Инкуб (СИ) — страница 60 из 65

[30]. Вроде бы это не имя, но он так и не выучился говорить по-испански. Через пару лет он умер, зачем-то вспоров себе живот. Карамба! Это было ужасно. — Де Фокс неуютно поёжился. — Шихан вручил мне меч и жестами попросил отрубить ему голову. При этом он всё приговаривал: «сэппуку-сэппуку»[31]. Но я был мальчишкой и не мог решиться. — На губах графа промелькнула уважительная улыбка. — Знаешь, что больше всего поразило меня? Это удивительное присутствие духа в таком неказистом существе. Несмотря на боль, Шихан умер с улыбкой на губах.

— Да, японцы настоящие воины. Наверно, твой сэмпай был самураем, — уважительно отозвался Юлиан. — Интересно, как он оказался в ваших краях?

— Понятия не имею. Думаешь, он всё-таки из этой твоей Японии?

— Нет, из моей, а из вашей. — Юноша прищурился. — Курт, научишь меня рукопашному бою? А то я в своё время как дурак отказался изучать восточные единоборства.

— Как ты говоришь, но проблем. Правда, не понимаю, зачем тебе это нужно. — Глаза де Фокса заблестели, показывая, что он уже пьян. Наклонившись к юноше, он вкрадчиво проговорил: — Инкуб, смени пол и тогда у тебя не будет проблем с защитой. Ни днём, ни ночью.

— Блин! Я уж думал, что ты забыл всю ту чепуху, что я тогда наговорил… — Юлиан хотел стукнуть кулаком по столу, но промахнулся, и чуть было не свалился с табурета, но де Фокс пришёл ему на помощь и придержал за локоть. — С-спасибо, ты настоящий друг! — поблагодарил юноша и с непонятной настойчивостью уставился в лицо графа. — Курт, скажи, что ты испытываешь ко мне?.. Нет! Молчи! Не хочу ничего знать! Если ты попал под влияние моего сволочного сияния, то это всё равно скоро выяснится.

С задумчивым видом де Фокс налил ещё вина и вручил бокал уже основательно пьяному юноше.

— О каком сиянии ты бормочешь? — требовательно спросил он.

— Но-но! — хихикнул Юлиан и погрозил ему пальцем. — Много будешь знать, быстро состаришься. Прости, друг, но есть такие секреты, о которых лучше не распространяться.

— Знаешь, иногда мне кажется что ты на самом деле инкуб и если хорошенько постараться, то можно заставить тебя превратиться в женщину, — проговорил граф с пьяной откровенностью и поднял свой бокал с вином. — Твоё здоровье!.. И всё же ты подумай. Разве плохо быть женщиной и предоставить все заботы мужчине?

— Да? Нет!.. Впрочем, я уже не понимаю, кто я и кем хотел бы быть. — Юлиан часто заморгал ресницами, заметив, что окружающее начало двоиться. — Блин! Голова кружится. Кажется, я немного перебрал. — Его язык уже заметно заплетался. — И вообще, не сыпь мне соль на раны, как будто выбор зависит от моего желания. — Он подпер голову рукой и с мечтательным видом уставился на собеседника. — Курт, знаешь, что ты красив до неприличия? — и утвердительно кивнул головой. — Думаю, знаешь. Эх, милый, где ты раньше был, когда я искала своего мачо?

В голосе Юлиана зазвучали чарующие нотки, и он так обаятельно улыбнулся, что у де Фокса предательски дрогнуло сердце. Заметив, что под воздействием алкоголя юноша теряет над собой контроль и обретает женские повадки, причём настолько явно, что даже путается в местоимениях, он исподволь продолжил допрос на интересующую его тему:

— Неужели в вашем мире не нашлось ни одного достойного мужчины? Не верю!

— Самому не верится, но это так. Может быть, Юлька не там искала или была чересчур привередлива. Как бы то ни было, но вместо принцев она находила одних корыстолюбцев. — На губах опьяневшего юноши появилась грустная улыбка. — Всё же судьба любит подлые шутки. Скажи? Стоило только сменить пол, и она тут же подсунула тебя, скопище всех мужских достоинств.

От этих слов, преисполненных совершенно искреннего сожаления, де Фокс почувствовал, что к нему возвращается былая надежда. «Тысяча чертей! Хочу, чтобы инкуб превратился в девушку!.. Господи! Если ты исполнишь мою просьбу, я прощу тебе Веронику!» — пообещал он и, страстно надеясь на чудо, истово перекрестился.

— В чём дело, Курт? — юноша пьяно хихикнул. — Где ты углядел нечистую силу? Или ты опять циклишься на том, что я демон?

Граф смерил его долгим взглядом и, пряча своё разочарование, прохладно улыбнулся.

— Много воображаешь о себе, amigo! Какой из тебя демон? Даже инкуб из тебя никакой, одна греховная болтовня, — резко проговорил и, спохватившись, сбавил тон. — Если ты не лжёшь и действительно был женщиной, то я ничего не понимаю. Ведь ты мог обольстить любого из мужчин.

— Это да, и тем не менее факт остаётся фактом. Возможно, для поисков своего типажа у меня было слишком мало времени.

— Выходит, ты никого не любил?

— Увы, мой любопытный друг. Чего не было, того не было, а ведь я так мечтала встретить такого же красивого и богатого бойфренда, как ты. — Прочно войдя в роль княжны Соколовской, Юлиан кокетливо хлопнул ресницами. — Впрочем, был один счастливчик, которого я любила, но…

Вдруг юноша нахмурился, и с его лица сразу же исчезли глуповатая расслабленность и счастливый блеск в глазах.

— Блин! Что-то совсем крыша отъехала! Болтаю невесть что!

«Княжна Соколовская» бесследно исчезла и перед де Фоксом вновь сидел молодой человек, которого по-прежнему отличала нереальная красота, но в нём больше не чувствовалось ни малейшего намёка на женскую сущность, хотя буквально мгновение назад он поклялся бы, что разговаривает именно с женщиной.

«Гениальный актёр!» — граф неслышно вздохнул, в очередной раз расставаясь с мечтой о девушке-соколе.

— Я тут что-то болтал о любви? — спросил помрачневший Юлиан. — Не обращай внимания! Школьницы частенько путают это чувство с половым влечением, и Юльку эта участь тоже не миновала. По своей девчачьей дурости она с ходу врезалась в одну скотину. — В янтарных глазах юноши появился холодный золотой блеск. — Нужно отдать должное Вадику Белозёрскому, он был неотразим не только для малолеток. Представляешь, этот мерзавец решил, что охмурить мать и дочь это очень прикольно; типа будет чем похвастаться перед дружками. Когда всё всплыло в интернете, Юлька просто в хлам переругалась с мамой. Вот малолетняя идиотка! Но это были ещё цветочки! Ягодки пошли, когда выяснилось, что Лидочка забеременела от этого негодяя.

Юноша злобно оскалился.

— Тварь ползучая! Думаю, хоть косвенно, но это он виноват в гибели мамы. Впервые в жизни она забеременела и была так счастлива. — Он сгорбился и прикрыл рукой глаза. — Бедная Лидочка! Когда всё вскрылось, она была сама не своя.

— Так кто у тебя брат или сестра? — осторожно спросил де Фокс.

Юлиан сгорбился ещё больше.

— Никого… мама сделала аборт, — при виде недоумения на лице собеседника он пояснил: — В нашем мире есть возможность избавиться от детей задолго до их рождения.

С осуждением на лице граф покачал головой.

— Убийство невинного младенца это великий грех!

— Твоя правда! Если по справедливости, то нужно было убить не бедного малыша, а этого подонка его отца! — юноша неестественно рассмеялся. — А заодно и эту дуру Юльку!.. — он зажмурил глаза. — То есть меня, конечно! Если бы не я, то этот мерзавец никогда не появился бы в нашем доме. Представляешь, та дура, которой я был в то время, вместо того, чтобы поддержать мать в тяжёлую минуту закатила ей форменную истерику! Поэтому Лидочка решилась пойти на аборт, — убитым тоном проговорил юноша и его глаза заблестели слезами. — Сам понимаешь, в каком она была состоянии после этого. Как вспомню, до сих пор кошки скребут на душе.

Де Фокс с сочувственным видом коснулся его руки.

— Не расстраивайся, amigo! Всем нам свойственно совершать ошибки.

— Может быть, — Юлиан горько усмехнулся. — Знаешь, Курт, чем дольше я в мужской шкуре, тем больше понимаю, что в свою бытность девчонкой отличался редкой глупостью. Иногда мне кажется, что это был не я, а кто-то другой. Если честно, то я боюсь возвращения себя прежнего. А вдруг всё вернётся на круги своя, и я снова стану легкомысленной ограниченной пустышкой?.. Как ты думаешь, странно относиться к себе в прошлом как к другой личности?

Ожидая ответа, юноша вопросительно посмотрел на де Фокса и тот озадаченно хмыкнул, в свою очередь не понимая, как относиться к его откровениям. Он уже начал склоняться к мысли, что он не врёт насчёт демона, который превратил его из женщины в мужчину.

— Не знаю. Ведь у меня нет подобного опыта.

— Блин! Вот и я ничего не знаю! — расстроился Юлиан.

Не удержавшись, де Фокс всё же задал вопрос, который уже давно не давал ему покоя:

— Скажи, а какие чувства ты испытываешь…

Но собеседник сразу же закрыл поднятую тему.

— Не лезь, Курт! Мои отношения с Цветанкой не подлежат обсуждению, — жёстко предупредил Юлиан и чуть мягче добавил: — Конечно, если хочешь, чтобы мы оставались друзьями.

Замкнутое выражение, появившееся на лице де Фокса после его слов, окончательно испортило ему настроение.

— Блин! Так хорошо начали, а кончили за упокой! Дать бы за это кому-нибудь в рожу, — с досадой проговорил юноша и, недобро прищурившись, посмотрел вокруг себя, ища на ком сорвать злость.

Долго искать ему не пришлось. «Тролль» наконец-то оклемался и завозился на полу. Заметив это, Юлиан пнул его под дых, и он снова успокоился. Но боцман оказался крепким мужиком и минуту спустя встал на четвереньки, но стараниями юноши ему и на этот раз не удалось подняться.

— Эй, щенок, ты чего там вытворяешь? А ну кончай обижать малыша Джона! — возмутились собутыльники «тролля».

— Катитесь к чёрту, уроды! Ну, чего расселись? Кишка что ли тонка? — выкрикнул Юлиан.

Для затравки он демонстративно пнул несчастного боцмана и среди его товарищей раздался возмущенный рёв. Ругаясь, на чём свет стоит, матросы с угрожающим видом двинулись к их столу.

Де Фокс бросил оценивающий взгляд на приближающуюся ватагу и, разминая пальцы, подозвал хозяйку. Он вручил ей несколько серебряных реалов и поднялся из-за стола. Первым делом граф позаботился о тылах и отправил боцмана, попытавшегося схватить его за ногу, в долгий нокаут, а затем плечом к плечу встал с другом и покосился на его лицо, горящее возбуждением.