Иностранка — страница 16 из 34

Даже не поблагодарив прохожего, мадам Жубер повернулась и быстро пошла дальше. Ее просто трясло от негодования. «Какой грубиян!.. Какой грубиян!» — повторяла она. Еле поспевая за бабушкой, Мадлен с трудом сдерживала улыбку. Что-то в этой сцене показалось ей очень смешным.

— Бабушка? Значит, у них нет полиции? — спросила она, когда они уже отошли довольно далеко.

Бабушка рассвирепела.

— Я прошу не задавать мне глупых вопросов!.. Откуда я знаю, что у них есть и чего у них нет?..

Они переходили улицу, не обратив внимания на красный свет. Просто поразительно, как это дисциплинированная мадам Жубер его не заметила. Видимо, сказалось ее душевное волнение.

Вдруг за их спиной раздался внушительный бас:

— Гражданка! Нарушаете!..

Мадлен схватила бабушку за руку и обернулась. Рядом, несомненно, стоял представитель власти: в синем кителе, с красными погонами.

— Вернитесь, гражданка!..

Мадам Жубер побледнела, ноги у нее подкосились. Если бы не Мадлен, она бы, наверное, упала. Больше всего в жизни она боялась нарушить закон. Услышав окрик, она панически метнулась назад. На тротуаре к ней подошел представитель власти.

— Инспектор милиции, — представился он. — Вы, гражданка, нарушили правила уличного движения!.. С вас штраф!.. Пятьдесят копеек!..

— Простите! — пролепетала бабушка. — Я не знала!..

— Не знаете, что нельзя бросаться на красный свет?.. Первый день ходите по улицам?!.

— Первый день! — сказала Мадлен.

Инспектор удивленно взглянул на нее.

— По тебе незаметно, что ты всю жизнь прожила в деревне!

— А мы приехали из Парижа!.. — Мадлен уже поняла, как надежно действует это сообщение.

— Из Парижа?! — Инспектор удивился и недоверчиво посмотрел на нее и на бабушку. — Отец в посольстве работает?..

— Нет, мы французы.

На загорелом лице инспектора возникло напряженное выражение. Он верил и не верил. Его, как представителя власти, вряд ли рискнут обманывать. Какие же это французы, если они так чисто говорят по-русски? И он приступил к выяснению истины самым быстрым и самым для него привычным путем:

— Предъявите документы! — произнес он.

Бабушка раскрыла сумку и быстро вытащила паспорт в черном переплете.

— Так, — проговорил инспектор, убедившись, что его не обманули. — Значит, вы действительно французы!.. Странно, что вас в Париже не научили ходить по улицам!.. — Он вернул паспорт и, козырнув, добавил: — Идите и больше не нарушайте… господа французы!..

Едва они отошли, к ним тотчас же подскочил Барро. Он был в веселом возбуждении, как охотник, которому после долгих блужданий наконец удалось подстрелить дичь.

— Чудесный снимок! — воскликнул он. — Я снял вас с трех позиций! Столкновение с властью!.. У полицейского чрезмерное чувство собственного достоинства!.. Это выглядит очень комично!..

Но мадам Жубер не разделила его восторга.

— Мне сейчас не до того, месье Барро!

Еще несколько минут хода, и они завернули за угол улицы Розы Люксембург.

— Вот моя улица. Моя родная улица!.. — тихо проговорила бабушка. Она ускорила шаг, казалось, могучий магнит со страшной силой притягивает ее к себе.

Пройдя несколько домов, она вдруг остановилась, устремив взгляд в другую сторону улицы. Вот он, дом со львами!.. Круглые часы под крышей. Стрелки когда-то замерли на половине шестого… В окнах искрится солнце. В тех окнах, которые не прикрыты высокими старыми тополями…

Мадлен тоже пристально вглядывалась в дом, где когда-то родилась ее бабушка. Его, видимо, совсем недавно покрасили. Ядовито-желтая краска местами уже облупилась.

— Здравствуй, мой дорогой!.. — прошептала бабушка.

Мадлен думала, что бабушка обращается к своему дому, но тут же поняла, что ее внимание привлек старый тополь с почерневшим стволом, прозрачной, словно облысевшей, кроной и мертвыми нижними ветвями.

Старая женщина встретилась со своей навсегда ушедшей юностью. А каменные львы на фасаде дома равнодушно отвернули от нее тупые морды, словно не желали знать, что к ним приехала их хозяйка.

Барро, который уже сделал несколько снимков, подошел поближе.

— Мадам Жубер, почему мы остановились? — спросил он.

Мадам Жубер только вздохнула.

— Бабушка родилась в этом доме! — сказала Мадлен.

— Великолепно!.. — Барро быстро вскинул аппарат. — Больше чувств, мадам Жубер!.. Плачьте!.. Прошу вас, плачьте!..

И, приложив аппарат к глазам, он приготовился снимать.

Мадам Жубер покорно вынула из сумочки платок и приложила к глазам.

— Вы совсем закрыли лицо! — крикнул Барро. — Возьмите платок в левую руку… Опустите пониже…

Она переложила платок в левую руку и застыла.

Очарование минуты, которому поддалась Мадлен, было вконец испорчено. Она невольно отодвинулась в сторону и стала смотреть в глубь высокой арки, где стояли девушка и юноша с портфелями в руках. Они, наверно вместе вышли из дома и остановились попрощаться…

Барро наконец оставил бабушку в покое и сам тоже на время успокоился.

— Да, — проговорил он мечтательно, — такой бы домик где-нибудь в Париже… На первом этаже можно было бы устроить прелестный бар…

Но мадам Жубер уже снова вернулась к своим воспоминаниям. Она нагнулась к Мадлен и зашептала ей:

— Взгляни направо, вот крайнее окно в бельэтаже… четвертая квартира!.. За этим окном я родилась… Видишь большую стрелку часов?.. Когда ее устанавливали, часовщик дал мне ее подержать…

— Войдем в дом, бабушка!..

— Нет, пока не могу!.. Надо собраться с духом!..

— Это надо солидно подготовить, — сказал Барро. — Я сделаю фото: хозяйка возвращается в свой дом!

«Вот бы увидеть сейчас ребят, которые нам написали, — подумала Мадлен. — Хоть бы кто-нибудь из них выбежал на улицу!» Она была уверена, что тотчас их узнает…

Барро, который уже больше не видел для себя смысла торчать перед домом, остановил проезжавшее мимо такси и чуть ли не силой усадил бабушку и внучку в машину. Они вернулись в гостиницу, немного опоздав к завтраку.

Старик Этамбль шумно удивился, где же они пропадали столько времени?

— Бродили по городу, — сказала мадам Жубер и хмуро кивнула Мадлен.

После завтрака мадам Жубер вернулась в номер — почти без сил, усталая от переживаний, — легла на кровать и быстро заснула.

Мадлен тихо сидела у окна и раздумывала: а что, если ей пойти туда, в бабушкин дом?.. Найти ребят, которые писали в Париж, и поздороваться с ними… Только поздороваться и назад! Бабушка за это время вряд ли проснется. Ведь она ночью не спала, все волновалась… И проспит теперь до самого обеда.

Мадлен прислушалась к глубокому дыханию бабушки. Потом поуютнее накрыла ее пледом и тихо вышла из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь…

Глава вторая

В глубине двора, — это видно с другой стороны улицы сквозь арку, — играют в мяч ребята. Как хорошо, если бы среди них оказались те, кто по письму знает ее, Мадлен!..

Вдруг мяч с силой вылетел из ворот и покатился прямо ей под ноги. Вслед за мячом бежал мальчишка, такой ершистый и верткий, каких Мадлен всегда побаивалась: они не спустят, если их кто-нибудь заденет!..

Когда мяч коснулся ее ноги, она машинально сделала то, что делала всегда, когда играла с Жаком. Она поддала его. И тут же сама ахнула. Мяч угодил прямо в лицо мальчишки.

— Метко! — проговорил тот, хотя было заметно, что удар слегка оглушил его. Он пристально взглянул на Мадлен.

— Алеша, давай быстрей! — закричали со двора.

Мальчик повернулся и побежал назад, ведя мяч перед собой.

Алеша?! Так звали мальчика, который подписал письмо. Мадлен хотела окликнуть его, но ее что-то удержало. Она осталась на месте и продолжала смотреть на играющих ребят. В дальнем углу двора вокруг стола сидели старики и стучали костяшками домино. Никто не обращал на Мадлен внимания. Осмелев, она перешла улицу и подошла к арке. Еще один рубеж завоеван! Но как войти во двор, как заговорить с ребятами, сказать им, что это она, Мадлен, девочка из Парижа?!. Теперь из-за этого мальчишки она не решалась это сделать. У него, наверное, все еще зудит лоб от ее удара. Такой мальчишка, несомненно, враг всех девчонок на свете!

Но какая-то сила толкала и толкала Мадлен вперед. Она медленно прошла под арку: теперь перед ней был весь двор.

Направо подъезд, который показала ей бабушка. Он совсем рядом с воротами.

Нет, долго так стоять нельзя! Вот оглянулся старик с черной бородой, играющий в домино, что-то сказал своим соседям. Наверное, про нее!.. Мадлен почувствовала на себе внимательный взгляд женщины в пестром платье, которая вышла на балкон полить цветы.

И, уже решив было отступить, она вдруг, не давая себе отчета в том, что делает, отчаянным движением рванулась вперед и побежала направо вдоль стены, к подъезду.

Как стучит сердце!.. Мадлен казалось, что все смотрят только на нее одну. Все глаза, со всех сторон!..

Одна ступенька, две, три… И она в подъезде!.. Тихая прохлада лестницы!.. Голоса отдаляются!.. Никто ее не преследует!.. Никто не окликает…

Мадлен перевела дух. Ох, как страшно!..

Бабушка сказала, что ее квартира на втором этаже. Номер — четыре. Так и есть: здесь на первом этаже справа — вторая квартира, слева — первая. Значит, на втором этаже четвертая будет справа.

Преодолевая ступеньку за ступенькой, Мадлен поднялась на следующую площадку и замерла перед дверью, на которой была эмалированная табличка — номер четыре. Теперь она уже ничего больше не видела, кроме черной кнопки звонка, которую ей надо было нажать…

Что она скажет, когда ей откроют?!. О чем спросит?.. Может быть, сразу назвать имена ребят, которые подписали письмо?.. Кто-нибудь из них, наверно, живет в этой квартире?!

И вдруг произошло то, чего она меньше всего ожидала. За дверью послышались шаги, щелкнул замок, дверь распахнулась, и на площадку вышел немолодой человек в черном пальто и в фуражке моряка. Он прихрамывал и опирался на палку. Увидев перед собой девочку, моряк не удивился.