Инкуб (СИ) — страница 37 из 65

Несмотря на яростное сопротивление, удары мальчика постепенно слабели. Наконец, его пальцы разжались и меч, кувыркаясь, полетел вниз. Безвольно запрокинув голову, мальчик повис в вышине, а верный клинок ударился о каменные плиты и рассыпался как стеклянный. В металлическом перезвоне скачущих осколков, который подхватило чуткое храмовое эхо, угадывалась грустная мелодия, — казалось, будто меч оплакивает свою судьбу и юного хозяина, а может, так оно и было. Судя по рунам на рукояти, он был не из простых железяк.

Подняв окровавленную морду, Царица вампиров равнодушно наблюдала, как кровавое паникадило высасывает остатки крови из тела жертвы. Мальчик вёл себя храбро, с его губ не сорвалось ни единого слова мольбы о пощаде, но ничто не дрогнуло в её душе. Зрелище людских страданий было ей настолько привычно, что уже не вызывало ничего, кроме скуки.

И тут она заметила, что одна из потухших капель в грозди кровавого паникадила слабо замерцала.

«Надо же, ожило ещё одно семя! Сначала Меланики, теперь ещё вот это. К чему бы столько сюрпризов в последнее время? — настороженно подумала колдунья и прищурила глаза, стремясь рассмотреть, к какому роду принадлежит воскресший риалон. — Странно, не узнаю, кто же это… Господи! Неужели это Рихард Адлигвульф?! Не может быть! Магическое зеркало не могло меня обмануть. Я своими глазами видела, как этот дурак Раймонд подкрался к спящему брату и вонзил в чёрное сердце предателя его же собственный кинжал!»

Под высокий потолок храма Кровавой луны, украшенного витражами, взвилась летучая мышь и с гневным писком заметалась между колонн и светильников.

«Подлец! Как он мог променять меня на какую-то глупую девчонку? Жаль, что она повесилась, и Раймонд не успел её привести. Уж я бы как следует пожалела бедную вдовушку! Прежде чем сдохнуть, эта тварь на коленях ползала бы передо мной и умоляла о смерти, как о милости!»

В ярости Царица вампиров подлетела к мальчику и когтями вцепилась ему в глаза — тот был ещё жив и из его груди вырвался долгий мучительный стон.

Будто порицая за её жестокость, ожившая капля в кровавом паникадиле полыхнула невыносимо ярким светом.

«Нет, у Рихарда не было такой силы! Значит, это кто-то из его детей, — решила колдунья и под высокими сводами храма Кровавой луны заметалось эхо её жуткого смеха. — Славный боженька, благодарю тебя за новый подарок! Уж я постараюсь, чтобы дети изменника и изменницы стали главным украшением праздника Кровавой жатвы!»

Успокоившись, Царица вампиров спланировала на пол и сожрала глаза мальчика, а затем вновь приняла человеческий облик.

Чернокудрая красавица с томным видом опустилась на резную кушетку, и тотчас вокруг неё засуетились проворные слуги с едой и благовонными растираниями. Жить в мышиной шкуре было не сладко и они, как могли, старались ублажить свою страшную повелительницу. Но как только колдунье надоела их суета и слуги распростерлись ниц, она вновь превратила их в мышей и они, стремглав, разбежались по норам.

Ночь ещё не кончилась и на пологом холме снова возник чудеснейший дворец, будто сотканный из лунного света. Когда он обрёл осязаемость, его двери гостеприимно распахнулись. В храме было светло и чисто. Обескровленные останки брата и сестры уже исчезли — будто их и не было. Они сгорели в пламени, пылающем в алтарной части центрального придела.

Настроив ловушку, Царица вампиров села на ступени лестницы и в её руках появилась гитара. Вот только ночь была слишком хороша и она, прежде чем запеть, потянулась к той, что спала в её душе.

«Гемма, чего ты хочешь?» — спросила она и тронула струны гитары.

«Ты знаешь», — ответило её альтер эго.

«Дурочка! Всё ещё надеешься, что он появится и спасёт тебя от самой себя? — Царица вампиров печально улыбнулась. — Не будь наивной, милая. Смирись уже, нам нет спасения, — она снова коснулась струн гитары и по окрестностям разнеслись глубокие чувственные аккорды. — Что ж, уговорила. Пусть на этот раз приманкой мне послужит любовь».

Сначала, вторя виртуозной игре на гитаре, зазвучал невидимый оркестр, а затем Царица вампиров запела. За такой голос было бы не жаль продать душу — нечеловечески прекрасный, наполненный страстью и негой, он дарил неземное блаженство. Вот только для кровавой сирены он уже ничего не значил и служил всего лишь приманкой. Но когда-то, много лет назад, всё было по-другому, тогда её пение было даром высшей силе.

(Чёрной розой цвету я на бренной земле.

Ни жива, ни мертва, я блуждаю во мгле.

Мотылёк, дай мне душу в обмен.

Легкокрылый посланник, не бойся огня.

В моём сердце давно только пепел и тлен.

Припаду к твоим сладким устам,

Выпью нежность твою и печаль.

А взамен своё бедное сердце отдам.

Легкокрылый посланник, не бойся огня.

В моём сердце давно только пепел и тлен.

Коротка наша ночь и заря

Птица феникс задела крылом темноту

Расставанье близко, и мне жаль.

Мотылёк, ты поверил, что я это плен?

Легкокрылый посланник, не бойся огня.

В моём сердце давно только пепел и тлен.)

На этот раз в ловушку Царицы вампиров угодил торговый караван, который на свою беду решил сократить путь и свернул на дорогу, пользующуюся дурной славой. Заслышав волшебный голос, люди постарше в панике заткнули уши и стремительно понеслись вперёд, но молодежь, словно зачарованная, повернула к храму. Худощавый красивый юноша с повелительными манерами, тоже двинулся вслед за ними. Видя это, старший погонщик повернул коня назад.

«Синьор Альдарико, заткните уши!» — выкрикнул старик и, схватив поводья его коня, устремился вперед. Но своенравный юноша не захотел прислушаться к его предостережениям. «Не смей мне указывать, Джузеппе! Сейчас же отпусти моего Готиэро!». Он хлестнул коня и во весь опор понёсся к прекрасному белоснежному дворцу, высящемуся на холме.

Опомнившиеся пожилые караванщики отрезали путь слепо бредущей молодёжи. Остановить удалось всех, кроме Альдарико Ормани, к которому с верхушки храма протянулся лунный луч и, коснувшись его чела, оставил серповидную метку. «Иди ко мне, сегодня ты мой избранник!» — нежно прошептал прекрасный голос и юноша, слепо глядя перед собой, ударил коня и выпрыгнул из круга ловцов. Не разбирая дороги, он во весь опор поскакал к дворцу и лишь чудом его конь не угодил в одну из множества кротовых нор, и они оба не сломали себе шею.

Хмурый как туча старший погонщик приказал оставить юношу в покое, но ещё долго смотрел ему вслед. Силуэт Альдарико, скачущего к своей погибели, был хорошо видим на фоне огромной луны, затянутой зловещей кровавой дымкой. К огорчению старика жертвой Царицы вампиров пал не кто-нибудь, а единственный сын владельца каравана, и он предвидел тяжёлое объяснение с его родителями. Конечно, именно Альдарико приказал свернуть на эту дорогу, по которой уже мало кто решался идти, несмотря на удобство, но это вряд ли послужит им утешением. Зато теперь слухи о том, что здесь находится логово Царицы вампиров, наверняка разлетятся по всей округе и эта местность придёт в запустение — пока храм Кровавой Луны снова не исчезнет. Ведь он не стоял на одном месте и мог оказаться, где угодно. Но как бы он ни прятался, каждый раз за ним тянулся кровавый след.

«Ничего не поделаешь, видать такова наша судьба — жить под светом Кровавой Луны», — смиренно подумал старший погонщик и, сняв шапку, перекрестился.

— Не стоять! Уходим, пока она не добралась до нас! — закричал он и караван, развернувшись, двинулся в обратный путь.

Брошенный товарищами, с которыми преодолел немало трудностей на своём пути, Альдарико оказался у подножия холма. Он соскочил на землю и ступил на широкую лестницу, ведущую к храму. Верный жеребец, дрожа всем телом, заплясал на месте. Превозмогая страх, он жалобно заржал, но хозяин не услышал его зов. По-прежнему слепо глядя перед собой, юноша поднимался наверх, не замечая прекраснейших скульптур, украшающих лестницу.

Он опомнился только тогда, когда переступил порог храма и с восторгом огляделся по сторонам. Огромный зал сиял белизной и золотом. Украшенный цветами и фривольными росписями, он купался в свете многочисленных светильников, отражающихся в голубоватой воде огромного бассейна.

Не понимая, как он здесь оказался, юноша наморщил лоб, но ему не дали времени на размышления. Царица вампиров повелительно хлопнула в ладони и к нему устремились смеющиеся полуодетые девушки. Весело щебеча, они усадили его на резной табурет и, разув, подставили под ноги золотой тазик. Вскоре за их спинами показалась невысокая девушка в полупрозрачных переливающихся шелках — она несла кувшин для омовения. И хотя ничто не выделяло её среди остальных, служанки мгновенно расступилась перед ней, давая дорогу.

Подойдя ближе, девушка изящно опустилась на колени и принялась поливать ноги Альдарико теплой водой с розовыми лепестками, не забывая при этом массировать их своими ловкими пальчиками. Чувствуя, как по жилам разливается невыразимое блаженство, юноша застонал от удовольствия.

— Чудесно!

Придя в игривое настроение, он приподнял подбородок чернокудрой красавицы. Скромно опущенные ресницы дрогнули, и огромные влажные глаза робко глянули в его лицо.

— Как тебя зовут, малышка?

— Гемма, мой господин.

— Кто ты?

— Прислужница в храме Афродиты.

— Вот как? И каким образом вы служите своей богине? — игриво вопросил Альдарико, глядя на девушку загоревшимися глазами.

— Мой господин, мы дарим людям её главное сокровище.

— Какое, если не секрет?

— Здесь нет секрета. Мы дарим любовь. Приказывайте, мой господин. Во имя нашей богини мы исполним любой ваш каприз.

— Неужели я в раю? Что ж, для начала ты покажи, что умеешь…

В душном воздухе комнаты с низким потолком витали густые ароматы любви. Чернокудрая красавица откинула парчовое покрывало и, сев на взбаламученном ложе, посмотрела на безмятежно спящего юношу. Она с улыбкой покачала головой. «Милый хвастунишка совершенно вымотался. Может, придать ему импульс при помощи магической подпитки?» Царица вампиров провела по его спине и принюхалась. Крылья её изящного носа затрепетали. От юноши исходил запах здорового мускуса и, сглотнув голодную слюну, она нетерпеливо перевернула его лицом вверх. Он не проснулся, но на его усталом лице промелькнула нежная улыбка.