Инквизитор по соседству — страница 20 из 31

«Ты что, ревнуешь?» – спросила себя Брианна, и эта мысль ей очень не понравилась. Наконец остановив выбор на одном из платьев, решительно отложила его в сторону и сказала себе, что будет даже хорошо, если инквизитор переключит своё внимание на – как её там зовут? – Юнис Миллс. Так и действие любовного зелья развеется быстрее. А в том, что оно рано или поздно развеется без подпитки, ведьма не сомневалась. Она ведь не делала Торну авансов и не поощряла его интерес к ней как к женщине, да и угощать его повторной дозой приворотного питья тоже, разумеется, не собиралась.

Успокоив себя этим, ведьма постаралась выбросить инквизитора из головы и занялась перелистыванием страниц книги, где были собраны рецепты разрешённых зелий и несложные схемы изготовления артефактов на удачу, здоровье, процветание и прочее. Это был матушкин подарок, который Бри никак не могла оставить в особняке, покидая его. Подумалось, что её мать будто предчувствовала, что однажды дочери придётся зарабатывать этим на жизнь, хотя тогда, когда она дарила ей книгу, о том и речи и не шло. Ведь предполагалось, что Брианна Блэкмор выйдет замуж и работать ей не придётся вовсе. Но всё получилось совсем не так, и сейчас ведьма даже радовалась тому, что не стала женой человека, который так легко от неё отказался. Выходит, интересовало его только её утраченное теперь положение и имущество, но никак не она сама. Зато сейчас, когда у неё ничего нет, тот, кто станет её спутником жизни, действительно окажется тем, кому будет нужна лишь сама Бри, а не её статус, деньги и драгоценности.

Весь остаток дня ведьма читала эту книгу, а наутро, когда ещё не спала роса, отправилась собирать травы. Нужные листья, соцветия и стебельки будто сами собой ложились в её ладонь, льнули к пальцам, позволяя сорвать себя. Казалось, Мраколесье в самом деле признало её своей ведьмой и хранительницей.

Набрав целую охапку трав и промочив в росе ноги, Брианна вернулась домой и, рассортировав собранное, разложила у окон для просушки. Травам предстояло стать компонентами зелий – упаси небеса, не любовных, но сначала пусть хорошенько полежат на солнышке. Вот и будут первые заготовки для продажи в лавке.

Ведьма не рассчитывала, что за ней пришлют карету, собиралась уже привычно добираться до города на повозке, но вечером, когда за окнами сгущались сумерки, а она почти закончила одеваться и приводить себя в порядок, услышала конский топот. Карета остановилась возле дома. В дверь постучали.

– Вы?.. – выйдя на стук, Бри обнаружила, что заглянул к ней не кто-нибудь, а Эйдан Торн. Точно влюблённый! Иначе с чего бы ещё ему за ней заезжать?

В том, что инквизитор тоже собирался в гости к бургомистру, не было никаких сомнений. Он принарядился и выглядел весьма элегантно. Даже про шейный платок не забыл. Ну просто столичный франт! Увидев на пороге ведьму, Торн уставился на неё во все глаза так, что она тут же запоздало подумала о том, что её тёмно-синий атласный наряд не слишком-то скромный. Открытые плечи и декольте, туго затянутый корсаж, подчёркивающий талию и приподнимающий грудь. Решив хоть чем-нибудь прикрыться, Брианна юркнула обратно в дом и накинула тонкую шаль.

– Вы готовы, госпожа Блэкмор? – осведомился инквизитор.

– Готова, господин Торн, – кутаясь в шаль, отозвалась она, не обращая внимания на Фила, на морде которого было написано «Я же говорил». – А вы почему за мной приехали? Я бы и одна не заблудилась.

– Позвольте мне стать вашим спутником на сегодняшний вечер, – ответил на это инквизитор, глядя так проникновенно, точно готовился встать перед ней на одно колено и вытащить из кармана кольцо с бриллиантом, а из-за пазухи колючую розу.

– Госпожа Миллс будет этим разочарована, – заявила ему ведьма. – Она наверняка рассчитывала, что вы станете её спутником. Неужели вы хотите её огорчить?

– Чувства госпожи Миллс меня не волнуют.

– А мои?

– Что вы хотите этим сказать, госпожа Блэкмор? – прищурился собеседник.

– Н… ничего, – пошла на попятную Бри. – Хорошо. Раз уж сами изъявили такое желание, я стану вашей спутницей, но только на этот вечер, и, надеюсь, никто ничего о нас не подумает.

– А что они могут о нас подумать?

– Сами знаете, что, – пробурчала ведьма. Вот ведь ещё, непонятливого из себя строит. Сделав глубокий вдох, она позволила Торну взять её под руку и провести к карете, в которой они снова оказались наедине и слишком близко друг к другу. А ведь впереди ещё наверняка танцы… Ох, ей понадобится всё её самообладание, чтобы не дать собой завладеть этим странным чувствам, которые охватывали ведьму, когда инквизитор был рядом. Вот как сейчас. На таком расстоянии, что исходивший от него горьковатый аромат окутывал её со всех сторон, будоража, волнуя, вызывая в душе и теле неизведанные прежде эмоции и ощущения.


Глава 16


Как ведьма и предполагала, бургомистр жил в самом центре города. Помпезный особняк с колоннами занимал почти половину улицы, другую половину сейчас запрудили экипажи гостей. Похоже, на день рождения были приглашены не только жители Ильма, но также и иногородние друзья и родственники именинника.

Эйдан Торн помог Брианне спуститься с подножки кареты и вообще вёл себя так галантно, что ей даже немного взгрустнулось. Не будь он инквизитором и окажись влюблённым в неё по-настоящему, а не под действием зелья, пожалуй, она бы перед ним не устояла. Ответила бы на его чувства, и, может статься, тогда бы всё складывалось совершенно по-другому. И лавку они открыли бы уже как семейная пара, а не деловые партнёры. Но все эти мечты упирались в понимание, что это невозможно, ведь Торн инквизитор, а они не женятся на ведьмах, да и чувства его не настоящие, а наведённые любовной магией. Скоро от них и следа не останется. Оставалось лишь всей душой надеяться, что, когда это наконец-то произойдет, то и сама Бри перестанет испытывать то странное, что ощущала рядом с этим мужчиной, станет спокойной и хладнокровной.

А иначе как оставаться поблизости от него? Жить по соседству, заниматься общим делом, которым будет лавка, открытая по сути на его деньги. Встречаться с ним, смотреть в его тёмные глаза.

Ведьма постаралась отогнать эти мысли и сосредоточиться на том, что ждало её впереди. Племянница бургомистра и он сам тоже обещали ввести Брианну Блэкмор в общество, представить её тем, кто олицетворял собой верхушку обитателей Мраколесья, поскольку она успела познакомиться только с лавочниками, посыльными и трактирщиком. Это определённо означало, что здешняя аристократия принимает ведьму в свой круг.

А ещё никак нельзя было забывать о том, что, возможно, среди сегодняшних гостей может оказаться убийца. Тот самый человек, который расправился с прежним инквизитором. Но как всё это связано с лунаритовым браслетом?..

В сопровождении Торна Бри поднялась на ступеньки особняка и вошла в гостеприимно распахнутую перед ними дверь. Внутренняя обстановка оказалась такой же пышной, как и вид снаружи. Похоже, бургомистр изо всех сил старался не ударить в грязь лицом перед приглашёнными и желал продемонстрировать им всё самое лучшее сразу. Это касалось и нарядов, и кушаний, и накрахмаленной формы прислужниц, которые с будто наклеенными на лица приветливыми улыбками сновали между гостями, разнося на подносах бокалы с прохладительными напитками. Инквизитор, увидев всё это, слегка усмехнулся и взял с ближайшего подноса сразу два бокала – для себя и для своей спутницы.

Брианна сразу же заметила обращённые в её сторону полные любопытства взгляды. Не все ещё знали, как выглядит новенькая ведьма Мраколесья, но разговоры о ней, похоже, шли вовсю. Бри почувствовала благодарность к Эйдану Торну – за то, что сейчас она здесь не одна под всеми этими взглядами, что есть тот, кто находится возле неё, надёжно и крепко держа её под руку, точно обещая, что поддержит и не оставит. Может быть, с его стороны это только действие чар, которые вскоре исчезнут. Но возможно также и то, что после кладбища и заключённого между ними договора они действительно стали одной командой, теми, кто готов стоять друг за друга, пусть даже по сути своей должны находиться по разные стороны баррикад.

Первой, кто к ним подошёл, ожидаемо оказалась Юнис Миллс. Племянница бургомистра по случаю дня рождения дяди нарядилась в небесно-голубое платье со множеством оборок на подоле. На запястьях, в ушах и на шее поблескивали драгоценности, демонстрируя, что их обладательнице есть чем похвалиться. В сравнении с этой барышней ведьма однозначно проигрывала, ведь на ней снова не было ничего, кроме любимой заколки в волосах. Но, кажется, роскошь убранства госпожи Миллс оставила инквизитора равнодушным. Он был с ней вежлив и только. Поприветствовал и попросил сопроводить их к бургомистру, чтобы они могли выразить ему своё почтение.

– Конечно же, я вас провожу! – расцвела в улыбке Юнис, хотя от Брианны не укрылся взгляд, который та на неё бросила, явно углядев в ведьме соперницу. Девушку можно было понять – наверняка в провинции не так много неженатых молодых людей, которые были бы к тому же образованы и при том хороши собой, как Торн. Неудивительно, что племянница бургомистра сразу же положила глаз на инквизитора, а Бри, выходит, и в самом деле перешла ей дорогу, когда сварила любовное зелье, став невольной причиной охлаждения интереса Торна к госпоже Миллс.

Вот только никто его не просил это самое зелье пить!

Бургомистр стоял в окружении нескольких господ и кругленькой румяной сударыни в красном платье, видимо, его супруги.

– Дядюшка! – приблизилась к нему Юнис Миллс. – Посмотри, кто к нам пришёл! Господин Торн и госпожа Блэкмор!

– Очень рад, очень рад! – расплылся в улыбке бургомистр. – Дивный наряд, госпожа Блэкмор, и сами вы чудо как хороши! Будь я помоложе, непременно пригласил бы вас на танец, но, поскольку мой доктор не позволяет мне развлекаться подобным образом, надеюсь, вы потанцуете хотя бы с моим племянником!

– С вашим племянником? – переспросила Брианна.

– Старшим братом Юнис. Он живёт в столице, но многое делает для на