоже из телефонов-автоматов. Первый раз звонили из Дейтона, Огайо, второй – из Ковингтона, Кентукки, третий – из Колумбуса, Индиана. Если соединить эти точки на карте, получается треугольник, в центре которого находится Цинциннати.

– Значит, он из Цинциннати? – уточнила Джейми.

– Можно предположить, что он там жил, по крайней мере, некоторое время до начала убийств. Он звонил из трех городов поменьше – таким образом, скорее всего, пытаясь сбить со следа, ведущего в Цинциннати.

– Значит, нам следует отправиться в Цинциннати? И перешерстить там общину представителей мира сверхъестественного?

– В Цинциннати нет общины представителей мира сверхъестественного. – Я посмотрела на Лукаса. – Или есть?

– Несколько представителей мира сверхъестественного в тех краях живут, но об общине говорить не приходится. Недавно Насты задумались об открытии там небольшого офиса – именно по этой причине. – Лукас заметил, как я нахмурилась, и объяснил: – Кабал-кланы предпочитают расширяться на неосвоенных землях, где живет не слишком много представителей мира сверхъестественного, с которыми приходится считаться.

– Значит, спрашивать в Цинциннати некого, – вздохнула Джейми. – Проклятье. Но никто не обещал, что будет легко.

– Все равно можно исходить из мотива, – заметила я. – Эсус считает, что нам следует искать представителя мира сверхъестественного, у которого есть мотив для вендетты против Кабал-кланов. Другой причиной могут быть деньги. Заплатите мне миллиард долларов – и я перестану убивать ваших детей. Но никто не выдвигал никаких требований… – Я замолчала на мгновение. – Или нам об этом не сообщили… Черт побери, как мне это не нравится!

– Я уверен, что никаких требований не поступало, – заявил Лукас. – Теперь убит один из внуков Томаса Наста, и если убийца знает о Кабал-кланах хоть немного, он должен понимать: теперь они не станут откупаться. Как и предположил Эсус, здесь что-то личное.

– Если сложить вместе все известное, у нас кое-что вырисовывается. Взрослый: мужчина, живет в районе Цинциннати, имеет основания мстить Кабал-кланам – не одному, а всем. Немного найдемся представителей мира сверхъестественного, отвечающих всем этим критериям.

– Значит, нужно спросить у Кабал-кланов… – Джейми посмотрела на Кортеса: – Это не так просто?

– Вероятно, нет, – ответил он. – Боюсь, что если Кабал-кланы узнают слишком! много, то повторится случай с Вебером.

– Или среди мужчин из мира сверхъестественного, проживающих в штате Огайо, внезапно начнется эпидемия, – сказала я.

– Вот именно. Поэтому начнем с обращения к моим знакомым. Если у представителя мира сверхъестественного есть зуб на Кабал-кланы, то об этом кто-нибудь да слышал.

– Нет ничего, что мы, посторонние, любили бы больше, чем сплетни о нехороших Кабал-кланах, – улыбнулась Джейми. – Я сама могу кое-кому позвонить.

– Отличная мысль, – кивнул Лукас. – Но сперва я поговорю с одним местным типом. Он печатает подпольный информационный бюллетень, направленный против Кабал-кланов, и всегда служил мне наилучшим источником многочисленных сплетен.

– Он живет в Майами и выпускает направленный против Кабал-кланов информационный бюллетень? – переспросила я. – Ему нужно молиться, чтобы твой отец никогда про это не узнал.

– Мой отец знает о Радуле. В таких вопросах он руководствуется принципом Сунь-Цзы,[14] друзей держи близко, а врагов еще ближе.

– Угу, – кивнула я. – А я могу встретиться с этим – Раулем?

– Он – шаман, а не колдун, поэтому не будет возражать против беседы с ведьмой. К тому же не исключено, что мы найдем что-нибудь интересное в его книжном магазине.

– Заговоры и заклинания? Лукас слегка улыбнулся.

– Именно. Но помни: я не только доставлю тебя к источнику заговоров и заклинаний, но и куплю все, что ты захочешь, и они пойдут мне в зачет, когда я начну выбирать из того списка мест, где мы можем… Ну, ты помнишь.

– Договорились. – Я тоже улыбнулась.

– Мне заклинания не нужны, – сказала Джейми. – Но я бы не отказалась от книги. Можно с вами?

Мы не возражали, поэтому взяли сумки и пошли.

ПРИЗРАК В КНИЖНОМ МАГАЗИНЕ

Рауль уехал отдыхать. Его помощник рассказал нам, что шеф за пять лет ни разу не брал даже двух выходных подряд. А именно теперь, когда он нам очень понадобился, решил на месяц отправиться в Европу. Я подозревала, что это не совпадение – вероятно, он слышал про нынешние методы «расследования» Кабал-кланов и побоялся, что включен в списки.

Но хотя Рауль и уехал, с ним можно было связаться. Если работаешь на себя, исчезать без следа нельзя – иначе, вернувшись, домой, можешь обнаружить развалившийся бизнес. Даже лежа на больничной койке, я проверяла свою электронную почту и связывалась со всеми клиентами по важным вопросам – или, по крайней мере, тем, которые они считали важными. Рауль не оставил телефона, но был адрес электронной почты. Его помощник тут же послал сообщение: «Свяжись с Лукасом Кортесом».

– А можно нам пока взглянуть на колдовские книги? – спросила я. – Хотя… Едва ли. Наверное, без хозяина до них не добраться.

– Боюсь, что так.

Я вздохнула.

– Не везет, так не везет. Тогда давайте искать Джейми.

Помещение оказалось больше, чем обычно бывает у букинистических магазинов. Всю его площадь занимали стеллажи высотой в десять футов, между которыми оставались узкие проходы – настоящий лабиринт. Время от времени раздавался скрип половиц или шарканье обуви, что указывало на присутствие других покупателей, но видно их не было.

– Наверное, нам следует разделиться, – сказала я. – И отмечать путь хлебными крошками.

– Могу предложить более прозаическое решение. У тебя мобильный телефон с собой?

Я кивнула:

– Тот, кто находит ее раньше, звонит другому. Я поняла.

* * *

Я нашла Джейми в отделе ужастиков и сообщила свежие новости.

– Проклятье, – выругалась она. – Наверное, в таком случае нам лучше было бы вернуться в гостиницу. Оттуда мы с Лукасом связались бы со знакомыми, освежили запас сплетен.

Я посмотрела на ее пустые руки:

– Ты ничего не нашла?

– Того, что хотела, – нет.

Она собралась уходить, но я положила руку ей на плечо.

– Мы не торопимся. Что ты хотела найти?

– Стивена Кинга. Его книги обычно бывают в каждом книжном магазине. Но здесь их нет.

Книги были выставлены по именам авторам в алфавитном порядке. Я оглядела полку, на которой следовало стоять романам Кинга.

– Ты права. Странно. А ты хотела найти последнюю книгу? Может, она стоит в отделе художественной литературы?

– Вообще-то я ищу «Кристину», которая должна стоять среди ужастиков.

– Давай посмотрим карту у входа или у продавца спросим. – Я пошла к выходу. – «Кристина» вроде бы об автомобиле-убийце?

– Правильно. Я захотела ее перечитать после одного шоу месяца с два назад. Там был зритель, утверждавший, что у него тоже свихнулась машина, точно как в книге. Я вообще-то не даю частных консультаций, но это шоу снимала моя продюсерская компания, и было решено, что неплохо бы взглянуть на тот автомобиль на стоянке… Ага, вот и карта.

Я взглянула.

– Ага! Вот оно что. У Кинга своя полка в отделе популярных авторов.

Мы двинулись туда, и Джейми продолжала рассказывать.

– И вот этот парень – примерно твоего возраста – показывает нам великолепный «мустанг» с откидным верхом – 1967 года выпуска. Первая мысль: «Ого, не позвонить ли в Управление по экономическим вопросам?» Парень не похож на ребенка из богатой семьи, на имя которого открыт траст-фонд, так откуда же у него такая машина? Я его спросила – а он вдруг занервничал и сказал, что это наследство от дедушки. И машина действительно оказалась с призраком. Догадываешься, чьим?

– Дедушкиным, – сказала я.

– Правильно. Старик прыгнул на меня, как только я приблизилась на расстояние, с которого духи могут общаться с некромантами. Он был настолько разозлен, что едва смог вступить в контакт. Он и вправду завещал машину парню – собственно, все ему завещал, – но при некоем условии. Старик хотел, чтобы его похоронили в любимом автомобиле. Никто в семье и слушать его не хотел, а парень обещал исполнить дедушкино желание.

– И обманул. Джейми рассмеялась.

– Вот именно. Парень захапал и машину, и деньги, а дедушку засунул в самый дешевый гроб, какой нашел.

– И что ты сделала?

– Сказала парню правду. Что он должен или исполнить обещание, или привыкнуть к постоянному присутствию в машине крайне недовольного пассажира… О, вот оно.

Книги Кинга стояли на двух полках длиной по восемь футов, но не по алфавиту, а вразброс – видимо, их часто извлекали. Просматривая заголовки, я поглядела на часы.

– Это не обязательно, – сказала Джейми, – Я вполне могу обойтись.

– Еще минута или две роли не сыграют. Ой, я забыла позвонить Лукасу. Он нам поможет искать.

– Я просто выберу другую.

Словно услышав, что мы собрались уходить, какая-то книга свалилась с верхней полки как раз между нами, Джейми ее подняла.

– «Судьба Салема». – Джейми покачала головой. – Не самая моя любимая. Ты читала?

– Начала – думала, она о ведьмах. Когда выяснила, что о вампирах, бросила. Меня вампиры не интересуют.