Инкуб. Книга 2 (СИ) — страница 58 из 59

— Извини, малыш, я погорячился.

— Тысяча чертей! — сокрушённо пробормотал тот, но больше не стал нарываться на драку.

Переглянувшись, братья засмеялись и иронично посмотрели на ведьм, не ожидавших такой развязки. Рихард Адлигвульф поднял руки в мирном жесте и, сделав шаг в их направлении, мягко проговорил:

— Не бойтесь, ведьмы! Больше мы никого не тронем. Диану Персекутор было необходимо уничтожить. С ней невозможно договориться, она слишком упряма и твердолоба.

В мгновение ока он оказался рядом с одной из кошек и та, сверкнув светло-зелёными глазами, испуганно зашипела и попятилась. Убийство Дианы и демонстрация силы на Аделии — двух сильнейших из них, сделали своё чёрное дело. Оставшиеся ведьмы основательно подрастеряли свою самоуверенность.

— Мадам, не стоит так пугаться, — насмешливо проговорил беловолосый вампир, и тут же сменил тон: — Эмма Секурите, насколько я понимаю, теперь вы глава Тайной гильдии. Давайте оставим предубеждения и поговорим, как разумные существа. Я знаю, вы на это способны.

— Соглашайся, ведьма! Если хочешь, чтобы твои сопливки выжили, — резко произнёс Раймонд Адлигвульф, возникая рядом с братом. — Учтите, вы имели дело с вампиром-привидением, а я в отличие от него живой и возможностей у меня гораздо больше.

В ответ на слова брата Рихард презрительно хмыкнул, но не стал их оспаривать.

— Мадам, и каков ваш ответ?

Силуэт кошки заколебался, и перед ним предстала русоволосая крепенькая девушка, лет двадцати пяти по человеческим меркам. С надменным выражением на лице она прищурила глаза.

— Хорошо, вампир! Так и быть, я выслушаю твои глупости, но…

Мелькнула когтистая длань, и она схватилась за распоротую щеку.

— Не обижайтесь, Fraulein. Просто я хочу с самого начала расставить нужные акценты, чтобы между нами больше не возникали ненужные недоразумения.

Ровный тон беловолосого вампира звучал по-прежнему доброжелательно, но новая глава Тайной гильдии правильно истолковала его слова.

— Извините, я не хотела быть грубой. Впредь я не повторю свою ошибку, — проговорила Эмма Секурите не менее спокойно и опустила руку.

Глубокие царапины на её лице бесследно пропали.

— Прекрасно, ведьма! Я в тебе не ошибся, — сказал Рихард Адлигвульф и озабоченно глянул на светлеющий край неба. — О, кажется, мне и в самом деле пора! Продолжим наши переговоры, когда наступит вечер. Раймонд, оставляю их на твоё попечение.

И перед тем как исчезнуть, он мысленно добавил:

«Братец, не дай им разбежаться и постарайся до вечера не прибить ни одной из ведьм. Они нужны мне в целости и сохранности. Хорошо?»

«Хорошо, но я не понимаю…»

«Извини, время поджимает! Поймешь в своё время, а сейчас сделай, как я сказал и на досуге займись обучением госпожи. Надеюсь, ты понимаешь, что это в наших интересах. Если мы вышли на тропу войны, она должна стать нашим главным оружием. Иначе Царица вампиров прихлопнет нас как слепых щенков».

Раймонд Адлигвульф неслышно вздохнул.

«Не беспокойся, Рихард. Я сделаю всё, как ты хочешь. Ведь отныне наши интересы совпадают, и лишь вместе мы непобедимы».

Рихард смерил брата пристальным взглядом и, шагнув вперёд, заключил его в объятия.

«На всякий случай, вдруг я больше не вернусь, — пояснил он и улыбнулся, глядя в лицо брата, на котором промелькнула гамма разноречивых чувств. — Я верю в тебя, Раймонд. Держись нашего господина и новой царицы, тогда ты победишь. В любом случае, терять тебе больше нечего, а обрести ты можешь очень многое».

«Неужели, ты меня простил?»

«Да, — Рихард отступил и крепко сжал плечо брата. — Ты же знаешь, я всегда отличался дурацкой сентиментальностью».

«Не ты один, братец! — вздохнул Раймонд, глядя на место, где только что стоял один из самых близких ему людей, и его сердце сжалось от острой тоски. — Не уходи, Рихард! Побудь со мной хоть ещё немного!.. О Господи! Я не ропщу, но однажды я не выдержу потерь и сорвусь!»

Глаза вампира затянула кровавая дымка и он крадучись направился к ведьмам, но Аделия упредила его намерение и встала у него на пути.

— Не смей их трогать! — выкрикнула она.

И тут память сыграла с Раймондом злую шутку. Перед его внутренним взором промелькнул силуэт тоненькой девушки, которая точно также заслонила от него своих родных. «Дарина!» Он встал как вкопанный и коснулся глаз рукой. «Нет! Это всего лишь проклятая ведьма! В ней нет ни капли нежности и душевной доброты моей хрупкой девочки».

И всё же этого хватило, гнев вампира резко пошёл на убыль.

— Не трясись, ведьма. Брат просил сохранить вас всех в целости и сохранности до его прихода, и я это сделаю, — прошипел он и холодно улыбнулся. — Он большой выдумщик по части пыток и мне очень любопытно, что он припас лично для вас.

Видя, что кошки приготовились к нападению, Раймонд злобно прищурил глаза.

— Ну-ка, без фокусов, киски! Всем вернуться в исходную форму. Я кому сказал?.. Ладно! Жить или умереть это ваш выбор.

Благоразумие всё же возобладало, и ведьмы исполнили приказание вампира.

Не зная, что делать, приунывшие девчонки из отряда Тайной гильдии сбились в кучку. Хоть они были талантливы, но среди них сорокалетняя Эмма Секурите была самой старшей и опытной. Диана не терпела равных себе соперниц и недавно избавилась от всех старожилок, отправив их на повышение, и они разъехались по ведовским обителям.

Раймонд постарался на славу и так застращал ведьм, что они без малейшего протеста потянулись под навес во дворе. Глядя, как он обходит их по кругу, Юлиан и де Фокс переглянулись и с облегчением вложили мечи в ножны. Молодым людям было жаль девчонок, и в то же время им не хотелось выступать на стороне своих преследовательниц. Так что их только порадовал мирный исход дела.

— Солнце встаёт, — заметил Юлиан, посмотрев на светлеющий край неба, и добавил с тихим восторгом: — О, море совсем рядом! — и крылья его носа затрепетали, ловя свежий солоноватый запах.

Среди ведьм кто-то тихо ахнул, увидев силуэт вампира, обрисованного утренним светом.

— О боги! Он не боится солнца! — пробормотал чей-то испуганный девичий голос.

— Всё, это конец! Пропало человечество, — безнадежным тоном отозвался кто-то из ведьм постарше. — Если их больше не убивает солнце, нам с ними не справиться.

Раймонд замкнул сохранный круг и на его лице появилась беспощадная улыбка.

— Верно, девочки. Я из рода essere vivente[31]. Отныне вы и человечество наша пища и рабы. Думаю, вы знаете, что ваш барьер настолько ослабел, что со дня на день он обязательно падёт, — он к чему-то прислушался, — если уже не рухнул.

— Что?! — выкрикнул потрясённый де Фокс и, развернувшись, обвинительным жестом ткнул в стайку девчонок, дрожащих от утренней прохлады. — Ведьмы, вы это знали? — спросил он с затаённой яростью.

Опущенные головы и виноватые взгляды подсказали ему ответ.

— Тысяча чертей!

— Не беспокойтесь, сударь! — раздался звонкий девчоночий голосок. — На днях об опасности было уже сообщено всем государствам, расположенным рядом с Эдайном. Как встарь мы сообща дадим отпор нечисти.

Де Фокс схватился за голову.

— О Господи! Спаси и помилуй, твоих рабов, хоть они и заслужили твою кару!

Пока граф предавался отчаянию, Раймонд приподнял бровь и в мгновение ока оказался рядом с Аделией. Когда он приподнял её голову, чтобы заглянуть в лицо, она в знак протеста опустила ресницы.

— Открой глаза! Да не бойся, дура! Я не собираюсь тебя гипнотизировать. Просто хочу в них заглянуть и измерить величину твоей глупости, — резко проговорил вампир.

— Что?.. Да как вы смеете!

— Вот только не надо слёз и песен про то, как я смею.

— Идите к рогатому!

Синеглазая красавица отвела взгляд, пытаясь скрыть слёзы, но безуспешно.

— Плохо дело, ведьма. Выходит, мне не показалось, что для тебя это тоже новость. Барьер пал, а ты ничего не знаешь, — на лице вампира появилось злорадное выражение. — Королева говоришь, а не девчонка? Ну-ну! Тогда почему твои сородичи и подданные скрывают от тебя важную информацию? Признайся уж, что ты банальная содержанка, не имеющая ни грамма уважения. Зная о твоём строптивом характере, Верховная ведьма подложила тебя под короля Эдайна. Она хотела отвлечь его от своих делишек и ей это удалось. Ненавидя ведьм, и в этом я с ним солидарен, Эвальд всю свою жизнь пытался от тебя избавиться. Причём, настолько увлёкся процессом, что забросил большую часть государственных дел. В результате у его трона окопался хитрый жук де Ривароль и перетянул на себя большую часть его власти.

— Это неправда! Ты лжешь, гнусный вампир! — возмутилась Аделия, сжимая кулаки. Выдержанная по натуре, сейчас она задыхалась от ярости.

— Слабачка! Пасуешь перед правдой! — презрительно бросил Раймонд, стараясь не замечать красоты ненавистной ведьмы.

Оставив её в покое, он направился к дому, в котором находилась Цветанка. Во время поединка она почему-то не вышла вместе со всеми на улицу и ему показалось это странным. Аделия и де Фокс тоже вспомнили о девушке и, не сговариваясь, двинулись следом за ним.

Ведьмы, и так подавленные неприятным открытием, зашептались, удивлённо поглядывая им вслед.

Лишь Юлиан, пребывающий в каком-то странном взвешенном состоянии, ни на что не обращал внимания.

Ни о чём не думая, юноша направился на звук прибоя — его неодолимо влекло море, которое скрывалось за ломаными очертаниями невысоких гор, поросших редким лесом и непролазным кустарником. По пути его решимость поколебалась, но среди отвесных белых отвалов нет-нет да мелькали силуэты горных коз. «Не пасовать! Там, где прошёл зверь, пройдёт и человек, — подумал он с воодушевлением и потаённо улыбнулся, — тем более пройдёт инкуб».

Справочник

Юлиан де Фальк (Юлия Соколовская), 22 года. Приёмная мать Лидия Соколовская. Бабушка Антонина Марковна. Происхождение — терий.