Инициация тьмой — страница 66 из 80

Хотя почему «словно»? Так оно и было. Живительная влага, сочившаяся по желобам, текла совсем медленно, вяло. А кое-где уже срывались последние капли, знаменуя скорый конец.

– Мы почти закончили.

Сзади неслышно подошел ректор Маджериума, встал за моей спиной, глядя на капающий в чашу сок. Потом повернулся ко мне и протянул небольшой пузырек.

– Вот. Это чернила, которые ты просила. Мы смешали сок древа Знаний с краской для нанесения рун.

Я взяла в руки крохотный сосуд и благодарно кивнула, пряча пузырек во внутренний карман куртки. Потом вновь перевела взгляд на чернеющее древо Знаний.

– Оно умирает, да?

– Да. К сожалению, – подтвердил мои опасения мужчина. – И, боюсь, нам придется его срубить. Сухие ветви уже не восстановятся.

Мне стало грустно. Не думала, что все закончится… вот так. Но впервые я не винила себя. В происходящем был виноват лишь один человек. Тот, кто сейчас с переломанной шеей лежал в одном из ледяных погребов Маджериума.

– Думаю, до конца сегодняшнего дня мы соберем весь оставшийся сок, – сообщил Аластар Мэдроуз, а затем посмотрел на меня своим проницательным взглядом. – Ты готова?

– Да. Готова. Бóльшему я все равно не научусь, так что нет смысла откладывать.

– Ты справишься. Я в тебя верю, – без тени сомнений произнес мужчина. – Единственное, о чем прошу, – не мешкай, когда будешь напитывать руны.

В отличие от остальных, ректор точно знал, что я собираюсь сделать. Я рассказала ему еще вчера. Наедине. Без лишних глаз и ушей. И попросила держать Монтего подальше от меня, когда я буду создавать новый купол над Маджериумом.

– Я точно не уверен, но предполагаю, что при замене прежнего барьера новым возникнет момент, когда мы останемся вовсе без защиты. И мне хотелось бы, чтобы этот промежуток был как можно короче.

– Поняла. Я постараюсь, – пообещала я.

– Хорошо. Будь готова к завтрашнему утру.

Я не успела ничего ответить. С верхних трибун вдруг раздались громкие крики:

– Господин Мэдроуз! Господин Мэдроуз!

Сверху к нам бежал взволнованный смотритель.

– Что случилось?

– Там это… На перроне… Родители! – запыхавшись, проговорил мужчина и схватился за бок.

– В каком смысле родители?

– В прямом! Приехали за своими чадами. Требуют вас! И впустить их на территорию академии. Я пытался объяснить, но…

– Твою ж мать! – выругался ректор и, резко развернувшись, бросился к лестнице. Бьюсь об заклад, я впервые слышала, чтобы господин Мэдроуз позволил себе сквернословить. – Какого гремлина они сюда заявились? Я же велел отменить все поезда и оцепить перрон. За барьером небезопасно!

– Не знаю. Как-то прорвались. Может, машиниста подкупили, а может, и состав угнали. Кто ж их знает. И уходить не хотят, – оправдывался смотритель.

Ректор быстро взбежал по лестнице и широким шагом пересек примыкающий к залу Знаний холл. Смотритель еще сильнее схватился за бок, но, надо отдать ему должное, не отставал. Я тоже, не желая оставаться в стороне, бежала вслед за мужчинами.

В голове крутилась паническая мысль: а вдруг и мои родители приехали в Маджериум? Вдруг им тоже угрожает смертельная опасность?

Мы прошли административный корпус насквозь и оказались у главных ворот.

Увы, но безрассудных смельчаков, что отважились приехать в академию, оказалось не так уж и мало. У прозрачного барьера толпился народ. Все они шумно переговаривались, спорили, перекрикивали друг друга.

– Прошу вас, успокойтесь, не шумите! – первое, что произнес ректор, и поднял вверх ладони, призывая людей к спокойствию. – Здесь небезопасно! Вы должны как можно скорее сесть в вагон и покинуть академию.

– Мы никуда не поедем без наших детей!

– Откройте сейчас же! Вы не имеете права их удерживать!

– Это неслыханно.

– Я буду жаловаться! – летели со всех сторон недовольные крики.

– Ох, Всевышний… – тяжело вздохнул Аластар Мэдроуз и уже громче и увереннее произнес: – Студентов никто не удерживает силой! Мы оказались в чрезвычайной ситуации. За куполом разгуливают десятки опасных бестиаллий. И, находясь на той стороне, вы попросту рискуете быть растерзанными хищниками. Поймите же!

– Так пустите нас внутрь! Дайте убедиться, что с детьми все в порядке!

– К сожалению, я не могу вас пустить. Мы снимем купол лишь завтра. А пока, прошу вас, уезжайте!

Даже несмотря на волевой, менторский тон господина Мэдроуза, никто и не думал его слушаться. Волнение за собственных отпрысков и глупые беспочвенные догадки оказались сильнее здравого смысла.

– Тогда пусть выйдут сюда! – предложил кто-то в толпе. И остальные согласно поддержали.

– Да, позовите сюда моего Гаррета!

– И Оливию Ланкур.

– И Кристофа Панча.

Многочисленные родственники наперебой выкрикивали имена студентов. И шума теперь стало в разы больше, ведь они попросту пытались перекричать друг друга.

И показалось или среди множества голосов я услышала знакомую фамилию?

– Говорю же, это бесполезно! – констатировал и так очевидное смотритель.

– И магией их не утихомирить, – произнес присоединившийся к нам профессор Берроуз. – Чары не проникают сквозь купол.

Тут на пятачок земли у ворот легла тень. Я вскинула голову к небу и увидела кружащего над Маджериумом чернокрыла.

Полночник снизился и приземлился в нескольких метрах от нас. С его спины спешно спрыгнул капитан Байрон.

– Что тут у вас? С северной границы Маджериума сюда движутся бестиаллии. Не меньше десятка!

Я в ужасе округлила глаза.

Зачарованный лес граничил с академией лишь на севере. Он плотно подступал к полигону загонщиков и корпусу целителей, где сейчас и сосредоточилось наибольшее количество опасных бестиаллий. Но у главного административного корпуса и южных ворот академии звери никогда не появлялись.

Выходит… приехавшие на поезде родственники своим шумом и криками привлекли опасных хищников.

– Проклятье! – выругался ректор и подошел вплотную к прозрачному барьеру. – Сейчас же уезжайте! Немедленно! Вы в опасности, – крикнул он как можно громче.

И тут же:

– Изабель? Милая, это ты? – Сквозь толпу к нам пробиралась рыжеволосая женщина в крохотной шляпке с вуалью. И я в ужасе узнала в ней тетю Марту.

Тетушка всегда была куда безрассуднее и смелее моей матери. Будучи вдовой, она свободно путешествовала по всему Флеймору и никогда не видела препятствий на своем пути. Немудрено, что в Маджериум явилась именно она.

Я поспешно бросилась к воротам. Обеими ладонями уперлась в прозрачную преграду перед собой.

– Тетя Марта! Прошу вас, уезжайте. Немедленно!

И одновременно с моим голосом воздух прорезал чей-то раскатистый рев.

Люди разом вздрогнули и повернули головы. И могу поклясться, что земля под моими ногами задрожала.

– Ну что же вы стоите? Бегите!

Но было уже поздно. Справа показалась огромная фигура чащобника. В полтора раза больше того, что напал на академию, проломив стену ангара. И двигался он на удивление быстро, снося на своем пути мелкие деревья и кустарники.

За воротами мгновенно началась паника.

Перепуганные люди расталкивали друг друга, пытаясь пробиться на перрон. Кто-то истерично кричал. Кто-то упал на колени.

А я смотрела на этих людей и понимала, что они не смогут выстоять против диких бестиаллий. Да, возможно, все они были магами, но, судя по простой городской одежде, среди них не было ни военных, ни гвардейцев, ни тем более загонщиков, которые бы знали, как действовать в подобной ситуации. Эти люди были артефакторами, целителями, городскими служащими – не более того. К тому же большинство из них находилось уже в преклонном возрасте. А как мы все знаем, с возрастом магический потенциал лишь убывает. Значит, и сотворить какое-то сильное заклинание никто из них не сможет.

– А ну, разойдись! Я задержу его.

Кажется, я оказалась неправа. Из толпы выскочил рыжеволосый мужчина, весьма молодой и крепкий, а спустя мгновение между ним и бегущим на людей чащобником встала стена огня.

Стихийник! Слава Всевышнему, хоть один!

– Ну же, скорее! К перрону. Я не удержу его долго!

И одновременно с его криком откуда-то издали раздался оглушающий женский визг. И, да не обманет меня зрение, люди ринулись обратно к воротам.

– Драггаст. Там драггаст!

– Два!

– Путь к перрону отрезан, – проносилось из уст в уста.

– Мы можем что-нибудь сделать? – К ректору порывисто подошел капитан Байрон, но господин Мэдроуз лишь сокрушенно покачал головой.

– Вы знаете, через купол не пробиться. Мы не сможем им ничем помочь, – он сказал это так спокойно, так буднично, словно перед его глазами сейчас не разыгрывалась ужасающая трагедия.

И я поняла – он ничего не предпримет. Он смирился с неизбежным, решив, что сделал все, что в его силах.

Вот только я не могла смириться с подобным. Где-то в этой толпе была моя тетя, мать Стефана. И родители других студентов. Я уже потеряла подругу и была не готова потерять кого-то еще. А тем более не желала подобного другим адептам.

– Я могу снять купол! – выпалила решительно, понимая, что глупо ждать завтрашнего дня. Глупо терять время, когда я могу спасти людские жизни. Хотя бы попытаться. – Я сниму его прямо сейчас!

Я хлопнула себя по груди, убеждаясь в наличии бутылька с чернилами во внутреннем кармане, и перевела вопросительный взгляд на ректора. Его глаза задержались на мне на мгновение. А потом мужчина глубоко вдохнул и решительно кивнул, давая добро.

– Срочно соберите всех загонщиков и стихийников. Планы поменялись. Мы начинаем операцию прямо сейчас!

– Но господин Мэдроуз! – вклинился профессор Берроуз. – Мы ждем подкрепление из столицы только завтра. Мы не справимся своими силами!

– Справимся. Придется! – безапелляционно заявил ректор. – Другого выхода у нас нет. – И тут же прикрикнул: – Ну же, шустрее! Каждая минута на счету!

Я кинула последний взгляд на толпу. Увидела краем глаза, как кто-то рисует на земле круг и вязь замысловатых символов вокруг него. А затем, не раздумывая, ринулась к полночнику, на котором прилетел капитан Байрон. Мне нужно было попасть на крышу корпуса загонщиков. Если побегу туда на своих двоих, тут точно успеют сожрать половину приехавших. По воздуху будет куда быстрее.