Иностранные боевики-террористы. Иногда они возвращаются — страница 21 из 34

[15]. В связи с биометрическими технологиями возникают особые проблемы, обусловленные разрывом между процессом технологических инноваций и внедрением законодательства, регулирующего такие технологии. Из этого следует, что государствам следует проводить эффективные оценки воздействия подобных инноваций на частную жизнь или создавать контрольные или иные надзорные органы для прогнозирования и рассмотрения потенциальных последствий внедрения таких новых технологий и прикладных программ.

32. По мере дальнейшего расширения использования государствами-членами биометрических систем продолжают соответствующим образом изменяться и параметры их ответственного использования. Крайне важно, чтобы при внедрении таких систем обеспечивалось соблюдение требований национального законодательства и норм международного права в области прав человека. Важно также предусмотреть гарантии защиты данных и прав человека, уделяя особое внимание необходимости обеспечения того, чтобы все системы, разработанные для сбора и регистрации информации о детях, применялись, а соответствующие данные использовались и распространялись ответственным образом на основе соблюдения прав человека.

Руководящий принцип 38. При выполнении своих обязанностей по сбору, использованию и распространению биометрических данных в целях надлежащего и ответственного выявления террористов, включая иностранных боевиков-террористов, в соответствии с внутренним законодательством и нормами международного права в области прав человека, государствам-членам следует:

а) противодействовать угрозе, создаваемой постоянным перемещением предполагаемых террористов и иностранных боевиков-террористов через международные границы, путем сличения биометрических данных лиц, въезжающих в их страну, выезжающих из нее или ищущих в ней убежища, с данными других национальных и международных баз биометрических данных, включая базы данных со сведениями об известных и предполагаемых иностранных боевиках-террористах;

b) вести разработку или расширять использование биометрических систем ответственным и надлежащим образом, чтобы обеспечить удостоверение личности отдельных лиц и предотвратить представление ими ложных сведений или их попытки выдать себя за другое лицо[16];

c) обеспечить эффективное ведение баз биометрических данных и протоколов обмена данными;

d) принять четкие правозащитные рамки использования биометрических технологий, предусматривающие, в частности, наличие процедурных гарантий и эффективный надзор за их применением, в частности путем создания или расширения круга ведения существующих надлежащих надзорных органов в целях контроля за соблюдением соответствующего законодательства и предоставления эффективных средств правовой защиты в случае допущенных в этом плане нарушений. В дополнение к этому может осуществляться процедура обзора, обеспечивающая информационную основу для разработки всей национальной политики и принятия решений в отношении использования биометрических данных в контртеррористических целях;

e) принимать во внимание конкретные вопросы, которые могут возникнуть в связи с защитой и поощрением прав ребенка в контексте использования биометрических данных, в том числе при сборе детских биометрических данных для целей защиты детей, и далее рассмотреть возможность создания конкретных и отвечающих установленным требованиям правовых рамок и гарантий;

f) регулярно проводить предварительные оценки риска на всех этапах процессов использования их биометрических приложений в целях смягчения остроты существующих или возникающих угроз, связанных, в частности, с кражей личных данных, удалением и заменой данных и нанесением преднамеренного ущерба;

g) обеспечить, чтобы действия, предпринимаемые властями на основании выявленных биометрических совпадений, рассматривались в контексте международного права, в том числе с учетом международных обязательств в области прав человека и необходимости принятия полностью обоснованных и законных мер реагирования;

h) обеспечить, чтобы системы работы с биометрическими данными и нормативно-правовые основы их использования обеспечивали возможность функционального взаимодействия с другими национальными и международными базами биометрических данных, включая базы биометрических данных Интерпола;

i) в максимальной мере использовать базы биометрических данных Интерпола (изображение лица, отпечатки пальцев и ДНК).

III. Предупреждение подстрекательства и вербовки для совершения террористических актов и борьба с такими подстрекательством и вербовкой в соответствии с международным правом; противодействие насильственному экстремизму, служащему питательной средой для терроризма, и идеологии терроризма; оценка рисков и осуществление программ оперативных мер

33. Всеобъемлющий подход к угрозе, исходящей от иностранных боевиков-террористов, предполагает устранение условий, способствующих распространению терроризма; предотвращение радикализации до уровня, порождающего терроризм; пресечение вербовки; противодействие подстрекательству к совершению террористических актов; уважение прав человека и основных свобод; и содействие укреплению политической и религиозной терпимости и обеспечению экономического развития, социальной сплоченности и интеграции.

34. Государствам-членам следует также продолжать укреплять международное сотрудничество в целях устранения угрозы, создаваемой иностранными боевиками-террористами, в том числе путем совершенствования мер по предупреждению и ликвидации условий, способствующих распространению терроризма, предупреждения подстрекательства к совершению террористических актов и радикализации до уровня, порождающего терроризм, и борьбы с таким подстрекательством и радикализацией в соответствии с международным правом и недопущения вербовки иностранных боевиков-террористов.

Государствам-членам следует сотрудничать в целях разработки эффективных стратегий и инициатив в области контрпропаганды, в том числе применительно к иностранным боевикам-террористам и лицам, которые подверглись радикализации до уровня, порождающего насилие; действовать сообща при принятии национальных мер, призванных воспрепятствовать использованию террористами информационно-коммуникационных технологий для совершения террористических актов; и оказывать друг другу помощь в той области, в том числе путем обмена знаниями и опытом, а также посредством оказания технической помощи и наращивания потенциала.

35. Все меры, принимаемые государствами в целях борьбы с терроризмом, должны соответствовать их обязательствам по международному праву, включая международное право прав человека, международное беженское право и международное гуманитарное право. Контртеррористические меры и меры по обеспечению уважения прав человека, основных свобод и верховенства права дополняют и взаимно подкрепляют друг друга. Несоблюдение норм международного права прав человека, международного беженского права и международного гуманитарного права, а также других международных обязательств, в том числе закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, является одним из факторов, способствующих нарастанию радикализации, и усиливает ощущение безнаказанности.


А. Предупреждение вербовки и подстрекательства к совершению террористических актов и противодействие таким вербовке и подстрекательству в соответствии с международным правом и противодействие насильственному экстремизму, служащему питательной средой для терроризма, и идеологии терроризма

36. В своей резолюции 2396 (2017) Совет Безопасности выразил обеспокоенность тем, что террористы могут формировать искаженные идеологические установки в целях поляризации местных общин, вербовки сторонников и иностранных боевиков-террористов, мобилизации ресурсов и получения поддержки сочувствующих, в частности на основе использования Интернета и социальных сетей. Совет подчеркнул необходимость эффективно противодействовать использованию ИГИЛ, «Аль-Каидой» и связанными с ними лицами, группами, предприятиями и организациями своих агитационно-пропагандистских идеологических установок в целях подстрекательства и вербовки других лиц для совершения террористических актов и сослался далее в этой связи на резолюцию 2354 (2017) и Всеобъемлющую международную рамочную стратегию противодействия распространению террористических идей (S/2017/375, приложение) с изложением рекомендуемых руководящих принципов и передовых методов. В этой связи необходимо также обеспечить последовательное осуществление резолюций 1624 (2005) и 2178 (2017).

37. В борьбе с террористическими идеями государствам следует уважать право на свободу выражения мнений, закрепленное во Всеобщей декларации прав человека и Международном пакте о гражданских и политических правах, и обеспечивать, чтобы любые ограничения этих прав были установлены законом и являлись необходимыми на основаниях, изложенных в пункте 3 статьи 19 Пакта. Кроме того, все меры по противодействию распространению террористических идей должны основываться на Уставе Организации Объединенных Наций, в том числе на уважении принципов суверенитета, территориальной целостности и политической независимости всех государств.

Руководящий принцип 39[17]. Прилагая усилия по эффективному противодействию использованию ИГИЛ, «Аль-Каидой» и связанными с ними лицами, группами, предприятиями и организациями своих идеологических установок в целях подстрекательства и вербовки других лиц для совершения террористических актов, государствам-членам следует:

а) сотрудничать в целях разработки и реализации эффективных стратегий противодействия распространению террористических идей, в том числе применительно к иностранным боевикам-террористам, в соответствии со своими обязательствами по международному праву, включая, в зависимости об обстоятельств, международное право в области прав человека, международное беженское право и международное гуманитарное право, гарантируя при этом права на свободу выражения мнений, мирных собраний и ассоциации и право на свободу от произвольного или незаконного вмешательства в частную жизнь;