Они удалялись от Капитолия по улице Дюваль — с виду троица друзей, прогуливающаяся душным вечером.
— Что с его телефонами, лэптопом, файлами, записями? — спросила Лейси.
— На борту осталось кое-что под присмотром Карлиты. Откровенно говоря, я не знаю, что там. Он с «кротом» не знаком. Мы с ним говорили или с глазу на глаз, или по одноразовым телефонам, старались не оставлять следов. Но он же юрист, значит, обязательно делал какие-то записи. Пока Карлита ждет: может, он вернется, может, я посоветую ей, как быть. Но для меня подняться на борт — недопустимый риск.
— А они смогут вас опознать? — осведомилась Лейси.
— И заодно выдать себя? Не думаю, что они знают, кто я такой, но лучше поберечься. Явиться за ней я не смогу.
— Она не сумеет уплыть сама? — поинтересовался Гюнтер.
— Где ей! Карлита даже завести двигатель не может, не говоря о том, чтобы подавать задним ходом. Да и куда ей плыть?
Лейси увидела скамейку.
— Давайте сядем.
Они с Гюнтером опустились на скамейку — брат не выпускал ее руку; Коули опять закурил, контролируя обстановку вокруг. Других пешеходов поблизости не было.
— Грег объяснял, — заговорила Лейси, — что он уже несколько лет в бегах, потому что в свое время нажил много врагов. Вдруг прошлое его настигло?
Коули выпустил струйку дыма.
— Сомневаюсь. Мы познакомились в тюрьме. Я тоже раньше был адвокатом, но меня выкинули из профессии. Мы сошлись как двое отлученных от адвокатуры осужденных, отбывающих срок в техасской федеральной тюрьме. От другого заключенного я узнал о Вонне Дьюбозе и об индейском казино, поэтому, выйдя на свободу, вернулся во Флориду и стал вынюхивать, что к чему. Это долгая история; в конце концов я вышел на «крота», и все завертелось. Теперь это выглядит глупо: вам крепко досталось, ваш приятель вообще погиб, а Майерс, должно быть, колышется где-то на глубине сотни футов с кирпичом на шее.
— Думаете, это работа Дьюбоза? — спросил Гюнтер.
— Скорее всего. Да, у Грега были враги, но с тех пор утекло слишком много воды. Я знаю кое-кого из тех, кого он выдал. Это не организованная банда. Грег попортил им кровь, но они не из тех, кто способен потратить годы на поиски, чтобы в конце концов всадить пулю ему в лоб и еще больше испортить себе жизнь. Их главарь Кубяк все еще за решеткой. Тем временем Грег ставит свое имя на исковой жалобе, угрожает клану Дьюбоза и — подумать только! — через несколько дней исчезает. Можно задать вопрос по процедуре?
Лейси пожала плечами.
— Майерс подал исковую жалобу на судью Макдоувер, после чего пропал. Жалоба остается в силе?
Лейси задумалась:
— Не уверена. Не припомню похожих случаев.
— Вы хотите, чтобы разбирательство по жалобе продолжалось? — уточнил Гюнтер.
Коули и Лейси промолчали. Коули неторопливо докурил сигарету и небрежно бросил окурок на тротуар; при других обстоятельствах Лейси сделала бы ему замечание, но сейчас было не до того.
— Каковы наши планы? — спросила она.
— Карлита не может бесконечно сидеть на яхте, — ответил Коули. — Скоро у нее закончится еда и вода, портовый инспектор требует плату за стоянку. Мне бы хотелось обеспечить безопасность ей и вещам Грега: телефонам, файлам, всему, что надо бы сохранить. Но риск слишком велик. Кто-то почти наверняка наблюдает и ждет.
— Я бы взялся, — брякнул вдруг Гюнтер.
— Даже не думай! — отрезала Лейси. — Не смей приближаться к этой посудине!
— А что? В аэропорту меня ждет маленький самолет. Два часа — и я в Ки-Ларго. Они — если они действительно там — понятия не имеют, кто я такой. Карлита будет знать, что я за ней приду, и подготовится. Она подскажет, где именно стоит яхта. Я быстро заскочу и выскочу, никто ничего не заметит. А если даже нас засекут и примчатся за нами в аэропорт, то откуда у них самолет, чтобы продолжить погоню? Я высажу ее где-нибудь по пути, а дальше она поедет на автобусе куда захочет.
— Что, если вам попытаются помешать? — спросил Коули.
— Помните слова моей сестры? Оружие — моя страсть, у меня всегда «пушка» в кармане. И вообще, я парень не робкого десятка.
— Даже не знаю, Гюнтер… — протянула Лейси. Зато Коули уже воодушевился.
— Так и сделаем, сестренка! — заключил Гюнтер. — Риск минимальный, зато выигрыш — о-го-го! Я помогу всей вашей команде и защищу тебя.
Глава 27
Поздним вечером в субботу Гейсмар решил поставить на их плане жирный крест. Он негодовал: опять Гюнтер сует нос в дело Макдоувер! Лейси он отругал за недопустимую в их профессии неосторожность. Она отбивалась, как могла: объясняла, что Коули подловил их во время ужина вдвоем, поэтому она никак не могла скрыть происходящее от своего брата, обладателя острого слуха и не признающего никаких «нет». Лейси напомнила боссу, что тот сам рассказал Гюнтеру за кофе в больнице, пока она лежала в коме, больше, чем следовало. Это расследование отличалось от всех прежних и требовало нестандартного подхода.
Еще более чувствительной темой было исчезновение Майерса со всеми сопутствующими осложнениями. Лейси настояла на встрече с боссом в КПДС уже воскресным утром. Гейсмар выдвинул условие: он не желал видеть Гюнтера. Брату Лейси пришлось ждать в машине, и он не терял времени зря: без перерыва орал по телефону на выдернутого из постели банкира.
За ночь Гейсмар перестал гневаться и был готов слушать. Лейси поделилась последними новостями от Коули. Тот с утра пораньше успел потолковать с Карлитой и доложил, что все остается по-прежнему. Майерс не объявлялся. Карлита хлопотала на яхте, делая вид, что ничего не изменилось: драила палубу, мыла иллюминаторы, наводила уют — а на самом деле следила, не появятся ли подозрительные люди. Она была убита горем, напугана, осталась без цента, рвалась домой, в Тампу — но на какие деньги? Ни денег, ни плана действий у нее не было. Карлита копалась в бумагах Майерса, но не понимала, на что именно обратить внимание. Часть документов он хранил под кроватью, часть — где-то в Миртл-Бич. После него осталось два телефона и лэптоп. Коули пообещал ей помощь — только чтобы успокоить.
Лейси доказывала, что они обязаны ее спасти и что можно попытаться сделать это без особого риска. Все-таки бедняжка попала в отчаянное положение в результате их расследования. Кандидат в спасители был единственный — Гюнтер. У Карлиты имелись записи, телефоны и лэптоп — и все это могло быть набито опасными сведениями. Да, Гюнтер — непредсказуемый человек, зато готов слетать туда-обратно за собственный счет. Дорога на самый юг полуострова посуху отняла бы десять часов, и это только в один конец, а время дорого.
— Только посмей сказать «нет», Майкл! — твердила Лейси.
— Почему бы ей не позвонить в полицию и не сообщить о пропаже человека? — возражал Гейсмар. — На полицию можно положиться. Карлита могла бы забрать с яхты все, что пожелает, и уехать домой. Если там произошло преступление, нельзя не заявить в полицию.
— Коули об этом обмолвился, и она до смерти перепугалась. Не очень понятно, почему. Мы не все знаем о Майерсе и его яхте. Может, Карлита не хочет пускать на нее копов? Вдруг у нее самой нет документов?
— Посоветуй ей уничтожить файлы, все, что подозрительно выглядит. Пусть оставит себе тот телефон, которым пользуется, а другой выбросит за борт.
— Хорошо тебе советовать, сидя здесь, в кабинете, Майкл! Мы не знаем того, что знает она. Вдруг это значило бы уничтожить улики? Так или иначе, Карлита на это не пойдет. Она перепугана и не знает, как поступить. Мы обязаны ей помочь.
— Допустим, она исчезнет с яхты. Что с ней будет после этого?
— Какая разница? Рано или поздно кто-нибудь вызовет полицейских. Они решат, что речь идет о пропаже человека, и запустят процедуру, существующую на такой случай. У нас хватает собственных проблем.
— Ты не полетишь, Лейси. Я не могу снова подвергать тебя риску.
— Ладно, пусть Гюнтер действует сам. Он сможет снять Карлиту с яхты.
— Ты ему доверяешь?
— Представь, да. В некоторых ситуациях он вполне надежен.
Растерянность Майкла была почти осязаемой. Новая опасность! Вдруг Майерс оставил на борту что-то исключительно важное? КПДС не обладала достаточным опытом. Здесь требовались настоящие копы. Он глотнул кофе из бумажного стаканчика и произнес:
— Понимаешь, Лейси, если за этим стоит Дьюбоз, значит, они знают, что нейтрализовали человека, подписавшего исковую жалобу против Макдоувер. Тогда игре конец. Нет истца — нет и иска.
— Умоляю, давай вернемся к этому завтра! Сейчас главное — спасти Карлиту и то, что мог оставить на борту Майерс.
— Все кончено, Лейси.
— Нет, не кончено! Я сказала, никаких «нет»!
— Это я слышал.
— Как тебе такая идея? Вы с Гюнтером вдвоем летите за ней в Ки-Ларго. Погода лучше не придумаешь. Он говорит, что его самолет рассчитан на четырех пассажиров. Легкая прогулка.
— Я не люблю маленькие самолеты.
— Большие тоже. Где твое мужество, Майкл? Ты глазом не успеешь моргнуть, как уже вернешься. Заметь, никто не нарушает никаких законов. Быстренько слетать, забрать Карлиту, высадить ее где-нибудь на обратном пути — и ты снова дома.
— Четыре часа нос к носу с твоим Гюнтером в маленьком самолете?
— Знаю, это несладко, зато очень важно.
— Зачем все это, Лейси? У дела теперь все равно нет перспективы.
— Если в игру вступит ФБР, то перспектива будет. Они могут передумать, когда узнают об исчезновении ключевого свидетеля.
— Это выглядит как отчаянный шаг.
— Потому что мы в отчаянном положении.
Майкл сделал глубокий вдох и удрученно покачал головой:
— Не могу. Сегодня мы отмечаем день рождения тещи. Ей стукнуло девяносто.
— Не ты, так я. Клянусь, с нами ничего не случится. Просто небольшой воскресный полет. Я сама решаю, как провести свой выходной. Хочу полетать — кто может мне запретить?
— Я разрешу тебе лететь при одном условии: не смей приближаться к яхте! Если за ней наблюдают, то тебя точно узнают. Гюнтера никто не знает, а тебя… Главное — это забрать бумаги Майерса, телефоны, лэптоп. Карлита тебя знает, ты вызовешь у нее больше доверия, чем Гюнтер. Высадите ее где-нибудь на полпути, дайте денег на такси или автобус и внушите, чтобы ни с кем не говорила.