Чтобы успеть в лавку к полудню, ведьма решила выехать сразу после завтрака. Выйдя из дома, она внимательно оглядела окрестности, ища какие-нибудь приметы ночного присутствия здесь блуждающих огоньков, но ничего странного не обнаружила. Видимо, те не оставляли следов.
Накормив Букашку, Бри запрягла её в повозку, на этот раз не забыв надеть плотные коричневые перчатки. По дороге она напряжённо озиралась по сторонам, однако сегодня лес выглядел, хоть и мрачновато, но вполне мирно. Ни падальщиков, ни других опасных существ на пути не встретилось, и вскоре впереди показались увенчанные флюгерами городские крыши.
«Смогу ли я привыкнуть? – думала Брианна, въезжая на узкие улочки Ильма. – Свыкнуться с тем, что теперь это мой дом. Мой единственный дом».
В груди потяжелело, словно вместо сердца там оказался холодный камень. Ведьма на мгновение зажмурилась, но из её глаз не вытекло ни слезинки. Там, в зале суда, когда жених, на чью помощь и поддержку она надеялась, отвернулся от неё и зашагал к выходу, Бри решила быть сильной и намеревалась оставаться таковой, что бы ни случилось с ней дальше. Пусть глухое Мраколесье вместо столицы, убогий домишко, не идущий ни в какое сравнение с её родным особняком, и вредный инквизитор по соседству. Она не опустит руки, выдержит и справится.
Ломбард Брианна отыскала быстро. Даже дорогу спрашивать не пришлось. Оставив лошадь у входа, толкнула дверь под покосившейся вывеской и вошла. Скользнув взглядом по пыльной витрине, сразу же отметила, что лежащим там побрякушкам далеко до тех, которые принесла она сама. Это в какой-то степени даже воодушевило – значит, можно попросить хорошую цену.
На аренду помещения для лавки точно хватит.
Её встретил худощавый, как высушенная рыба, мужчина средних лет. Поклонился, спросил, что угодно госпоже. Бри вытащила атласный мешочек и разложила перед хозяином ломбарда всё его содержимое. Тот повертел драгоценности, поцокал языком, посмотрел через лупу, проверяя, настоящее ли золото и камни. Затем бросил на ведьму пытливый взгляд из-под густых тёмных бровей, которые куда больше подошли бы человеку другого телосложения, а на его тощем лице казались слишком большими и напоминали пару лохматых гусениц.
– Украшения дорогие. Не жалко закладывать? – осведомился он. Голос у него был тонкий и вкрадчивый.
– Я собираюсь их выкупить, поэтому прошу никому, кроме меня, не продавать, – ответила Брианна.
– За это я возьму проценты.
– Как угодно.
Дождавшись, пока собеседник выпишет бумаги и отсчитает деньги, она вышла из тесного ломбарда и с облегчением вдохнула свежий воздух. Монет оказалось не так много, как она рассчитывала, но и не слишком мало. Заторопившись, чтобы не опоздать, Бри зашагала к находящейся не так далеко лавке с тканями. Там её уже ждали. Господин Краучфер расплылся в улыбке и, не теряя времени, сразу же повёл ведьму показывать обещанное помещение.
Оно находилось в самом конце всё той же торговой улицы и на первый взгляд почти ничем не отличалось от прочих здешних лавочек. Разве что на двери висел массивный замок, который её спутник открыл таким же крупным ключом, после чего приглашающе махнул рукой, приглашая Брианну войти первой. Она не заставила себе ждать и с замиранием сердца переступила порог своей будущей лавки. Да, здесь оказалось пыльно, видно, что давно никого не бывало. Однако не так тесно, как в ломбарде, и в наличии практически всё необходимое, включая застеклённые витрины, шкафчики и закуток позади прилавка, куда не допускались покупатели. Да и место в самом деле хорошее. Не где-нибудь на окраине, а рядом с остальными городскими магазинами.
– Ну как, нравится? – осведомился Краучфер. Ведьма кивнула. – А я тут уже и договорчик подготовил, всё честь по чести.
– Разве мы не пойдём к нотариусу? – осведомилась Бри. Она не так много знала о заключении сделок, но почему-то считала, что без надлежащей инстанции тут не обойтись. – Чтобы он засвидетельствовал наш с вами договор.
– Помилуйте, госпожа ведьма, в Ильме нет своего нотариуса! Так, приезжает иногда один из большого города, раз в квартал, может, и к нему сразу же огромнющая очередь выстраивается. Неужто хотите ждать? Можем ведь и без него обойтись, как грамотные серьёзные люди! Мы тут с вами быстренько подпишем бумаги и хоть с завтрашнего дня можете открывать лавку!
Брианна, закусив губу, подумала пару минут и решительно кивнула. Ждать действительно не хотелось. К чему, в самом-то деле, откладывать решение вопроса, когда пора браться за дело? Лавка сама себя не откроет. А с теми грошами, что ей станут платить, даже на сосиски для Фила не хватит, не говоря уж о том, чтобы немного подновить дом в лесу. Местные власти этим заниматься точно не станут. Скажут, дескать, другие ведьмы жили, и ты живи, подумаешь, важная птица, нет в городском бюджете денег на ремонт твоей халупы и не предвидится.
Монеты, вырученные в ломбарде, перекочевали в карман арендодателя, который тщательно рассовал их по карманам. Встряхнув чернильную ручку, которую он принёс с собой вместе с бумагами, Бри пробежала взглядом договор и поставила размашистые подписи на обоих экземплярах. Краучфер сделал то же самое и расплылся в щербатой улыбке.
– Так я пойду, госпожа, отпраздную с женой нашу выгодную сделку! Свожу её куда-нибудь, давно обещался! А вы обживайтесь! Вот вам ключ от замка, держите, только смотрите не потеряйте! Поздравляю вас ещё раз и удачи вам в торговле!
Когда муж лавочницы ушёл, Брианна развернулась к прилавку, коснулась его и тут же отряхнула руку от липкой пыли. Да, работы предстоит много. Но она справится. Попросит Грайва, чтобы подыскал в лесу нужные травы для зелий, за остальным заглянет к местному аптекарю. А вот за материалами для амулетов, которые она также собиралась продавать, придётся куда-то ехать. Но теперь у неё есть лошадь и повозка, так что это тоже не проблема. Ведьма представила, как заблестят отмытые от пыли витрины, а в дверь то и дело будут заглядывать новые покупатели.
И дверь в самом деле скрипнула, открываясь.
Бри обернулась и наморщила лоб, увидев на пороге Эйдана Торна. Инквизитор, ничего не говоря, пытливо всматривался в неё. Затем шагнул ближе, наклонил голову и протянул руку к её лицу.
– Что вы делаете?! – отдёрнулась ведьма.
– Стойте смирно! У вас на голове здоровенный паук. Неужели не чувствуете?
– Паук! Где? Он не ядовитый? – испугалась Брианна. Ледяные мурашки забегали по коже, как чьи-то тонкие лапки. Пауков она не любила и побаивалась.
– Не шевелитесь, и я его стряхну! – Торн коснулся её плеча, задел прядь волос. От его рук точно исходило тепло, разгоняющее холод мурашек. – Ну вот и всё! Пусть себе бежит по своим делам!
Посмотрев в ту же сторону, что и он, ведьма убедилась, что паук и в самом деле со всех ног улепётывает, похоже, устрашённый происходящим ещё больше её самой.
– Забавно, госпожа Блэкмор. Вчера, встретив на дороге падальщика, вы казались напуганной меньше, чем сегодня, а ведь это всего лишь паучок, – хмыкнул инквизитор. – Что вы тут делаете? Это то, о чём я подумал? Аренда помещения для вашей лавки?
– Да, – отозвалась Бри. – А что здесь такого? Как вы вообще тут оказались, неужели следили за мной?
– Заметил вас на улице. И вашу лошадку тоже. А вы помните, госпожа Блэкмор, что у вас пока нет документов, разрешающих открытие в Ильме магической лавки?
– Помню. И что же? Я немедленно займусь их получением.
– А с арендой почему так поспешили? – осведомился Торн.
– Чтобы помещение из рук не уплыло. Хорошее же место. Я подписала договор и собираюсь начать приводить лавку в порядок, чтобы подготовить её к открытию.
– Подписали договор без нотариуса?
– Он в другом городе и его долго ждать, – пожала плечами ведьма.
– А сами почему к нему не съездили?
– Не подумала, – отозвалась Брианна, кусая губы. И отчего этот инквизитор такой невыносимый? Разговаривает с ней так, будто отчитывает. Заставляет чувствовать себя глупой и неуклюжей. Ещё и вчерашний день не давал покоя. Что он увидел, когда вернулся с револьвером? Понял ли что-нибудь?..
– А следовало бы подумать. Вам голова дана не только для того, чтобы шляпку носить. Закрывайте помещение и идёмте со мной.
– Куда?
– Представлю вас бургомистру. С ним разрешение на торговлю и обсудите. Поторопитесь, госпожа, мне моё время дорого.
Торн развернулся к двери. Глядя в его выпрямленную, как по струне, спину, Бри со звуком «пффффф» сердито выпустила изо рта воздух. Так и хотелось высказать ему всё, что вертелось на языке. Но приходилось молчать и терпеливо сносить все его язвительные замечания. Потому что здесь, в Мраколесье, она всего лишь ведьма на жаловании, одинокая, сосланная из столицы. Все её привилегии аристократки из семьи Блэкмор остались в прошлом. А он инквизитор, чья репутация в отличие от её собственной чиста, и с бургомистром уже успел свести знакомство, а также с племянницей оного, которая явно не против, чтобы знакомство это стало куда более близким.
Глава 9
Брианна заперла помещение, всё ещё не до конца веря в то, что вскоре будет по-хозяйски каждый день открывать здесь лавку и ждать покупателей. Эйдан Торн сообщил, что контора главы города на соседней улице, так что лучше пойти пешком. Кажется, всё в Ильме находилось недалеко друг от друга – магазины, небольшая лечебница, школа, мимо которой они прошли, направляясь к конторе, которая располагалась в явно недавно отремонтированном здании с помпезными колоннами.
По дороге ведьма угрюмо молчала, не желая вести светские беседы с тем, кого и видеть-то не особо хотела. Её спутник тоже помалкивал, не заводя разговор. Оставалось только гадать, по какой причине он вообще решил её проводить. Неужели усомнился в её желании оформить всё официально? Подумал, что она намерена открыть лавку без документов? Похоже на него. То, что мужчина ей не верит, было написано на его лице.
Приёма у бургомистра ожидали несколько горожан, но инквизитор ловко провёл Брианну мимо них, и никто не осмелился ему возразить. Бургомистр оказался толстяком хорошо за пятьдесят. Его упитанное тело туго обтягивал костюм из дорогой ткани, на голове косо сидел каштановый парик, но взгляд из-под кустистых бровей был серьёзен и, пожалуй, суров. Бри даже оробела немного. А ну как никаких бумаг она не получит, и тогда окажется, что только напрасно отдала последние деньги за аренду помещения?..