ку табака, он принял элегантную позу и уставился на Клодию.
Та нахмурилась – ей о многом надо было подумать, и урок фехтования был в этом смысле ее собственным побегом от реальности. В поместье жуткий хаос: упаковка одежды и книг, которые Клодия наотрез отказалась оставить; последние примерки свадебного платья; подготовка домашних животных, которые – она настояла – едут с ней. И вот еще что: очень важно, чтобы Ключ взял с собой Джаред. В ее багаже артефакт не будет в безопасности.
А сейчас она была поглощена поединком. Отбросила все мысли, сосредоточилась на атаках и уколах, на изгибах рапиры, которой она делала выпады снова и снова.
Пока наконец учитель не отступил назад.
– Очень хорошо, миледи. Ваш самоконтроль превосходен.
Она медленно стянула маску и пожала учителю руку. Вблизи он выглядел старым и немного опечаленным.
– Мне будет горько потерять такую ученицу.
Она крепко сжала его кисть:
– Потерять?
Он смутился:
– Я… имел в виду… в связи с вашей свадьбой…
Клодия подавила гнев. Отпустив его руку, она расправила плечи:
– После свадьбы мне по-прежнему будут необходимы ваши услуги. Не обращайте внимания на то, что по этому поводу говорит мой отец. Ко Двору вы отправитесь вместе с нами.
Он с улыбкой поклонился. Учителя явно одолевали сомнения. Побагровев от унижения, Клодия отвернулась и приняла чашку с водой из рук Элис.
Они пытаются ее изолировать. Этого следовало ожидать – Джаред предупреждал ее. Им нужно, чтобы при дворе королевы Сиа Клодия оставалась одинокой, чтобы ей некому было довериться, не с кем плести интриги. Но ведь ей и так не на кого опереться.
Лорд Эвиан, переваливаясь по-утиному, подошел ближе.
– Вы великолепны, дорогая.
Маленькие глазки с удовольствием обозрели ее фигуру, затянутую в фехтовальный костюм.
– Оставьте при себе свой покровительственный тон, – резко проговорила она, забрала чашку и кувшин и, жестом отослав Элис, направилась в сторону скамьи, стоящей на краю зеленой лужайки. Секундой позже лорд Эвиан последовал за ней. Клодия обернулась к нему:
– Мне нужно с вами поговорить.
– Весь дом за нами следит, – тихо заметил он. – Любой может увидеть.
– Тогда взмахните вашим платочком и засмейтесь. Или как там ведут себя шпионы.
Он захлопнул табакерку:
– А вы сердитесь, леди Клодия. Но думаю, не из-за меня.
Так и есть. И все равно она зло уставилась на него:
– Что вы от меня хотите?!
Он подарил нежную улыбку маленьким черным камышницам в озере.
– На данный момент ничего. Конечно, мы и шагу не сделаем до вашей свадьбы. А вот потом нам понадобится ваша помощь. Первым делом мы разберемся с королевой – она представляет основную опасность. Затем, когда вы благополучно займете ее место, с вашим супругом удачно произойдет несчастный случай…
Она отпила ледяной воды. В чашке отражалась башня Джареда, синее небо под ней, точно соответствующие Протоколу узкие оконца.
– Откуда мне знать, что это не ловушка?
– Разве королева сомневается в вас? У нее нет повода, – улыбнулся он.
Клодия пожала плечами. С королевой она виделась только на празднествах. Впервые – на помолвке, много лет назад. Она помнила стройную блондинку в белом платье, сидящую на троне, к которому вело не менее сотни ступеней. Маленькая Клодия с огромной корзиной цветов, собрав все свои силенки, вскарабкалась по ступеням на невероятную, как ей казалось, недостижимую высоту.
Она помнила руки королевы, ее ногти, покрытые глянцево-красным лаком.
Помнила прикосновение холодной ладони ко лбу.
«Как очаровательно, Смотритель. Как мило».
– Может быть, вы записываете наш разговор, – предположила Клодия. – Может быть, вы проверяете меня… мою лояльность.
– Уверяю вас… – начал Эвиан.
– Уверяйте сколько угодно, но это может оказаться правдой. – Она поставила чашку и вытерла губы оставленным Элис полотенцем.
Затем продолжила:
– Что вам известно о смерти Джайлза?
На мгновение Эвиан испугался – это было заметно по слегка округлившимся глазам. Но искусный притворщик больше ничем себя не выдал.
– Принца Джайлза? Он упал с лошади.
– Был ли это несчастный случай? Или убийство?
Если он записывает, то с Клодией отныне покончено.
Сомкнув толстые пальцы, лорд заговорил:
– Право же, моя дорогая…
– Рассказывайте! Я должна знать. Меня это касается больше, чем кого бы то ни было. Джайлз был… мы были помолвлены. Он мне очень нравился.
– Да. – Эвиан внимательно посмотрел на нее. – Понимаю.
Он, казалось, поколебался, затем, словно собравшись с мыслями, продолжил:
– Было что-то странное в этой смерти.
– Я так и знала! Я говорила Джареду…
– Сапиент в курсе? – Лорд Эвиан запаниковал. – И обо мне?!
– Я бы доверила Джареду собственную жизнь.
– Такие люди и есть самые опасные! – Эвиан оглянулся на дворец. Одна из уток заторопилась в его сторону; лорд отмахнулся, и утка поплыла прочь, громко крякая.
– Подслушивающее устройство может оказаться где угодно, – тихо сказал он, проследив взглядом за уткой. – Вот что сделали с нами Хаваарны, Клодия. Они поработили нас страхом.
Его охватила минутная дрожь, но потом он стряхнул несуществующие пылинки со своего шелкового камзола и произнес совсем другим тоном:
– Принц Джайлз поехал на верховую прогулку без обычных сопровождающих. Стояло тихое весеннее утро; чувствовал он себя хорошо, был совершенно здоров – жизнерадостный мальчишка пятнадцати лет от роду. Два часа спустя на белой от пены лошади прискакал посыльный; спешившись, он сразу помчался в тронный зал, взбежал по ступеням и упал к ногам королевы. Я был там, Клодия, и видел ее лицо, когда ей доложили о произошедшем. Она и так-то бледна, как и все они, а тут совсем побелела. Если это была игра, то гениальная. Юношу принесли на носилках, наскоро сделанных из веток, лицо накрыли его же плащом. Взрослые мужчины рыдали.
– Продолжайте, – нетерпеливо бросила Клодия.
– Организовали помпезное прощание. Принца нарядили в белую тунику с вышитым коронованным орлом и золотую мантию. Мимо гроба прошли тысячи людей. Женщины плакали. Дети возлагали цветы. Как же он прекрасен, говорили они. Как молод.
Он снова оглянулся на дом:
– Но случилось кое-что странное. Был такой человек по имени Бартлетт. С самого рождения мальчика он присматривал за ним. К тому моменту слугу, слабого и немощного, уже отправили на покой. Ему разрешили проститься с телом в полдень, когда народ уже разошелся. Провели его между колоннами, среди теней зала Прощания. Старик, еле переставляя ноги, поднялся по ступенькам. Посмотрел на Джайлза. Все ожидали, что он начнет рыдать и оплакивать потерю. Думали, он зальет слезами свои одежды. Но нет.
Эвиан поднял на Клодию маленькие проницательные глазки:
– Он рассмеялся, Клодия. Старик рассмеялся.
Через пару часов блужданий пошел снег.
Спотыкаясь о медные корни и грезя наяву, Финн осознал, что снежинки кружат уже давно – листва была покрыта ими, словно тонким слоем инея. Он обернулся. Пар от дыхания повис в воздухе.
Недалеко позади шел, беседуя с девочкой, Гильдас. Куда подевался Кейро?
Финн быстро огляделся. Все утро он только и думал что о том голосе, пришедшем Снаружи, оттуда, где есть звезды. Клодия. Он ощутил холодное прикосновение граней Ключа под рубахой; непривычная тяжесть успокаивала.
– Где Кейро? – поинтересовался Финн.
Гильдас остановился, покрепче упершись посохом в землю, навалился на него и ответил:
– Отправился на разведку. Ты разве не слышал? Он же сам тебе сказал.
Внезапно старик подался вперед и внимательно посмотрел на Финна, синие глаза живо блестели на худом морщинистом лице.
– Ты в порядке? Или на тебя снова нашло видение?
– Все нормально. Извини, если я тебя разочаровал. – Раздосадованный любопытством в голосе сапиента, Финн посмотрел на девушку. – Как бы нам снять с нее это?
Аттия обернула цепь вокруг шеи на манер диковинного ожерелья, чтобы та не звякала и не раскачивалась при ходьбе. Финну была видна кровоточащая кожа под ошейником, куда девушка подоткнула тряпки. Она спокойно сказала:
– Ничего, я потерплю. Но где мы?
Финн обернулся – лес простирался на многие мили вокруг. Поднялся ветер, с шуршанием закружились металлические листья.
Далеко внизу лес терялся под слоем снега, а высоко вверху над ними нависала крыша Тюрьмы, светя призрачными огнями.
– Сапфик прошел этим путем. – Голос Гильдаса дрожал от волнения. – В этом лесу он поборол свои первые сомнения, победил томительную безысходность, шепчущую, что пути отсюда нет. Здесь он начал свое восхождение.
– Но дорога ведет вниз, – тихо заметила Аттия.
Финн посмотрел на нее. Под слоем грязи и копной спутанных волос ее лицо сияло странной радостью.
– Ты тут раньше бывала? – спросил он.
– Нет. Я из маленькой общины цивилов. Мы никогда не покидали своего Крыла, а оно очень далеко отсюда. Тут так… чудесно.
Ее слова напомнили Финну о Маэстре, разбудив чувство вины, но Гильдас отпихнул его и устремился вперед.
– Может показаться, что мы спускаемся. Но если верна теория о том, что Инкарцерон находится под землей, то в конечном итоге мы должны подняться наверх. Возможно, по ту сторону леса.
Финн в смятении уставился на окружавшие их бескрайние лесные просторы. Неужели Тюрьма настолько огромна? Он никогда не задумывался об этом раньше.
И тут девушка спросила:
– Там что, дым?
Они проследили в указанном ею направлении. Вдалеке в тумане поднимался и рассеивался тонкий столб, действительно похожий на дым от костра.
– Финн! Помоги!
Они обернулись на голос. Из чащи медно-стальных зарослей, таща что-то на себе, появился Кейро; когда они подбежали к нему, Финн разглядел маленькую овечку с механической ногой, из которой торчали провода.
– Все воруешь, – съязвил Гильдас.
– Ты знаешь правило комитатусов, – бодро откликнулся Кейро. – Все принадлежит Тюрьме, а Тюрьма – наш враг.