Через некоторое время “Ариадна” достигла последней автоматической станции, от которой можно было сделать прыжок. А потом их отследить будет практически невозможно.
После гипера Кира включила автопилот и развернула кресло к пассажирам. Они продолжали молча смотреть на нее. У девушки появилось непреодолимое желание прервать это неловкое пугающее молчание. Она подошла к шкафчику с аптечкой и принялась доставать препараты для обработки ран. Молчание было оглушающим, поэтому она начала говорить:
— Я слышала, что ты был инженером на ковчеге “Отвага”? — спросила она у выжившего.
— Этот был, — непонятно ответил он, но затем поправился: — Я был, да. Имя — Доран Дрейк. А твое?
— Меня Кира зовут, — девушка улыбнулась.
Она достала из упаковки несколько влажных салфеток и подошла к Радгану. Тот следил за ней глазами, даже не поворачивая головы. Она промокнула его рану, вытерла кровь. Мысли бешено носились в ее голове, пытаясь найти верное поведение в этой ситуации. Только сейчас, запоздало, девушка подумала о своей безопасности. Нужно было выяснить намерения ее случайных пассажиров, раз уж она так опрометчиво взяла их к себе на борт. Поэтому она осторожно продолжила разговор:
— Я — археолог. Это такая древняя профессия, хотя тебе она должна быть известна, конечно же, — засмеялась она. Смех вышел немного нервным. Она побрызгала на рану антисептиком, но у мужчины ни одна мышца не дернулась.
— У тебя вопросы? — снова произнес Радган.
— Я изучаю пропавшие ковчеги, — пояснила Кира, — так что да, у меня много вопросов, в основном к Дрейку. Расскажи, что случилось на борту? Почему выжил ты только один?
Доран помолчал немного, как будто собираясь с мыслями, затем скрипуче ответил:
— Это все капитан. Виноват. Все погибли. Из-за него. Он отключил.
“Боги, да у него шок! — вдруг поняла Кира. — Конечно! Очнуться через столетие и понять, что кроме тебя никого не осталось — вот она причина его странного поведения! А я уж подумала…”
Девушка заметно расслабилась, но второй пассажир все еще вызывал у нее смутное беспокойство.
— Куда летим? — спросила Кира, налепляя пластырь на рану.
Увидев непонимающие лица мужчин, она пояснила:
— В смысле, куда мне направлять яхту? Куда-то конкретно или просто подальше от “Тесея”?
— Подальше от “Тесея” — сказал Дориан.
— И конкретно, — добавил Радган, — Летим на “Пристанище”, мальчишка вернется туда.
К удивлению мужчин, Кира звонко расхохоталась.
— Если вы про мифическую пиратскую базу “Пристанище”, то боюсь разочаровать вас. Ее не существует.
— Существует, этот там был, — Радган ткнул пальцем себе в грудь. — Я знаю, куда лететь.
— Поверю на слово, — ответила Кира, убрала медицинские принадлежности на место, и вернулась на свое пилотское кресло, но не стала разворачивать его к пульту, а спросила:
— А вы откуда знаете друг друга?
Пассажиры переглянулись.
— Мы не знаем, — ответил Дрейк.
— Мы на станции познакомились, — пояснил Радган.
— Ну-у, ладно.
“Ага, как же! На станции они познакомились!” — подумала она, повернулась к пульту и собиралась попросить координаты “Пристанища” — легенды и сказки космических дальнобоев, но услышала свистящий шепот:
— Она не верит. Она знает…
“Что я знаю?” — мелькнула мысль в голове Киры, но она не успела озвучить ее, так как получила по голове чем-то тяжелым и ее сознание отключилось.
Часть 3. Пиратский тайник. Глава 3. “Исшари”
Легкая хитонская яхта “Исшари”
Пассажир оказался очень активным и неугомонным. Ирч поглядывал на человека краем глаза с раздвоенным зрачком и изредка щелкал жвалами.
Тим осматривал небольшую яхту хитонца с восторгом вылупившегося детеныша, который только-только покинул кладку с яйцами.
— А вот это что такое? — спрашивал человек, тыкая одним из пальцев то в одно, то в другое.
— Это табло ирионного ускорителя, — как ребенку объяснял Ирч. — А это не надо трогать! Это переключатель искусственной гравитации. Мы же не хотим болтаться в воздухе, как иртки в брачный период.
Яхта “Исшари” покинула пространство станции и вышла в открытый космос. Маяки и АСТ вокруг Митеры и “Тесея” помогали сориентироваться с направлением. Пусть космос — это свободное безграничное пространство, но все же существовали уже “накатанные” маршруты по меткам — маякам.
— Так куда мне следовать, мой человеческий попутчик? — просил хитонец юного пирата.
Тим призадумался.
— Нам нужно найти “ведро”, — сообщил он. — Ну эту, автоматическую станцию техобслуживания, АСТ по нашему или “ведро”, как говорит Митяй.
— Чем нам поможет это ведро? — Ирч был озадачен.
— На АСТ с проходящих кораблей считывается информация, — начал объяснять Тим, — все данные чипов экипажа и пассажиров, информационные пакеты с новостями, данными, рекламой, будь она неладна! Наши, в смысле — пиратское братство, зашифровывает координаты “Пристанища”, ну, где он находится на данный момент, и их можно обнаружить среди всякого спама и новостей.
— Очень умно! Но не слишком законно, — щелкнул Ирч. — Хорошо, давай найдем данные.
— Я расшифровать смогу, — поторопился пояснить Тим. — У меня на комме прога нужная стоит, еще когда приняли на борт “Корсара” — поставили.
Хитонец моргнул третьим веком, и направил яхту к ближайшей АСТ.
— Я еще ни разу не был на хитонском корабле, — восхищенно сказал человек и присел на выпуклую боковую скамью. — И хитонца вживую так близко не видел никогда.
— Ну, и что ты скажешь об этом? — Ирча забавлял этот мелкий человечек. Молодой, любопытный, как все детеныши гнезда Каэр.
— Жутковато, конечно, — ответил Тим, но потом спохватился и добавил, улыбнувшись: — Но мне ничего! Нормально!
Тим поправил наушник переводчика и почесал левый бок. Ему было неловко, но очень любопытно, поэтому он задал очередной вопрос:
— А ты зачем прибыл на “Тесей”?
— Орбитальная станция — не конечный пункт. Мне нужно было на планету. На праздник.
— О! На день “Объединения”? — догадался Тим.
— Верно, — согласился хитонец. — Ты знаешь, что за день?
— Ой, да это в школе проходят еще на младших уровнях, — махнул рукой Змей. — Сто лет назад наша цивилизация столкнулась с хитино… В общем, с вашей. Вы нам дали технологию гипера, ништяков всяких. Помогли перебраться с Земли на Митеру и бла-бла-бла.
— Кажется, как будто ты не слишком доволен, — заметил Ирч.
Тим помялся, поерзал на скамье, но потом ответил:
— Ты вроде хороший чело… хитонец, так что я тебе скажу честно. Не бывает добра бесплатно. Когда тебе что-то дают просто так, то обязательно попросят что-то взамен. Может не сейчас, но платить обязательно придется.
— Нам не нужны ваши… хм… деньги.
Переводчик исправно переводил хитонцу значение слов, сказанных Тимом, но ему казалось, что общий смысл он не улавливает. Слишком быстро менялись эмоции у человеческого существа.
— Да не о такерах речь! — воскликнул Тим. — Многие не верят в вашу доброту. Боятся, что вы планируете что-то… такое… плохое.
Тим не находил слов. Он даже и сам не слишком понимал, что же это такое “плохое”.
— От лица моего народа могу заверить тебя, Тимдар, что ничего плохого относительно человечества мы не замышляем, — Ирч постарался вложить в эмоциональный слой сказанного как можно больше дружелюбия. Тим заметно расслабился, но чувство подозрения все еще витало над ним.
— Ну, ты может и не замышляешь, а вот правительство ваше может планы строит, как бы людей согнать в большие ямы и поджаривать там, чтобы сожрать.
У Ирча даже жвалы приподнялись от удивления:
— Мы не едим плоть существ! Наш метаболизм не позволит подобного.
— Я пошутил, — мрачно отозвался Змей. Решив сменить ему, он спросил:
— А чем ты занимаешься? Ну, кем работаешь у себя на родине?
— Я уже свободен. Мне пришло время закончить свои занятия.
— Уволили что ли? Сочувствую…
— Нет. Мой возраст больше не подходит, чтобы делать то, что я делал, — Ирчу было сложно объяснить то, что было так очевидно. Но к его удивлению, человек понял:
— А-а-а! На пенсию отправили? Понятно. А что ты делал?
— Как бы сказать? Я следил за выполнениями правил в Гнезде.
— В каком гнезде? — не понял Тим.
— Каэр. В котором я вырос, — Ирч прищелкнул жвалами. — От самого вылупления и до самого ухода в небытие хитонец привязан к своему Гнезду. И все живущие в нем стараются на благо общей цели — процветания и развития.
— И много вас в вашем гнезде Каэр?
— Если измерять в ваших числительных, то примерно несколько тысяч.
Тип присвистнул от удивления.
— Я думал, что ты сейчас скажешь шесть-восемь. Мого вас там. И все — твои родственники?
— Да. Все.
— И ты все равно следил за ними?
— Не за ними, — хитонец моргнул и помотал головой. — Я следил за соблюдением порядка. За выполнением правил…
— Я понял! Это как служба безопасности у нас, наверное, — оживился Дар. — Так ты — “без” в отставке, получается? Ой!
Тим вдруг весь съежился и испуганно посмотрел на хитонца. Ирч истолковал его взгляд правильно и постарался успокоить:
— Тебе нечего бояться. Я не собираюсь сдавать тебя человеческим служителям закона. Я просто путешественник, — Ирч посмотрел на приборную панель. — Смотри, Тимдар, прямо по курсу — “ведро”.
— Отлично! — Тим даже подскочил с места. — Сейчас примем пакет информации, и я возьмусь за расшифровку. Только бы получилось!
— Получится, — уверенно произнес хитонец.
Часть 3. Пиратский тайник. Глава 4. “Новатор”
Научно-разведывательный фрегат “Новатор”
Снова ночная вахта, только в этот раз Нику было очень далеко до спокойствия и безмятежности. Все как-то пошло не так, и он уже ничего не мог исправить. Какая-то глупость.
Сзади раздались тихие шаги и Ник улыбнулся. Повернулся, и улыбка сползла с его губ. Лайне плюхнул