— Сабуро! — окликнула она жрицу, рассудив, что пришло время заняться изучением местного языка. — Что это?
Бывшая рабыня показала собеседнице рисовое зёрнышко.
— Чноби со скаал, — слегка удивилась женщина, явно не понимая, что от неё хотят.
— А это? — расстегнув «молнию» на бауле, Ия указала на насыпанное внутрь зерно.
— Скаал, — видимо, сообразив, о чём её спрашивают, проговорила жрица.
— Скаал, — вслед за ней повторила недавняя невольница, потом взяла миску.
— Иста, — не дожидаясь вопроса, выпалила женщина.
Проговорив новое слово, девушка продемонстрировала фарфоровую чашечку.
Спутница растерялась.
Тогда бывшая рабыня постучала ногтем по стенке чашечки, а потом по боку миски.
Усмехнувшись, жрица взяла свою пиалу и отчеканила:
— Дайджа.
Затем указала на миску.
— Джеметь.
Весь оставшийся день путешественница между мирами выясняла названия окружающих предметов, а с наступлением темноты повторяла эти слова до тех пор, пока её не сморил сон.
Выбравшись утром из избушки, Ия едва не вляпалась в подмёрзшую, вонючую кучку, с раздражением подумав, что скоро вокруг и шагу нельзя будет ступить от остатков жизнедеятельности.
«Нужен туалет, — тут же решила недавняя невольница, спускаясь в овраг. — Хватит гадить где попало. Только из чего его сделать? У нас ни досок, ни фанеры. Нет даже брезента, чтобы уголок отгородить».
Вспомнив недавнюю уборку, криво усмехнулась: «Ладно, без стенок проживём, мы вроде обе не стеснительные. А вот ямку надо выкопать, чтобы потом её завалить».
Спутница горячо поддержала эту идею. Ввиду отсутствия нормального инструмента, пришлось вновь воспользоваться совочком из набора «лесного цветовода».
При виде их жрица внезапно заволновалась. Девушка поняла, что ту интересует, где она взяла эти вещи? Бывшая рабыня, как могла, объяснила, что нашла сумку неподалёку отсюда возле человеческих останков.
Видимо, разобрав её ответ, Сабуро указала на инструменты, а потом ткнула пальцем в сторону избушки, очевидно, пытаясь объяснить, что между ними есть какая-то связь.
«Неужели я нашла хозяина нашего домика?» — подумала Ия, невольно поёжившись от воспоминания о разбросанных под деревьями костях.
Прогоняя кошмарное виденье, она энергичнее заработала совочком. Пока недавняя невольница ковырялась в земле, её спутница направилась в лес, прихватив с собой тесак. Остановившись метрах в ста от избушки возле каких-то изрядно поредевших зарослей, она принялась неуклюже рубить тёмно-серые стволики, толщиной не более трёх-четырёх сантиметров.
«Они же сырые! — озадаченно хмыкнула девушка. — Жара совсем не будет, один дым». Но, видимо, жрица знала, что делает. Нарезав кучу палок, она стала отделять от них узкие полоски коры.
Явившись со всем этим к бывшей рабыне, Сабуро взялась связывать ошкуренные стволики, знаками пояснив, что намеревается сделать пару узких трапиков и положить по краям ямы.
— Джавали, — кивнула Ия, используя слово, означающее что-то вроде «хорошо», в смысле «понятно», и, отойдя на несколько шагов, вновь принялась копать, намереваясь подготовить ещё несколько ямок, пока земля не промёрзла.
Следующие четыре дня прошли без сколько-нибудь заметных происшествий. Местная служительница культа и пришелица из другого мира продолжали по мере сил и возможностей обустраивать своё временное жилище.
Недавняя невольница показала спутнице покалеченные джинсы. Та с жадным любопытством рассматривала новый для себя предмет гардероба, возилась с молнией, гладила швы и заклёпки, восхищённо покачивая головой, тихонько царапала ногтем плотную ткань.
Девушка, как смогла, объяснила, что собирается обрезать вторую штанину и сделать что-то вроде шортов. Сабуро бурно запротестовала, дав понять, что готова пожертвовать на заплату полы подаренного её мужского кафтана, которые едва не волочились по земле.
— А чем шить? — недовольно проворчала бывшая рабыня, иллюстрируя вопрос соответствующей пантомимой.
Победно усмехнувшись, женщина извлекла из широкого рукава своего коричневого балахона, где, как оказалось, имелся довольно вместительный карман, украшение, которое она сняла с пояса знатной дамы в ночь после бойни на дороге.
Серебряный диск с отчеканенным узором представлял из себя футляр, где хранились маленькие клубочки разноцветных ниток, а внутри блестящей цилиндрической подвески нашлось несколько иголок.
Во время кройки Ия предложила нашить заплату и на вторую штанину, чтобы смотрелось симметрично. Подумав, жрица согласилась.
За всеми этими мелкими, житейскими заботами путешественница между мирами не забывала учиться говорить на местном наречии.
Раньше Платина никогда не отличалась способностью к иностранным языкам. Даже английский знала «через пень-колоду» на уровне: «Май нейм из Ия». Однако здешняя речь давалась бывшей рабыне удивительно легко, хотя и не походила ни на один из известных ей языков.
В одних словах девушке чувствовалось что-то итальянское, другие выражения напоминали реплики из азиатских дорам. На память она не жаловалась, основные проблемы были с произношением и синтаксисом.
Но здесь, в маленьком домике, затерянном среди гор и лесов чужого мира, у Ии всё получалось без большого напряжения. Язык ворочался словно бы сам по себе, а сознание автоматически строило фразы, как будто по чьей-то подсказке, вызывая у преподавательницы благосклонную улыбку.
Кроме уроков языка, та учила спутницу стирать бельё без мыла и моющих средств, правильно готовить рис и даже подсказала, как правильно промыть волосы.
Для этого в кувшин из-под уксуса положили чистую золу из печки, залили водой и дали настояться.
Когда через сутки бывшая рабыня плеснула в ладонь его содержимое, то с удивлением поняла, что оно как будто немного мылится.
Правда, Сабуро предупредила, что использовать можно лишь воду из верхней части сосуда, но и этого хватило, чтобы девушка наконец-то смогла вымыть голову.
Млея от ощущения чистоты, она безропотно позволила женщине расчесать ей волосы и заплести их в косичку, украшенную короткой, фиолетовой ленточкой, невесть откуда оказавшейся в рукаве жрицы.
В ответ на подобную заботу путешественница между мирами согласилась ещё раз показать ей картинки и видео со смартфона.
Уже посмотрев тайком от спутницы выступление родителей, Ия даже немножко поплакала, и теперь, когда заряд батареи опустился до 20 %, ей вдруг опять захотелось взглянуть на их лица.
Однако недавняя невольница не забыла реакцию местной служительницы культа на вполне безобидные пляжные фотки, поэтому для начала дала ей посмотреть другие цирковые номера, хранившиеся в переполненной памяти телефона.
Женщина довольно благосклонно, хотя и без особого интереса наблюдала за тем, как львы и тигры по команде дрессировщика прыгают сквозь горящие обручи, как артист на моноцикле жонглирует разноцветными кольцами. Но едва на арене появилась его ассистентка, одетая в усыпанный блёстками костюм, похожий на закрытый спортивный купальник с перьями, Сабуро сурово сдвинула брови, сжала губы в узкую полоску и коротко бросила:
— Я не хочу на такое смотреть. Уберите это быстро, Платино-ли!
Хотя девушка уже знала, что частица «-ли» после фамилии означает уважительную форму обращения, она всё равно обиделась на столь безапелляционное заявление: «Неужели ей непонятно, что в каждой стране свои обычаи. А мы вообще в другом мире живём. Можно подумать, она чужих голых ног никогда не видела. Вон как таращилась, когда я мылась. И сама не очень-то стеснялась. А тут выёживаться взялась. Да и плевать. Тогда их отъезд ещё раз посмотрю».
Глядя, как удаляется такси, увозя родителей в аэропорт, Ия всё же не выдержала и заплакала.
— Успокойтесь, Платино-ли, — мягким, полным участия голосом проговорила жрица. — Они не забудут о вас и будут молить богов, уберечь их дочь от бед. А нет ничего сильнее родительской молитвы.
Девушка всхлипнула, шмыгнула носом и, чтобы хоть немного поднять себе настроение, вывела на экран подборку картинок с котиками.
Однако даже эти милые зверюшки не помогли избавиться от гнетущего чувства тоски да и на спутницу они не произвели благоприятного впечатления.
В раздражении путешественница между мирами выключила смартфон. Женщина вздохнула, но ничего не сказала.
Утром, распахнув дверь, бывшая рабыня невольно замерла, поражённая открывшейся картиной. Высокое, пронзительно голубое небо, словно бы отражалось в ослепительно белом, сверкающем чистотой покрывале, наброшенном на покрытые лесом горы, от чего те выглядели так глянцево-празднично, что губы девушки сами собой растянулись в мечтательной улыбке.
— Что там? — с тревогой спросила жрица, видимо, обеспокоенная зрелищем застывшей в дверях спутницы.
Вместо ответа та шагнула в сторону, впуская в избушку радостное сияние первого снега.
— Шлое раун! — вскричала женщина, выбираясь из-под мехового плаща и торопливо слезая с остывшей лежанки.
Быстро одевшись, она выскочила наружу вслед за Ией, и тут же зажмурилась от нестерпимо яркого света.
«Чего это с ней?» — через минуту думала недавняя невольница, глядя, как Сабуро, запрокинув голову и раскинув в стороны руки, кружится на одном месте, заливаясь непривычно-счастливым смехом.
— Что с вами, Сабуро-ли? — изо всех сил напрягая свои пока ещё очень скромные познания в языке аборигенов, спросила девушка.
Глянув на неё лучистыми глазами, собеседница, присев, взяла в ладони немного снега и разразилась эмоциональной речью. Из-за всё ещё невеликого словарного запаса и от того, что жрица говорила очень быстро, путешественница между мирами ничего не поняла, растерянно пожимая плечами.
Сразу же успокоившись, женщина принялась неторопливо излагать свою мысль. Постепенно до слушательницы стало доходить, что распространение петсоры, так спутница называла тот страшный недуг, которым они недавно переболели, напрямую зависит от температуры окружающей среды. Вроде как: чем холоднее — тем медленнее распространяется болезнь, а значит, меньше людей заражаются и умирают.