Маэстра, видимо, тоже осознала это. Выпрямившись, она взглянула прямо ему в глаза и исчезла в бездне вместе с Симом и двумя другими. Вниз летели четыре фигуры, а страшная, безудержная махина моста, с оглушительным грохотом врезавшись в каменную стену Расщелины, обрушила следом водопад изуродованного металла.
Раздирающее перепонки эхо затихло, а потрясенный Финн, стоя на коленях, все смотрел в пропасть. Вдруг новый приступ дурноты пронзил его насквозь. Он сжал кристалл и сквозь шум в ушах услышал спокойный голос Кейро:
— Надо было догадаться, что старый негодяй устроит подобное. А кусок стекла у тебя в руке не очень похож на достойную награду за риск. Что это вообще такое?
И в этот миг Финн вдруг ясно понял — что, и почувствовал мрачное удовлетворение: его правота подтвердилась, он действительно пришел Извне. Теперь он знал это наверняка, потому что держал в руке вещь, которой никто из рожденных в Инкарцероне никогда не видел, а увидев, даже не догадался бы о ее предназначении. Финну же она была знакома, он мог назвать ее и сказать, для чего она нужна.
Его пальцы сжимали Ключ.
Боль и тьма, навалившись, поглотили его, и Финн упал, подхваченный крепкими руками Кейро.
В ПОДЗЕМЕЛЬЕ ЗВЕЗДЫ — ЛЕГЕНДА
8
Дни Гнева окончены, и ничто уже не будет прежним. Война оставила от Луны лишь пустую оболочку, прекратив приливы и отливы. Нам нужно научиться жить проще. Мы должны отступить в прошлое, где все и вся займут свое место в узаконенном традициями порядке. Свобода человека — небольшая цена за выживание общества.
Финн падал и падал в тысячемильную бездну, пока не рухнул на скальный выступ, так что у него отбило дух. Он поднял голову. Вокруг была ревущая тьма пропасти, а рядом, прислонившись к камню, сидел какой-то человек.
— Ключ… — тут же вспомнил Финн.
— Рядом с тобой.
Пошарив в булыжной россыпи, Финн нащупал увесистый кристалл с гладкими гранями и вновь обернулся к незнакомцу. Тот сидел все там же. Молодой, с длинными темными волосами, он носил плащ с высоким воротником, как у Книжников, только весь истрепанный и латаный-перелатаный.
— Смотри, Финн, — произнес незнакомец, указывая на камень.
В нем оказалась замочная скважина, из которой пробивался наружу свет, и тут же Финн понял, что камень — это дверца, и увидел, как внутри ее прозрачной черноты сияют звезды и целые галактики.
— Перед тобой Время. Его ты должен отомкнуть, — сказал Сапфик.
Финн попытался поднять Ключ, но тот вдруг стал таким тяжелым, что даже обеими руками юноша едва мог удержать его.
— Помоги же мне, — задыхаясь, произнес он.
Но скважина уже исчезала, и когда ему удалось наконец поднести к ней Ключ, лишь тоненький лучик света вырывался из крохотного отверстия.
— Многие пытались, очень многие, — прошептал Сапфик ему на ухо. — И это стоило им жизни.
На секунду Клаудия застыла, но тут же стряхнула ощущение безысходности и начала действовать. Сунув кристалл с ключом в карман, она с помощью диска спроецировала на черный бархат его точную голографическую копию и запихнула ящик обратно. Горячими и скользкими от пота пальцами достала специально для такого случая приготовленную пластигласовую коробочку и вытряхнула из нее божьих коровок. Они разлетелись повсюду, усеяв пол и панель управления. Переключив диск из «синего» режима в «красный», Клаудия бросилась к двери.
Три лазерных луча с шипением исчезли. Клаудия скользнула в получившееся отверстие, пригибаясь, словно по ней вот-вот должны были открыть огонь. Решетка на двери оказалась сущим кошмаром: диск все время трещал и пощелкивал. Клаудия разревелась от отчаяния, уверенная, что он вот-вот выйдет из строя или разрядится. Наконец по решетке поползла, расширяясь, брешь с оплавленными, добела раскаленными краями — атомы металла сбивались в кучу и выстраивались в другом порядке. Уже через несколько секунд Клаудия, распахнув дверь, выскочила в коридор.
Здесь не было ни звука. Она стояла в изумлении, прислушиваясь к тишине. Как только дверь за ней защелкнулась, панические завывания сирен отрезало как будто ножом, словно они остались в другом мире. В доме же все дышало покоем, за окном курлыкали голуби.
Вдруг снизу донеслись голоса. Клаудия мигом взлетела по черной лестнице на чердак и, пронесясь мимо каморок слуг, нырнула в маленькую кладовку в конце коридора, пропахшую полынью и гвоздикой. Она торопливо шарила по стене, отыскивая механизм, открывавший потайной ход — им пользовались католические священники во времена гонений со стороны протестантов. Обдирая ногтями грязь и паутину, девушка наконец что-то нащупала — да, вот он! С трудом ей удалось нажать рычажок большим пальцем.
Послышался скрежет. Клаудия навалилась на панель всем телом, напрягая мускулы и шипя под нос ругательства. Внезапно панель, сотрясшись, распахнулась, и девушка ввалилась внутрь. Только захлопнув за собой потайную дверь и прислонившись к ней спиной, она вздохнула свободно. Перед ней уходил в темноту туннель, ведущий в башню Джареда.
Финн, скрючившись, лежал на своей кровати. Он лежал так уже долго, постепенно начиная различать шум, доносившийся из Логова: вот кто-то пробежал, зазвенели миски… Проведя рукой, он нащупал заботливо наброшенное на него одеяло. Болели шея и плечи, от холодной испарины его пробирал озноб.
Он перевернулся на спину и уставился в грязный потолок. В ушах эхом звенели протяжные крики и пронзительно завывали сирены, перед глазами метались тревожные вспышки огней. Одно кошмарное мгновение ему казалось, что перед ним длинный темный туннель, ведущий куда-то вдаль — нужно войти в него и на ощупь двигаться вперед, к свету.
— Ну наконец-то, — послышался голос Кейро.
В поле зрения появилась размытая и нечеткая фигура его названого брата. Он подошел к кровати, присел и скорчил рожу.
— Неважно ты выглядишь.
— Куда мне до тебя, — хрипло проговорил Финн, едва владея голосом.
Постепенно картинка перед глазами стала четче. Он увидел, что грива светлых волос Кейро убрана назад, а сам он обрядился в полосатый плащ Сима, который носил с куда большим изяществом, чем его прежний хозяин. На бедрах Кейро красовался расшитый пояс. Висевший на нем кинжал был усыпан драгоценными камнями.
— Идет мне, а?
Кейро развел руки в стороны, демонстрируя новый наряд.
Финн не ответил. Гнев и стыд поднимались в его душе, хотя разумом он пытался ускользнуть от них, боясь, что они могут поглотить его без остатка.
— Долго на этот раз? Сильный был припадок? — прохрипел он.
— Два часа. Ты пропустил дележ — как всегда.
Финн осторожно сел на кровати. После припадков его мучили головокружения и ужасная сухость во рту.
— Было хуже чем обычно, — добавил Кейро. — Ты бился в судорогах, да так, что я еле-еле тебя удерживал. Гильдас тоже следил, чтобы ты не поранился. Другие-то и глазом не повели — все на выкуп пялились. Мы вдвоем и принесли тебя сюда.
Финна охватило беспросветное отчаяние. Припадки всегда были непредсказуемы, и даже Гильдас не знал от них никакого средства — во всяком случае, так он говорил. Накатывала жаркая, ревущая тьма, и Финн понятия не имел, что происходило с ним после, да и не хотел бы помнить этого. Он считал свои припадки постыдной слабостью, пусть даже из-за них его побаивались все в Дружине. Сейчас он чувствовал себя так, словно покидал собственное тело и теперь, вернувшись в пустовавшую оболочку, никак не может устроиться в ней как следует.
— Наверняка они появились у меня только здесь, в Инкарцероне.
Кейро пожал плечами.
— Гильдасу не терпится узнать о видении.
Финн взглянул на названого брата.
— Подождет.
Наступило неловкое молчание.
— Это Йорманрих все подстроил? — нарушил его наконец Финн.
— Кто же еще? Устроил себе потеху, а заодно показал нам, кто здесь главный.
Финн мрачно кивнул, свесил ноги с кровати и уставился на свои стоптанные ботинки — оказывается, он лежал обутым.
— За это он умрет.
Кейро усмехнулся:
— Что тебя так разобрало? Ты ведь получил, что хотел.
— Я дал ей слово, обещал, что с ней ничего не случится.
Кейро секунду молча смотрел на него, потом сказал:
— Финн, мы — Отребье. Наше слово не стоит ни гроша, и она знала это. Она была пленницей; попади ты Обывателям в руки, они наверняка так же поступили бы с тобой. Не бери в голову. Я уже говорил тебе — слишком ты над всем задумываешься. Мысли делают тебя слабым, а таким не место в Инкарцероне. Узилище не прощает подобного — здесь либо убиваешь ты, либо убьют тебя.
Кейро проговорил это с неожиданной горечью, смотря прямо перед собой. Однако когда он повернулся, на губах его играла лукавая улыбка.
— Так что это за ключ?
У Финна стукнуло сердце.
— Ключ! Где он?!
Кейро насмешливо покачал головой в притворном изумлении.
— Что бы ты без меня делал? — Он протянул руку — с пальца свисал знакомый кристалл. Финн хотел схватить его, но Кейро отдернул руку. — Я спросил, что такое этот ключ?
Финн облизал сухие, как бумага, губы.
— Он нужен, чтобы отпирать что-нибудь.
— Отпирать?
— Вскрывать замки, запоры.
Кейро насторожился.
— Замки Узилища? На любой двери?
— Не знаю! Я просто… просто узнал этот предмет.
Финн, торопливо протянув руку, схватил Ключ. На этот раз Кейро, хоть и с неохотой, отдал его. Артефакт, довольно-таки тяжелый, был весь словно сплетен из каких-то прозрачных нитей. Изнутри на Финна величественно смотрела голографическая фигура орла. Его шею украшала изящная корона, и Финн, задрав рукав, всмотрелся в расплывчатые синие контуры татуировки на своем запястье.
— Похожа, — заглядывая ему через плечо, сказал Кейро.
— Один в один.
— Это еще ничего не значит. Даже наоборот — указывает на то, что ты все-таки родился здесь.