Су равнодушно выслушал сообщение о том, что компании решили обмениваться информацией об объемах производства, и спросил только, будут ли они приглашать аудиторов для проверки цифр.
– Мы предпочитаем доверять друг другу, – ответил Уилсон. – А если вы обманете наше доверие, то мы наймем уже не аудиторов, а каких-нибудь мафиози, которые сотрут вас с лица земли.
Все рассмеялись.
– Если не доверять друг другу, то и договариваться незачем, – заключил Уилсон. – Я так считаю.
– Тогда и встречаться незачем, – добавил Уайтекер.
Уилсон закурил. Настал решающий момент – либо да, либо нет.
Мимото посмотрел на Су:
– Вы согласны с этим предложением?
– Да, ничего не имею против, – кивнул тот.
– Ну вот и хорошо, замечательно! – сказал Мимото.
Он с улыбкой оглядел собравшихся.
– Это просто фантастика! – воскликнул он. – Все пять компаний пришли к соглашению об объемах производства. Такого еще не было.
Все пять компаний пришли к соглашению…
– Вот оно! – воскликнул Херндон. – Наконец!
После целого года расследования один из заговорщиков произносит слово «соглашение» под запись. Это оценят и Робин Манн, и жюри.
Херндон оглянулся. Позади него стоял Везеролл.
Их глаза встретились.
Везеролл улыбнулся и кивнул. Он тоже слышал это.
С этого момента встреча проходила в атмосфере дружелюбия. Несколько часов бизнесмены обсуждали региональные цены и решали, как поступить в случае, если клиент лжет, утверждая, что ему предлагали более низкую цену. Если все компании будут твердо придерживаться соглашения, то клиенту волей-неволей придется покупать лизин у одной из них по той цене, какую они определили.
Уилсон бросил со своего диванчика:
– Просто говорите, что цена не может быть ниже такой-то величины, и точка. Это жесткая позиция, но если знаешь, что другие компании тебя не подведут, то бояться нечего.
– Да, если мы будем доверять друг другу, то все выиграем, – кивнул Мимото. – Мы будем продавать по той цене, по какой хотим.
Уилсон встал с диванчика, прошел в конец комнаты и, взяв банку содовой, вернулся на место. Некоторые все же опасались, что другие их обманут.
– Если так пойдет, то эти долбаные покупатели будут манипулировать нами! – прогремел Уилсон, размахивая руками. – Они обставят нас, если позволить им это.
Все замолкли.
– Они нам не друзья, не забывайте об этом, – продолжал Уилсон. – Слава богу, что они у нас есть, но они нам не друзья. – Он обвел взглядом слушателей. – Вы мои друзья. Я хочу быть заодно с вами, а не с ними, потому что от вас зависит, сделаю я деньги или нет.{194} По крайней мере, на этом рынке. Я одно хочу вам сказать: главное – договориться о ценах. Давайте согласимся, что мы все хотим этого, а потом разойдемся и сделаем все, чтобы так и было.
Его зажигательная речь подействовала. Все были готовы попробовать работать на доверии. Со смехом и шутками, разговор длился еще часа полтора. Мимото до того расчувствовался, что даже пригласил присоединиться к нему за обедом в ресторане отеля.
– Очень щедрое предложение. Принимается, – отозвался Уайтекер, следуя указаниям Херндона. – Встретимся за обедом.
Разговор перешел на посторонние темы. Дело сделано; кто на гольф?
– Я только сделаю несколько телефонных звонков, – сказал Уайтекер, – а минут через пятнадцать встречаемся у первой метки.
– Я хочу поиграть в гольф, – сказал Чун Мо Су.
Все поднялись и потянулись к выходу.
Как только Херндон выключил монитор, зазвонил телефон.
– Это Боб?
– Да, Марк, я.
– Ну как?
Херндон вздохнул:
– Это хорошая запись, Марк. Очень хорошая.
– Да! И она как бы связывает все воедино, правда? Как бы объединяет все, о чем мы говорили.
Херндону нечего было возразить.
– Да, Марк, вы потрудились на славу. Отличная работа.
Херндон поднял руки, расправил плечи, потянулся и сделал выдох, напрягая мышцы. Иногда он ленился делать разминочные упражнения, но сегодня добросовестно выполнил всю программу. После нескольких часов сидения перед черно-белым экраном надо было хорошенько размяться.
Почувствовав, что мышцы стали гибче и подвижнее, он взял корзину с сотней мячей для гольфа и прошел на одну из принадлежащих отелю площадок, где не было почти никого. Установив первый мяч, он замахнулся клюшкой.
Минут десять он гонял мячи. Корзина быстро пустела. Херндон услышал, что кто-то подходит сзади, но сосредоточился на своем ударе.
Вжик.
Мяч пролетел футах в трех слева. Херндон отскочил и, обернувшись, посмотрел на мазилу.
Это был Жак Шодре.
На плечи Шодре был накинут светлый свитер. С растерянным видом он подошел к Херндону.
– Ох, простите, – произнес Шодре на ломаном английском. – Это ужасная ошибка. Она часто бывает у меня в гольфе, к сожалению.
– Вы меня напугали, – улыбнулся Херндон.
– Я знаю. Я думал, что собираюсь прибить вас.
– Ну, ничего, – сказал Херндон. – Хорошего вам отдыха.
– Да, и вам того же.
Шодре повернулся, собираясь уйти. Но момент был настолько занимательный, что Херндону хотелось продлить его.
– Чудесная погода, верно? – произнес он.
Шодре остановился.
– Да, чудесная, – повторил он почти механически и направился к своей метке.
Херндон наблюдал за ним, внутренне ухмыляясь.
Знал бы ты, кто я такой и что сделал сегодня.
– О'кей, – сказал Мимото, подходя с клюшкой к первой метке. – Если я выиграю, мы получаем «Тайсон».
Бизнесмены, столпившиеся рядом с меткой, рассмеялись. Это была шутка. Они не собирались проигрывать в гольф контракты на поставку лизина с «Тайсон фудз» и другими компаниями, но подхватили шутку и повторяли ее, переходя от лунки к лунке. «Кто загонит мяч в следующую лунку, получает „Хадсон фудз“». «Кто промахнется, отдает пять тысяч тонн из своей доли». «Ясно, какой будет счет у Уайтекера: шестьдесят семь плюс альфа».
Нанося удары по мячу и смеясь, они не замечали человека со спортивной сумкой, стоявшего на ближайшем холме. Это был один из агентов команды наблюдения. Глядя сквозь темные очки на бизнесменов, он чуть повернул сумку и незаметно нажал кнопку. Камера, спрятанная в сумке, щелкнула.
К метке подошел следующий игрок.
Агент сделал еще один снимок.
С наступлением вечера Уайтекер подошел к бунгало, которое занимал Уилсон. На нем был легкий пиджак спортивного покроя, во внутреннем кармане притаился диктофон. После заседания Херндон освободил его от устройства «Ф-бёрд».
Собрав столько улик против производителей лизина, агенты решили, что будет нелишне, если Уайтекер в разговоре с Уилсоном добавит немного материала по фиксированию цен на лимонную кислоту. Сейчас, когда Уилсон был один, настал подходящий момент.
Уилсон вышел к Уайтекеру, и они зашагали по дорожке между бунгало, своего рода туннелю, куда почти не доходил свет гавайского закатного солнца. Наигравшись в гольф и расслабившись, Уилсон был счастлив.
Они дошли до автостоянки со щебеночно-асфальтовым покрытием, устроенной перед рестораном. «Вот здесь в самый раз», – подумал Уайтекер.{195}
– А что с лимонной кислотой – примерно то же, что и с лизином? – спросил он.
– Ага, – отозвался Уилсон.
– Я думал, там у вас давно уже все на мази.
– Да нет, тоже все зависит от доверия.
– Так же, как у нас?
– Немножко по-другому, но зависит.
Они подошли к краю площадки.
– Вы тоже обмениваетесь производственными показателями? Это помогает?
– Ага.
– А как вы ведете учет – по регионам или по странам?
– По странам.
– Хм, не уверен, что у нас получится то же самое.
– Не получится, – заверил его Уилсон, покачав головой. – Пока не получится. Вы производите еще слишком мало.
– Значит, вы сообщаете данные кому-то вроде нашего Мимото? – спросил Уайтекер.
Уилсон задумался:
– Кому же мы их сообщаем? Ах да, «Хоффман-Ларош».
Они были уже под козырьком входа в отель. Пропуская Уилсона вперед, Уайтекер сдержал улыбку. Его коллега только что признал, что одна из крупнейших в мире фармацевтических фирм участвует в фиксировании цен на лимонную кислоту.
Уайтекер глубоко вздохнул. До чего удачный день!
Везеролл и Херндон заранее заняли места за столиком на террасе, выходящей в патио отеля. Небо темнело, с моря доносился ветерок, шуршавший в кронах пальм. Великолепный тропический вечер.
Херндон расположился у стеклянной стены. С его места хорошо просматривался весь ресторан. Он видел, как вошли Уайтекер с Уилсоном, как к ним присоединились другие участники переговоров. Женщина-метрдотель провела их к большому столу.
– Кажется, они устраиваются внутри, Джо, – сказал Херндон.
Но углом глаза он заметил, что Уайтекер говорит что-то, указывая в сторону патио. Бизнесмены встали и направились к агентам.
– А, идут к нам. Все-таки хотят сидеть здесь, – заметил Херндон.
Все столы в патио были малы, так что бизнесмены сдвинули несколько столиков вместе.
Херндон встретился взглядом с Уайтекером, но тут же опустил глаза, боясь, что тот начнет ему подмигивать или подавать какие-нибудь сигналы, – с него станется. К тому же Шодре мог узнать его и захотеть поговорить об инциденте на поле для гольфа.
Официантка принесла агентам заказанную еду, и те начали есть. Они были здесь не для наблюдения. Уделять внимание ближнему столу было незачем. Но Херндон заметил, как Уайтекер встал и, посмотрев на Херндона со значением, вышел с террасы. Чего он хочет?
– Уайтекер, похоже, направляется в сортир, – сказал Херндон Везероллу. – Пойду-ка я за ним и узнаю, что ему нужно.
Он вытер рот салфеткой и отодвинул стул. У дверей туалета он оглянулся. Никого. Открыв дверь, он вошел. Уайтекер мыл руки под краном.