Информатор — страница 22 из 61

— Какая была скорость в момент столкновения? — спросил Майкл.

— Пока неизвестно. Но эксперты скоро назовут цифры, близкие к действительным.

Майкл и Джастин увидели пятна бензина и масла, осколки стекла, куски алюминия и железа. На краю асфальта, у самой обочины, темнели еще пятна — не иначе, высохшая кровь. В траве валялся окровавленный кусок ткани. Один их коллега встретил здесь смерть, другая сильно пострадала. Какое неподходящее для смерти место!

Они сделали несколько снимков и почувствовали горячее желание убраться подальше.

* * *

У Фрога Фримана была заправка с магазинчиком в двух милях к северу от Стерлинга. Жил он рядом, в старом доме, построенном еще его дедом. Он всегда был на месте. Магазинчик был всей его жизнью, поэтому он запирал его поздно, только в десять вечера. В сельском округе Брансуик жизнь замирала рано, и он вполне мог бы закрываться уже в шесть, но тогда свихнулся бы от безделья. Правда, в понедельник вечером он не сумел закрыться даже в десять: в холодильнике для пива стала подтекать вода. Фрог активно торговал пивом, чаще сильно охлажденным, поэтому поломку следовало экстренно устранить. Он всегда все делал сам. В самый разгар работы появился покупатель, которому понадобился лед, протирочный спирт и две банки пива.

Странный набор, продумал Фрог, вытирая тряпкой руки и подходя к кассе. Он торговал уже полвека и умел угадывать намерения и занятия покупателей на основании покупок. Он много чего повидал, но лед, спирт и пиво — это было что-то новенькое.

Фрога трижды грабили, причем два ограбления были вооруженные, и он давно научился сопротивляться злоумышленникам. У него имелось целых шесть камер наблюдения, четыре из которых были установлены на виду, чтобы потенциальный грабитель понимал риск, а две скрытые. Одна из скрытых камер находилась над крыльцом. Стоя перед кассой, Фрог покосился на монитор. Белый грузовой пикап, флоридские номера. Пассажир, молодой мужчина, остался в машине. У него был непорядок с носом: он зажимал его окровавленным платком. На мониторе появился водитель с пакетиком льда, пузырьком спирта и пивом. Сев за руль, он сказал что-то пассажиру и тронулся с места.

Парню разбили нос, решил Фрог и продолжил возиться с холодильником.

Аварии со смертельным исходом случались в графстве Брансуик редко. Поэтому следующим утром в маленьком кафе при магазинчике Фрога только об этом и судачили. Черного мужчину и белую женщину из Таллахасси зачем-то занесло в резервацию, где какой-то пьянчуга на краденом грузовом пикапе устроил с ними лобовое столкновение, а потом удрал. Пропал, как сквозь землю провалился. Пьяный водитель, оставивший пострадавших без помощи, скрывшийся где-то в резервации, а потом преспокойно ее покинувший, — лакомая тема для досужей болтовни, шуток и повод для сомнений.

— Он бы там и часу не прожил, — доказывал один.

— Наверное, до сих пор там кружит, — предполагал другой.

— С индейцами шутки плохи, — уверял третий.

Позже, когда добавилось подробностей, Фрог стал делать свои умозаключения. Он водил знакомство с шерифом и знал, что у того нелады с полицией таппаколов. Богатое племя отгрохало полицейский участок вдвое больше окружного, оснащенный по последнему слову техники — соседям такое и не снилось. Было бы странно, если бы таппаколам не завидовали.

Фрог позвонил Клайву Пикетту, шерифу округа Брансуик, и сказал, что располагает любопытными сведениями. Пикетт заехал к нему после окончания рабочего дня, и они вместе просмотрели видеозапись. «Глупости!» — отмахнулся сначала шериф. Вечером в понедельник в округе царило спокойствие, как, впрочем, всегда по вечерам и по ночам; жизнь теплилась разве что в казино. Никто не сообщал о драке, нападениях, подозрительных личностях. Ничего, кроме проклятого лобового столкновения.

— Это же миль десять отсюда? — продолжил размышлять вслух шериф.

— Напрямую — да.

— Время более-менее совпадает?

— Более-менее.

Шериф поскреб подбородок, ломая голову.

— Допустим, человек с расквашенным носом сидел в угнанном пикапе. Как бы он успел удрать, поймать машину и очутиться здесь — все это за каких-то пятнадцать минут?

— Никак. Не знаю. Вы шериф, вам лучше знать.

— Может, машина была не первая попавшаяся.

— Я тоже так подумал.

Фрог согласился скопировать свою видеозапись и переслать ее шерифу по электронной почте. Они решили подумать денек-другой, прежде чем сообщать о своих выводах индейцам.

Глава 14

В среду днем Майкл собрал остаток своих сотрудников, работавших в Таллахасси. Двое расследователей из филиала КПДС в Форт-Лодердейле остались за бортом. Старшим расследователем был теперь назначен Джастин Барроу, имевший шестилетний опыт. Неделю назад он играл с Хьюго в гольф, более-менее знал содержание исковой жалобы Грега Майерса, но не был посвящен в весь обширный заговор. У него оставались собственные служебные задачи. Мэдди Риз, не проработавшая в КПДС и года, ничего не знала про Вонна Дьюбоза, коррупцию в казино и судью Клаудию Макдоувер.

Майкл начал с Адама, то есть с Майерса, и все им выложил. Они слушали с недоверием и страхом. Они отвергали саму мысль, что босс навьючит это дело на их неокрепшие спины. Он напирал на то, что ни одно утверждение из жалобы Майерса еще не доказано и что он уверен в неспособности КПДС что-либо доказать. При этом для него было очевидно, что Лейси и Хьюго вторглись на запретную, смертельно опасную территорию.

— Эта авария выглядит крайне подозрительно. Потенциальный осведомитель заманил их в укромное место. Мы не знаем, состоялась ли их встреча, и не узнаем, пока Лейси не сможет говорить. На прямой пустой дороге в ясную погоду произошло лобовое столкновение с угнанным грузовым пикапом, водителя которого вряд ли найдут. Подушка и ремень безопасности со стороны пассажира не сработали — похоже, их намеренно вывели из строя. Исчезли выданные в КПДС телефоны наших сотрудников. Скорее всего, их забрали. Мы будем настаивать на серьезном расследовании, но надо учитывать, что мы имеем дело с племенем таппаколов, а не с нашими обычными правоохранителями.

— Вы хотите сказать, что Хьюго убили? — спросила Мэдди.

— Пока еще нет. Пока еще я просто подчеркиваю, что он погиб при чрезвычайно подозрительных обстоятельствах.

— Почему не обратиться к ФБР? Разве их юрисдикция не распространяется на территории племен?

— Распространяется. В какой-то момент мы можем к ним обратиться. Но этот момент еще не настал.

Мэдди откашлялась и спросила:

— Что теперь будет с этим делом?

— Пока оно у меня, — ответил Майкл. — Я еще не решил, как с ним поступить.

— Если хотите знать мое мнение, — не вытерпел Джастин, — это дело нам не по плечу. Лучше не соваться в это гнездо преступников, там нам живо надают по башке. Тут явно должны действовать парни с пушками и с бейджами.

— Согласен. Как говорится, умри — лучше не скажешь. Мы чувствовали опасность и хотели обнюхать углы — вдруг что-нибудь обнаружится? Учтите, исковая жалоба подана по всем правилам. Раз она поступила, у нас не оставалось выбора — пришлось ей заняться. Наверное, следовало действовать осторожнее. Я должен был запретить им ехать вечером в понедельник в резервацию.

— Должны были. Но эта парочка была не робкого десятка, — напомнила Мэдди.

Повисла долгая тяжелая пауза: они вспоминали своих коллег.

— Когда мы сможем повидать Лейси? — нарушила молчание Мэдди.

— Врачи обещают скоро вывести ее из комы. Завтра утром я поеду к ней в больницу. Если все сложится удачно, я смогу с ней поговорить. Кто-то должен сказать ей про Хьюго… Будем надеяться, что через пару дней вы тоже сможете ее навестить. Напоминаю, в субботу похороны. Идут все.

— Жду не дождусь, — буркнул Джастин.


Полицию Фоли, Алабама, уведомили, что разыскиваемый ею угнанный пикап находится на аварийной стоянке на индейской территории во Флориде. Полиция связалась с владельцем пикапа, тот со страховой компанией. Днем в среду в полицию явился человек, заявивший, что кое-что знает об угоне. Некоторым копам он был знаком: он работал частным детективом и в этом качестве был приглашен проследить за молодой домохозяйкой, заподозренной мужем в свиданиях на стороне. Частный детектив, прятавшийся в своей машине на стоянке торгового центра, видел, как рядом с интересующим полицию «додж-рамом» остановился пикап «хонда». В нем были двое, они, не вылезая, четверть часа рассеянно наблюдали за машинами и за покупателями. Потом сидевший на пассажирском сиденье вышел и приблизился к «доджу». Частный детектив, заскучавший от безделья, достал сотовый и начал снимать.

Угонщик ловко открыл переднюю дверь пикапа лезвием плоского ножа — видно было, что он человек опытный, — в считаные секунды запустил двигатель и укатил. За ним стоянку покинула «хонда». На видеозаписи был ясно виден ее флоридский регистрационный номер. Обычно угоны раскрывались гораздо туже; полиция Фоли оставила себе видеозапись и поблагодарила неравнодушного гражданина. Данный регистрационный номер числился, как оказалось, за жителем населенного пункта Дефуньяк Спрингс, округ Уолтон, что в пятнадцати милях от казино. На счету владельца, некоего Берла Мангера, был целый веер мелких правонарушений; в данный момент он был условно-досрочно освобожден от отбывания наказания. Поскольку речь шла всего лишь об угоне пикапа, а не о более тяжком преступлении, а также потому, что совершил угон житель другого штата, полиция Фоли отправила это дело в корзину для дел, руки до которых дойдут скоро — но не сейчас.

* * *

Грег Майерс и его ненаглядная яхта пришвартовались в Нейплс, Флорида. Он встречал ранний вечер на «Конспираторе», утоляя жажду и по привычке просматривая ежедневные газеты Пенсаколы, Таллахасси и Джэксонвилла. Жизнь на воде рождала чувство неприкаянности, неуверенности в завтрашнем дне. Отслеживание новостей с мест, где он жил раньше, связывало его с прошлым, с хорошими деньками; эта привычка была для него очень важна. Кроме того, в прежних пенатах у него осталось много врагов, чьи имена иногда попадали в газеты.