"Иной мир. Морпехи-Лабиринты миров". Компиляция. Книги 1-9 — страница 74 из 124

– Я вам не причиню вреда, тихо, тихо! – сказал голос.

Люди шумно дышали и при тусклом свете пытались разглядеть своего спасителя. Рост и телосложение оценить было сложно, свет, исходящий от тонкой палочки, освещал лишь лицо седобородого мужчины, возраст его мог быть от сорока до пятидесяти лет. Его глаза отражались тусклый оранжевым свет, а мокрые белёсые волосы спадали на лицо, закрывая большую его часть. Он поправил их руками и улыбнулся.

– Страх прошёл, наступило любопытство? – спросил он и ещё шире улыбнулся. Его зубы на удивление были здоровыми и ровными. Денис почему-то именно на них обратил внимание, и тут же попробовал залезть ему в голову, прочитать эмоции. – Не знал я, что люди владеют такими приёмами! – произнёс тот и отмахнулся рукой, будто надоедливую муху, смёл все попытки Архипова.

– Мужик, ты кто? – придя в себя спросил Андрей.

– Я знаю тебя, – произнёс Денис и подошёл поближе, пытаясь повнимательнее рассмотреть лицо. В этот момент в его голове начали мелькать картинки из чужих воспоминаний. Денису не нравилось это, поскольку в такой момент он полностью утрачивал контроль над собой и даже мог потерять сознание. – Ты Варлот?

Мужчина изменился в лице, протянул руку к Денису, осветил его лицо и теперь рассматривал торчащий из-под экипировки комбинезон.

– Варлот?! Этим именем меня называл лишь один мертовец.

– Мардур? Он Вас так называл? – спросил Арихпов. До него лишь сейчас дошло, что те звуки, которые он слышал в воспоминаниях, значили имя того человека, чья память сейчас находилась в его разуме.

– Да, Мардур! – не веря своим ушам мужчина пытался кого-то разглядеть в лице Дениса. Он выглядел растерянным и всё складывал в единое целое получаемую информацию. – Ты не похож на него. А мертовцы не умеют перевоплощаться.

– Слушай, мужик. Как тебя там, Варлот. Откуда ты знаешь русский язык? – Шамов подошёл поближе, но побаиваясь остановился на расстоянии вытянутой руки, дабы можно было смотреть в лицо мужчине.

– Какой язык? Я такого языка не знаю.

– Как не знаешь, ты же разговариваешь на нём! – возмутился такому вранью Даниил.

– Нет, это вы разговариваете на мерторианском языке.

– Не понял. Андрюха, ты же меня понимаешь? Я же по русски говорю? – Шамов обернулся к Бокову, тот в ответ кивнул.

– Эти костюмы… Где вы их взяли?

– В смысле – костюмы? Я же прекрасно слышу, – подключился к разговору Боков.

– Так, с языком позднее разберёмся, – прервал всех Денис. – Итак, Вас зовут Варлот?

– Да, так и есть! – Мужчина отвёл светящуюся палочку в сторону. – Что произошло на Земле, и кто вас отправил сюда? И где Мардур?

– Ни на один вопрос я ответить не могу. Мертовец, которого зовут Мардур, у меня в голове, – пояснил Денис и попытался описать внешность человека, которого видел в своей памяти.

– Да, это он. Почему ему понадобилось отдавать свою память тебе и тебя присылать ко мне? Откуда он узнал, что я на планете Сорн?

– Он не знал. Мардур мёртв, – ответил Денис.

– Да, лет сто пятдесят уже, как минимум, – добавил Шамов, за что тут же получил от Архипова гневный взгляд. – Молчу, молчу! – и Даниил чуть отошёл в сторону.

– Сто пятьдесят земных лет? – тихим поникшим голосом повторил мужчина.

– Да, земных. Корабль мы нашли в горах. Там были метфликсы, – начал было Денис, но услышав знакомое слово Варлот тут же перебил его:

– Метфликсы! Они тут? С вами?

– Нет, я предполагаю, что остались на Земле. – Архипов успокоился. Когда нервное напряжение ушло, он понял, что мужчина пока не хочет причинить им зло, иначе, зачем ему было их спасать?

– Нам нужно о многом поговорить! – Мужчина потрогал стенку тунеля рукой. – Боюсь, задвижка не выдержит начало дня. Надо уходить в укрытие, – сказал он, и махнув рукой побрёл вдоль стены, подсвечивая себе дорогу.

Люди переглянулись в темноте, ожидая команды Архипова.

– Одобряю. Идём за ним! – Денис подтолкнул парней вперёд, и замыкая колонну направился следом. Вода постепенно прибывала, угрожая через несколько минут затопить весь тоннель. Откуда он здесь появился, кто его выкопал – предстояло только узнать. Но эти вопросы были второстепенны, в первую очередь Архипова интересовало, как выбраться с этой планеты и попасть на Землю.

Глава 12

Подземный путь по длинным извилистым туннелям тянулся бесконечно. Своды то сужались, то расширялись, люди большую часть шли на ощупь, держась друг за друга. Стены и потолки вибрировали, иногда казалось, что они разрушатся. Грохот потока и падающих снежных обломков сквозь каменную толщу доносился всё тише. Воды под ногами становилось меньше, а после перехода через две завоздушенные петли и вовсе стало сухо. Гул на поверхности постепенно угасал, а по узким коридорам разносились лишь звуки шмыгающих носов и хлюпающей в ботинках воды.

Денис шёл сразу за мужчиной, видел его узкие плечи и седую голову с завязаными в хвост волосами. Тусклый свет слабо освещал чёрные шершавые стены и ровные своды. Казалось, что тут поработала небольшая бормашина для туннелей метро.

Пробраться внутрь разума Варлота Архипову не удавалось. Он дважды пробовал прочесть эмоции, но после каждой такой попытки мужчина взмахивал ладонью у лица, будто отгонял надоедливых мух. Денис бросил эти попытки и молча следовал за хозяином подземных коридоров, совершенно не зная, чего ожидать и к чему в итоге они придут.

Но он нёс ответственность не только за себя и свои решения, он всегда помнил, что за ним следует его команда, и их жизни зависят от него.

Прошло, возможно, минут тридцать, а может, и все сорок, прежде чем люди дошли до небольшого зала. Что они пришли в помещение, стало понятно, когда Варлот кулаком постучал по стенке коридора, и в месте ударов, будто паутинка, засветились трещины на стенах, окутав окружающее пространство холодным светом. Освещения было достаточно, чтобы видеть предметы на другом конце зала. Помещение имело форму неправильного круга диаметром чуть более восьми метров. Слева у стены стояла привычная для людей кровать, видимо, сделанная из древесины, и стол. Лежали несколько валунов с плоским верхом. В стенах виднелись ячейки прямоугольной формы.

– Ну и хоромы! – воскликнул Шамов, – воняет, правда. Протухло что-то? – Он принюхался, но так и не распознав запах, сел на валун, снял ботинки и вылил содержимое на пол.

– Ты в гостях, всё таки! – пробормотал Боков, увидев не особо довольное лицо хозяина. – Это ваш дом?

– И ваш тоже, – улыбнулся мужчина.

– А тут тепло, – Даниил вытянул ноги. – Шеф, мы можем комбезы снять? А то у меня ощущение, что под ним уже жизнь завелась! – Шамов почесался в паху, демонстрируя, что назрела необходимость соблюдать гигиену.

– Не спеши, сейчас всё узнаем, и решим, что делать, – ответил Денис.

– Дорога у вас была долгой. Отдыхайте, приводите себя в порядок. Тут тепло, сухо и относительно безопасно. – Мужчина вызял из ячейки в стене корзину. – Сейчас вам обед согрею. – сказал он, вынул из корзины тушки, положил их в каменную ёмкость и залил всё это водой. Люди молча понаблюдали за происходящим и сделали вывод, что хозяин готовит местное блюдо.

– Тут с гравитацией всё хорошо. – Шамов несколько раз подкинул ботинок, наблюдая как он падает.

– В теле планеты гравитация практически не отличается от земной. Но чем дальше от поверхности, тем она слабее, – проговорил Варлот. – Кстати, костюмы можете снять, но тогда мы перестанем понимать друг друга.

– Это как? – удивился Боков.

– А вот так! – Мужчина подошёл к нему, и заглянув под шиворот оттянул плотно прилегающий комбинезон.

– Да вроде, ничего не изменилось, – прокомментировал Андрей. – Скажите что-нибудь.

Но люди молчали, продолжая с любопытством наблюдать за происходящим. Лишь Варлот щёлкал языком и издавал короткие неразборчивые звуки. Затем он отпустил край комбинезона и посмотрел на Бокова.

– А теперь? Понимаешь меня?

– Ничего себе! Мужики, ну как, скажите что-нибудь, – попросил Андрей, самостоятельно оттянув за шеей край комбинезона.

Денис и Даниил переглянулись, Шамов заговорил, но вместо ожидаемой русской речи послышались щелчки и короткие урчащие звуки.

– Да, точно! Слышу хорошо, но речь непонятна. Ты говоришь как он, – улыбнулся Боков, кивнув на Варлота, и вернул всё в исходное положение.

– Что скажешь? – поинтересовался Архипов.

– Ну, я ни тебя, ни его не понимал, а сейчас понимаю. А вы меня?

– Ты как обычно говорил, ничего не менялось, – объяснил Денис.

– Костюмы позволяют адаптировать речевую функцию для воспроизведения. Вы думаете, что говорите на языке землян, а на самом деле воспроизводит речь на мерторианском языке. Откуда у вас эти костюмы? – спросил мужчина, одновременно прикрывая крышкой каменную кастрюлю, и поднатужившись, поставил её в маленькое углубление в полу.

– Метфликсы дали, – ответил Денис.

– Метфликсы. Понятно. Дали, но не научили пользоваться. Костюм не только позволяет дышать в агрессивной среде, но также помогает и разговаривать, и других понимать. Постоянно мониторит состояние организма и выполняет многое другое. Я вас потом научу. А пока – присаживайтесь, отобедайте. – Варлот открыл крышку, из-под неё повалил густой пар, разнося по помещению тошнотворно-противный запах, который перебил все ароматы, витающие в зале.

– Что это? – сморщил нос Андрей.

– Я их называю зайчатами. Они не имеют ничего общего с вашими земными животными, но мне название понравилось. – Мужчина извлёк из кастрюли содержимое и положил на стол. Тушки выглядели крайне неаппетитно: тёмно-коричневая масса с торчащими в разные стороны костями. Варлот взял тонкий длинный нож, по всей видимости, каменный, и проткнув тушку деревянной вилкой начал разрезать её на части.

– Ощущение, что мы в каменном веке! Хомосапиенсы, привет! – Шамов помахал рукой. – Дядь, может, современным кухонным прибором удобнее будет? – Он вынул нож и протянул хозяину жилища.