— О нет! Я не отпущу вас, уважаемый господин Рудштейн! Как можно оставить вас без обеда? Посмотрите, вот и ваш любимый столик свободен. Лучше скажите, что вы будете пить, пока готовится луковый суп и шницель с жареным картофелем? Красное рейнское или хотите что-нибудь новенькое попробовать?..
Усадив давнего ухажера, который всё не решался сделать ей предложение, трактирщица отправилась в кухню. По дороге она отмахивалась от нетерпеливых караванщиков, пытающихся привлечь её внимание. С беззлобной улыбкой на лице она шлёпала по тянущимся к ней рукам. Перекрывая шум и гам, по залу разносился её веселый голос:
— В болото вас, парни! Не умрёте! Можно подумать вы всю дорогу голодали. Потерпите, всё равно на такую ораву приготовленной еды не хватит и вам придётся подождать… Девушки, живо пива! Тут посетители жалуются, что у них пустыня во рту!.. Руки, красавчик! Я тоже от тебя без ума, но вряд ли твоя жена обрадуется пополнению в доме… ну, да, ну, да! Все вы холостые, как только оказываетесь за порогом родного дома!.. Милый, может, охладишь свой пыл? Попробуй моего домашнего винца. Божественный напиток! Выпьешь и сразу окажешься в раю! Тю, на вас, жеребцы! Хватит ржать! Ну, так как, нести вино?.. Э, нет, дорогуша, за такие деньги я и ослиной мочи тебе не продам! Гони ещё три крейцера.
Спустя некоторое время запыхавшаяся трактирщица подскочила к стойке.
— Ну, как дела, девочка?
— Всё готово! — деловито отозвалась Цветанка, захлопывая обширную книженцию. Она тщательно вытерла гусиное перо, перед тем как поставить его в стакан и вопросительно посмотрела на Рунику. — Вижу, вам туго приходится. Может, нужна моя помощь?
— Рыбонька! — воскликнула та, просияв. — Ты даже не представляешь, как выручишь меня, если поможешь с разноской! Племянницы уже сбились с ног!
— Нет проблем! — весело воскликнула девушка, повторив фразу, услышанную от Юлиана.
— А?
Поймав недоуменный взгляд трактирщицы, она сконфузилась.
— Я хотела сказать, что согласна.
— А! Теперь ясно. Вот тебе фартук и поднос. Эта еда для компании у третьего окна от входа, а эта для парочки оглоедов поблизости от них, — видя, что девушка не может найти клиентов дополнительного заказа, хозяйка нетерпеливо пояснила: — Видишь, белокурого красавчика со зверообразным коротышкой? Это для них. Всё! Я побежала на кухню.
Ориентир оказался верным, взгляд Цветанки сразу наткнулся на красивого молодого человека. Она подхватила тяжёлый поднос, оставленный трактирщицей, и поспешила к указанным столам.
Вдруг шум на дороге усилился. Раздались крики погонщиков и храп осаживаемых коней. Вслед за тем прозвучал залихватский свист. Кто-то громко выкрикнул на непонятном языке, а затем раздался дружный хохот.
Трактирщица подскочила к окну и при виде парней в экзотической одежде, суетящихся у телег с грузом, сокрушённо воскликнула:
— О боги! Не может быть! Пожаловал ещё один караван! Да, что ж это за напасть сегодня такая? Нужно срочно посылать за продуктами. А-арон! Где ты шляешься, негодник?
Заслышав зов, мальчишка попытался ускользнуть к выходу, прячась за спинами посетителей, но фокус не удался. Трактирщица ужом скользнула следом за ним и, догнав, крепко ухватила за ухо.
— Ну-ка, постой, паршивец! Живо дуй в деревню и кровь из носу найди дядьку Ганса! Скажи, что у меня остановился второй караван. Он знает, что делать. Учти, если по дороге заиграешься с мальчишками, то не посмотрю, что ты родной племянник, выгоню взашей. Понял? Пусть ваша мать, кошка загульная, сама с вами с утра до ночи валандается. Настрогала тут кучу племянников на мою бедную голову! — воскликнула она и в сердцах влепила мальчишке звонкую затрещину, но тот не обиделся.
С умильным выражением на хитрой рожице, он быстро затараторил:
— Тётушка, не злитесь, я всё сделаю! Честное слово! Только ничего не говорите мамке! Она же злющая и обязательно меня выпорет!
— И поделом тебе, бездельник!.. О, боги! Злющая, говоришь? Никак сестрица опять залетела. Вот ведь курва гулящая!..
Продолжения разговора Цветанка уже не услышала. Заметив, что еда на подходе компания, к которой она направлялась, довольно загомонила.
Протерев деревянную столешницу, залитую пивом, девушка сноровисто расставила принесённые блюда. Работа в трактире была ей не в новинку, но пьяные возгласы и бесцеремонные взгляды мужчин заставили её понервничать. Поведение эдайнцев резко отличалось от того, к чему она привыкла. Жители халифата Перси, ведущие трезвый образ жизни, в общественных местах держались степенно и с достоинством.
Правда, никто из мужчин открыто к ней не приставал и Цветанка, когда они расплатились, с радостным облегчением направилась к другому столу. Сидящие там посетители вызывали у неё куда больше доверия. Молодой человек с гривой снежно-белых волос явно был из господ, а его сотрапезник, низкорослый крепко сбитый мужчина, был рангом пониже, но тоже не из простых. Правда, по его одежде она не смогла определить к какому сословию он относится, но решила, что он писарь.
Когда коротышка, до самых глаз заросший буйной, чёрной с проседью бородой, повернулся и смерил её заинтересованным взглядом, Цветанка поняла, что переоценила его порядочность.
— Какие здесь хорошенькие служанки! Ведь одна другой краше! — протянул он и его глазки масляно заблестели. — Курт, неужели ты пропустишь такую цыпочку?
Со смачным причмокиванием мужчина ущипнул Цветанку пониже спины и она, недолго думая, стукнула его подносом по голове. Кто это видел захохотали, и он сразу же злобно ощерился.
— Ты что это вытворяешь, сучка? — проревел коротышка и, вскочив из-за стола, замахнулся на девушку.
На её счастье молодой человек вовремя перехватил его руку и толкнул обратно на стул.
— Успокойся, Жоло! — проговорил он всё с тем же рассеянным видом. — Не мешай служанке. Видишь, в зале куча народу, ей некогда любезничать с тобой.
— Это ещё почему? — заартачился коротышка. — Я требую, чтоб со мной обращались как с дорогим гостем! Спрашивается, за что эта чёрномазая гадина ни с того ни с сего съездила меня по кумполу? Вот сучка! Гордиться должна, что ей оказывают внимание.
— Простите, господин, я не хотела вас обидеть! Это вышло случайно! — низко кланяясь, залепетала Цветанка. У себя дома она не привыкла иметь дело с такой разнузданной публикой и сейчас не знала, что ей делать.
Молодой человек пристально посмотрел на неё и по его лицу скользнула тень печали.
— Не переживайте, сеньорита! Вы никому и ничего не должны. Особенно таким скотам, как мой слуга. Если Жоло будет вас доставать, только скажите и я оторву ему голову, — сказал он, не обращая внимания на злобные гримасы коротышки. — Откуда вы? Извините, что спрашиваю, но вы не похожи на местную, — он помедлил. — Да и на служанку вы тоже не похожи.
— Из халифата Перси. Я действительно не служанка, просто помогаю Рунике, — пролепетала девушка, прижав руки к груди.
— О! Тогда вдвойне прошу вас простить нашу грубость! — привстав, молодой человек учтиво поклонился. — Курт де Фокс к вашим услугам, — представился он.
— Цветана, дочь Ивина Медуницы, — выпалила девушка, не подумав, что не слишком хорошо знакомиться с первым встречным.
— Рад знакомству, Цветана, дочь Ивина Медуницы. Подождите немного, сеньорита, сейчас я расплачусь. — Не спуская глаз с Цветанки, молодой человек стал шарить по карманам. Наконец, он протянул ей испанский серебряный реал. — Простите, что задерживаю. Надеюсь, этого хватит?
— Конечно! Обед стоит шесть крейцеров.
Цветанка двинулась было прочь, но де Фокс поймал её за руку.
— Постойте! — Он виновато улыбнулся и разжал пальцы. — Я хотел сказать, что сразу подумал, что вы из халифата Перси. Только там девушки столь скромны и воспитаны. Мы совсем недавно из ваших мест и почему-то мне кажется, что я уже видел вас…
— Типун тебе на язык! Эту сучку ты называешь воспитанной? — вскинулся коротышка. — Куда ты так много платишь за обед? Хватит и полреала.
Он собрался было отобрать у девушки деньги, но де Фокс ударил его по руке.
— Не смей, ублюдок! Ещё раз протянешь к ней свои грязные лапы, и я отрежу тебе их по самые плечи!
— Эй-эй! Нечего распускать руки! А то получите сдачи! — возмутился Вагабундо, но заметив, что глаза графа недобро блеснули и он положил ладонь на рукоять меча, приор сразу же сбавил тон. — Да ладно вам, господин! Чего вы горячитесь? Было бы из-за чего! — пробормотал он примирительным тоном. — Я же хотел сэкономить ваши деньги.
На лице де Фокса заходили желваки.
— Что-то ты слишком забывчив для слуги, — процедил он вполголоса. — Я ведь тоже могу быть забывчивым. Оплачивай свои расходы сам.
— Ну, что вы, сеньор граф! Бедному слуге уж и пошутить нельзя? — Вагабундо расплылся в льстивой улыбке. — Разве я плохо ухаживаю за вашим конём?
— Только из-за него терплю тебя, — буркнул де Фокс и улыбнулся девушке. — Не беспокойтесь. Деньги ваши, сеньорита.
— Спасибо!
Видя, что страсти поулеглись, Цветанка спрятала деньги в карман фартука и, воспользовавшись моментом, ускользнула от стола. Коротышка со смаком облизал ложку, и смерил де Фокса ехидным взглядом.
— Нужно было сразу сказать, что ты положил глаз на черномазку, тогда бы я не стал перебегать тебе дорогу. Только нафиг она такому красавчику, как ты? Давай доедем до деревни. Она большая и молодых баб там как грязи. Выбирай себе любую. Ты же знаешь, что благодаря ведьмам в королевстве Эдайн не очень строгие нравы, — он хитренько улыбнулся. — Надеюсь, ты не забудешь брата и дашь пару монет, а то без денег эти курвы долго ломаются. Это на тебя они вешаются гроздьями и готовы даже приплатить ради твоих прекрасных глаз.
— Ты мне не брат, — холодно произнёс де Фокс и принялся за еду.
В движениях графа сквозило изящество и неосознанная привычка к хорошим манерам — предмет постоянной зависти приора. Вздохнув, Вагабундо постарался не слишком громко чавкать.
Когда тарелки опустели, приор вопросительно глянул на того, кто числился его хозяином, а на деле был подчинённым. Вот только управлять им не было никакой возможности.