– Сочувствую, госпожа Блэкмор, – отозвался инквизитор. – Мошенничество сейчас цветёт и пахнет. С каждым может случиться.
– И вовсе не с каждым, – упрямо возразила Брианна. – С вами едва ли бы такое случилось. И со мной… если бы я лучше разбиралась в людях. Вообразила себя предприимчивой и самостоятельной, думала, что открою лавку и хорошо заработаю… Драгоценности заложила… Бедовая я ведьма. Даже мой кот так считает.
– Самобичеванием горю не поможешь, – заметил на это мужчина. – Как и слезами. Давайте-ка вы их сейчас вытрете, и мы с вами отправимся на кладбище падальщиков ловить. Заодно и прогуляетесь перед сном. А проблемы будете решать на свежую голову.
«Решила уже на свою голову, – подумала ведьма и потёрла глаза. Чуть не разревелась, и перед кем? Перед инквизитором! – Кто вас просил пить моё зелье? И через какое время оно должно подействовать?»
Брианна представила, как Торн объясняется ей в любви под сенью кладбищенских памятников, и тряхнула головой, отгоняя это видение.
Инквизитор и сегодня приехал в своём экипаже и без кучера. «А есть ли он у него вообще?» – заворочалась в голове мысль, но ведьма не придала ей значения. Если Эйдану Торну нравится сидеть на месте возницы, это его дело. А ей будет вполне удобно и в карете. Даже хорошо, что Букашка останется в своём сарае, ей лучше с падальщиками носом к носу больше не встречаться.
– Далеко нам ехать? – поинтересовалась Бри, вставая на подножку.
– Примерно как до города.
Ведьма разместилась в карете и перевела дыхание, отметив про себя, что сосед-инквизитор вроде бы пока не ведёт себя как влюблённый, да и вообще не демонстрирует никаких особых странностей. Разве что слишком уж мягко отреагировал, узнав о том, как её обманули, не стал высокомерно заявлять: «Я же говорил» и прочее в таком духе. Вот это, пожалуй, действительно немного странно.
С другой стороны, Брианна в самом деле не знала особенностей сваренного ею зелья. Когда начинает проявляться эффект? Как именно? Что должно происходить с объектом приворота? И самое главное – как всё отменить?
И правда, бедовая ведьма. Что ещё тут скажешь? Умудрилась приворожить инквизитора.
«Может быть, если нам с ним встречаться пореже, действие пойдёт на убыль? – подумалось с надеждой. – Но как тут его избегать, если сам заявляется раз за разом? То ему поговорить надо, то на падальщиков поохотиться. Такой ушлый завсегда предлог найдёт. А мне как быть?»
Закусив губу, Бри сделала глубокий вдох. Самое главное сейчас – не позволить Торну вообразить себе, будто он ей нравится. Не давать повода так подумать. Ведь девушки, которые опаивают мужчин любовными зельями, и сами в стороне не остаются. Наряжаются, кокетничают, глазками стреляют, стремятся поближе оказаться, внимание на себя обратить. Разумеется, ничего из этого она делать не намерена. Пусть видит, что он ей безразличен и даже более того – неприятен.
Кладбище Мраколесья оказалось небольшим и не слишком ухоженным. Мраморные памятники стояли далеко не над каждой могилой, где-то обошлись просто массивными камнями с выбитыми на них именами покойных. В кронах деревьев, таких же старых, как само кладбище, шелестел ветер. На первый взгляд всё было мирно. Никаких падальщиков.
Однако инквизитор нахмурился и вытащил из пристёгнутой к поясу кобуры уже оправдавший себя в деле револьвер.
– А мне что прикажете делать? – задала вопрос ведьма. – У меня, к вашему сведению, оружия нет. А магия…
– Огонь, – перебил её Торн. – Вы умеете вызывать огонь? Направленно, так, чтобы не поджечь всё вокруг.
– Умею, – кивнула Брианна. Этому она научилась ещё при жизни родителей. – Но разве…
– Вот и замечательно. Огня падальщики боятся. Приготовьтесь, госпожа Блэкмор, чтобы, как только мы отыщем гнездо, не дать им уйти.
Глава 11
«Такой самоуверенный, – подумала Брианна, покосившись на своего спутника. – Прямо-таки уверен, что мы непременно найдём это гнездо. А я вот сомневаюсь».
Но вслух она ничего не сказала, чтобы не ввязываться в спор, который инквизитор вполне мог выиграть, и на всякий случай призвала магию. Ту всё ещё подпитывала злость на мерзавца-Краучфера, и горячие искорки знакомо кольнули пальцы. Ведьма хмуро осмотрелась по сторонам, вслушиваясь в малейшие шорохи и по-прежнему не замечая вокруг ровным счётом ничего подозрительного. Кладбище как кладбище. Старое, тихое. Должно быть, все они в провинции такие. Это не столица, где за ними присматривают и наводят порядок специально нанятые люди.
– Вы что-нибудь чувствуете, госпожа Блэкмор? – осведомился Торн. Он был весь напряжён, внимательные глаза, казалось, не упускали ни малейшей детали окружения. Пальцы сжимали оружие.
– Ничего, господин Торн, – качнула головой Бри.
– Полагаю, вам не хватает наблюдательности, – заметил он в ответ.
– С чего бы это? – обиделась она. Инквизитор что же, считает её глупой ведьмой-недоучкой? А она, между прочим, самостоятельно проштудировала почти всё, что нашлось в фамильной библиотеке Блэкморов.
При мысли о том, что сейчас бесценная библиотека оказалась в чужих руках, Брианна только вздохнула. Увы, ни старинные книги, ни семейные гримуары не относились к личным вещам, хотя и достались ей по наследству. Забрать их было нельзя, да и некуда.
– Сделайте так ещё раз, – произнёс Торн.
– Как?
– Вздохните эдак горестно. Падальщиков привлекают невесёлые эмоции: душевная боль, печаль. Потому-то они на кладбищах и заводятся, сюда обычно с иными чувствами не приходят.
– Да не хочу я, чтобы они ко мне притянулись! – выпалила Бри, однако новый вздох с её губ всё равно сорвался. Чем ей приходится заниматься? Разве так она представляла себе своё будущее? Разве думала, что будет вынуждена прогуливаться по сельскому кладбищу в компании саркастичного инквизитора? Да ни в жизнь!
Но в одном Эйдан Торн прав. Её грусть, тоска по безвозвратно ушедшему прошлому и даже негодование ничем не могут помочь. Как и слёзы. Да, Брианна разом потеряла всё, что имела, а теперь ещё и нарвалась на мошенника. Но всё это уроки, через которые ей пришлось пройти, чтобы стать сильнее и, сцепив зубы, идти дальше и во что бы то ни стало добиваться своего. В конце концов, она по-прежнему ведьма Блэкмор, и этого ничему, никаким трудностям и невзгодам не изменить. Даже теперь, когда у неё практически ничего не осталось от имущества семьи, в её жилах течёт кровь могущественных колдунов, а родовой дух-хранитель оберегает её.
Главное, чтобы ему не вздумалось явить себя сейчас, как в прошлый раз, когда падальщик чуть было не напал на Бри. И тогда-то инквизитор едва не стал тому свидетелем – или всё-таки заметил что-то? А сегодня он совсем рядом и явно наблюдает не только за кладбищем, но и за своей спутницей.
– Я уже говорила, что никогда прежде не сталкивалась с падальщиками, – начиная раздражаться, заметила ведьма. – Как я отличу их гнездо? Вы бы хоть объяснили, как это сделать, прежде чем меня сюда тащить!
– Тише, госпожа Блэкмор. – Торн перехватил её руку чуть повыше локтя, и она вздрогнула от этого неожиданного прикосновения. – Спокойнее. Я просил вас продемонстрировать печаль, а не гнев. А теперь посмотрите вон туда.
Повернув голову в указанную сторону, Брианна обнаружила нечто, показавшееся ей сначала обыкновенной кучей мусора. Какие-то деревяшки, ветошь и прочее. Это могло быть всего лишь ещё одним поводом обвинить жителей Мраколесья в отсутствии должного ухода за местным кладбищем, однако заинтересовало же что-то в этом барахле инквизитора. Тогда ведьма прищурилась, ведь, как известно, порой то, что ускользает от прямого взгляда, становится видимым, если посмотреть вскользь, искоса или через сощуренные веки. Это возымело эффект – в глубине мусорной кучи кто-то шевелился.
– Не дёргайтесь, – прошипел Торн, когда Бри, увидев это, брезгливо отшатнулась. – И держите огонь наготове. Но сперва дождитесь моей команды.
Ведьма хотела было огрызнуться, что она не солдат, попавший под начало генерала, чтобы ею командовали, но промолчала. Ей вдруг стало не по себе. Вспомнилась первая встреча с падальщиком и то, как тот едва на неё не кинулся. А тут их, похоже, несколько. Целое гнездо.
Да сжечь его, и дело с концом!
Инквизитор явно придерживался того же мнения. Держа револьвер наготове, он сделал шаг вперёд, потом ещё один. При этом ему пришлось отпустить руку Брианны, и она отчего-то пожалела об этом, хотя поначалу сама порывалась вырваться из хватки его оказавшихся неожиданно сильными пальцев. С каждым шагом Торн приближался к кладбищенской свалке. Очевидно, хотел убедиться, в самом ли деле там засели падальщики или под мусором прячется кто-нибудь другой. Это ведь могло быть и мелкое лесное животное или бродячая собака. Либо бродяга какой-нибудь вроде тех, что живут под мостами, потому что им некуда больше податься.
Однако нападение пришло откуда не ждали. Ведьма и глазом моргнуть не успела, как прямо перед ней промелькнуло покрытое шерстью мощное вытянутое тело. Она и не думала, что падальщики имеют такую скорость. Тварь напрыгнула на мужчину, повалив его на землю. Револьвер выпал из руки, и Эйдан Торн остался безоружным.
Реагировать следовало быстро, секунда промедления могла стоить инквизитору жизни. Бри с хриплым порывистом вдохом вскинула руку. Надо вызвать огонь! Прицельный огонь! Поджарить монстра, не задев при этом человека, – почти невыполнимая задача. Кончики пальцев зажгло сильнее. Искры сорвались с них одна за другой, на ходу вспыхивая ярче и превращаясь в огненные шары. Достигнув шкуры существа, они опалили её языками пламени. Падальщик взвыл и, бросив свою жертву, принялся с остервенением кататься по траве.
Ведьма перевела дыхание, глядя на Торна, который приподнялся с земли и потянулся за револьвером. Похоже, огонь его не задел. Видимых ран на теле тоже не было – зверь не успел их нанести. «Кажется, я только что спасла ему жизнь, – сказала себе Брианна, встряхивая рукой. – Спасла жизнь инквизитору».