Инспектор Уэст сожалеет — страница 12 из 29

— Но я не улавливаю в этом никакого смысла, — рассеяно проговорила Гризельда. — Чего ради…

— Вы не можете рассчитывать на то, что я посвящу вас во многие подробности, — рассудительно заговорил Роджер. — Но вот что можно предположить. Допустим, что они, как вы сами говорили, хотят свалить вину на вас, навести полицию на ваш след. Что может быть лучше, чем запереть вас на чердаке? Потом, «подманивая» полицию, появляется какая-то особа в вашем плаще и незаметно уходит задними дворами. Предупреждаю, я не могу утверждать, что так именно оно и было, но это вполне вероятно.

Сержант, которому было поручено подогнать машину к крыльцу, доложил, что машина пришла, и Роджер со Слоуном вышли в маленький садик за домом.

Они без труда обнаружили пролом в изгороди, через который, по-видимому, и скрылись Беллоу. Со стороны дома его скрывал угол кирпичного гаража, занимавшего часть сада.

Неожиданно полумрак гаража прорезала яркая вспышка, сопровождавшаяся грохотом выстрела. Слоун вскрикнул, отскочил в сторону и упал, уткнувшись лицом в землю. Потом прогремел второй выстрел…


Глава 13ВЫКУРИВАНИЕ

— Бросайте револьвер! — закричал Роджер, выхватив пистолет и скрываясь за углом гаража.

Из дома вышла Гризельда, сопровождаемая сержантом и двумя другими полицейскими. Уэст поманил их к себе, и они тотчас же подбежали к гаражу.

— Внутри скрывается один или, может быть, даже двое вооруженных людей, — предупредил Роджер. — Будьте осторожны, держитесь на расстоянии и постарайтесь взять их живыми.

Он отдал сержанту свой пистолет и добавил:

— Для вас, мисс Фейн, лучше всего возвратиться в дом. Констебль, отправляйтесь вместе с мисс Фейн и позвоните в Управление. Сообщите помощнику комиссара, что в гараже скрываются вооруженные люди и нам, вероятно, придется их оттуда выкуривать. Передайте также, что Слоун ранен, необходима санитарная машина.

После того как они ушли, Роджер тщательно проверил выбранную позицию. В саду, кроме встревоженных соседей «Уголка», посторонних не было видно. Возле дома стояли два полицейских в форме, а сержант с двумя другими занял позицию у задней стены гаража. Роджер приблизился к углу дома и шепотом отдал распоряжение:

— Раздобудьте несколько камней, кирпичи тоже вполне сойдут. В случае необходимости бросайте их внутрь, но ни в коем случае не приближайтесь…

Он осторожно пробрался к тому месту, где лежал Слоун, а оттуда — к воротам гаража.

В гараже горел тусклый свет, отбрасывавший на стену тень человека. Роджер прижался к самой двери и расслышал знакомый скрипучий голос:

— А может быть, попытаться прорваться?

— Идиот, не спускай глаз с задней двери, будь ты проклят! И не подпускай их туда!

Роджер был уверен, что с обладателем скрипучего голоса ему уже приходилось иметь дело раньше, значит, заднюю дверь гаража охранял тощий тип с впалыми щеками. Да, сейчас очень пригодился бы пистолет…

Роджер задумался, потом вдруг снял фуражку и поднял ее до уровня окна. Тотчас же раздался выстрел.

— Это ты, Уэст? — послышался скрипучий голос.

Роджер медленно пятился назад, осторожно подтягивая за собой Слоуна.

— Эй, ты, неважно кто, лучше не лезь сюда, — скрипел голос, — живым тебе отсюда не уйти.

Роджер молча продолжал тащить за собой Слоуна. Больше выстрелов не последовало. Не означало ли это, что у тех мало патронов?

— Осторожнее, сэр! — вдруг закричал полицейский.

Роджер быстро пригнулся. Над головой просвистела пуля, и в тот же миг в дверь гаража полетело несколько кирпичей.

— Спасибо. Неплохо сделано. Смотрите за ними внимательно.

Он нагнулся и умудрился подсунуть одну руку под грудь Слоуна, а вторую — под ноги. Поднимая бесчувственное тело, Роджер позвал на помощь. К нему подбежал один из полицейских и, взвалив Слоуна на спину, понес его в дом.

Из кухонного окна выглянула Гризельда. В передней Слоуна опустили на кушетку — в его груди виднелись две раны. Слоун был страшно бледен, одежда пропиталась кровью. Гризельда сказала, что она присмотрит за раненым.

Роджера несколько приободрила ее готовность помочь, и он поспешил назад «на поле битвы». Больше не стреляли. Сержант с пистолетом хотел ворваться в гараж, но Роджер категорически запретил делать это. По-видимому, придется «выкуривать» бандитов. Не было никакого смысла рисковать жизнью. Захват преступников — лишь вопрос времени, если только попавшие в ловушку люди не вздумают прорваться через окружение, понадеявшись на свои пистолеты.

Теперь здесь собралось много зрителей. В саду и у окон домов, не обращая внимания на настоятельные просьбы разойтись по домам, толпились зеваки.

Роджер взял у полицейского свой револьвер и занял такую позицию, чтобы были хорошо видны оба конца гаража и хватило времени произвести выстрелы, вздумай Беллоу прорваться.

И в самом деле, из гаража вдруг выскочил высокий парень и, стреляя на ходу, побежал к верхнему концу сада. Погнавшийся за ним полицейский споткнулся и упал. Роджер выстрелил, но промахнулся. Второй полицейский, не считаясь с опасностью, бросился вперед, а третий запустил в беглеца кирпичом.

«Длинный» удирал.

Он сделал еще два выстрела. Одна из пуль угодила в окно, кто-то пронзительно вскрикнул, закричали женщины. Между Роджером и «Длинным» было около десятка людей. Роджер не стрелял, чтобы не ранить кого-нибудь. Проклиная зевак, он помчался вдогонку за «Длинным».

Вскоре расстояние стало сокращаться, и тут беглец оглянулся и выстрелил. Роджер бросился на землю, пуля пролетела над его головой. Теперь, лежа на спине, он спокойно прицелился: если бы он и промахнулся, то пострадала бы только каменная стена.

Пуля угодила «Длинному» в бедро, он упал и выронил пистолет. Тяжело дыша открытым ртом, он казался до крайности испуганным.

Подбежал полицейский, и Роджер вернулся к гаражу, опасаясь, что второму тем временем удалось скрыться.

Пока Роджер раздумывал, стоило ли рисковать и врываться внутрь гаража, чтобы захватить «Лысого», к дому подъехала крытая машина, из которой выскочили несколько полицейских, вооруженных пистолетами. У одного из них в руках была небольшая санитарная сумка. Это был дивизионный инспектор из Иллинга, которого Роджер хорошо знал.

— У нас сколько угодно слезоточивого газа! — крикнул он, подходя к Роджеру. — Надеюсь, мы не опоздали?

— В самый раз! Попотчуйте его своим гостинцем!

«Интересно узнать, — подумал он, — как поступит этот тип?»

В гараж полетели стеклянные «бомбы» со слезоточивым газом, рассыпались на мелкие осколки, и газ с шипением вырвался наружу.

Роджер, у которого не было маски, вынужден был остаться снаружи во время последнего акта трагедии, конца которой он ждал с нетерпением.

Через несколько минут, показавшихся вечностью, из гаража, шатаясь, вышел кашляющий и отплевывающийся человек, по лицу которого струились обильные слезы.

Газ стал выходить наружу. Роджеру пришлось отступить, потому что у него тоже начало пощипывать глаза. Порыв ветра погнал газ в сторону садов, изгороди которых плотно облепили зеваки, и Роджер злорадно усмехнулся, заметив, как поспешно они ретировались.

В это время полицейские привели пойманного «Длинного» — Беллоу.

Выкуренный из гаража человек, имени которого Роджер не знал (это был не Мортимер Беллоу — «Лысый», как окрестил его Роджер, а неизвестный со скрипучим голосом), все еще промывал глаза в кухне. Его стерегли двое полицейских, да и вообще небольшой домик был набит народом до отказа.

Роджер пробрался туда, где лежал Слоун, обвязанный по самую шею бинтами с толстыми тампонами, наложенными на пулевые отверстия, чтобы остановить кровотечение. Он был еще без сознания, но Гризельда сказала:

— Я думаю, что теперь смерть ему уже не угрожает.

Роджер с интересом посмотрел на девушку. Она по-прежнему казалась очень усталой, но делала все очень ловко и не воспользовалась сумятицей, чтобы сбежать.

Приехали санитарная машина и полицейский вездеход, из которого вылезла монументальная фигура Чартуорда. Он протиснулся через быстро растущую толпу зевак и, как только очутился в доме, сразу же попросил Роджера коротко доложить обстановку.

— Дайте-как мне взглянуть на этого негодяя, — потребовал помощник комиссара.

Роджер первым вышел из кухни.

Арестованный, в пыльной, изодранной одежде, с мокрыми волосами и все еще слезящимися глазами, с унылым видом сидел в кухне. Казалось, что он сломлен и больше не опасен.

— Как ваше имя? — спросил Чартуорд, который на месте происшествия всегда вел допрос сам.

— А как ваше имя? — с издевкой ответил вопросом на вопрос задержанный.

— Послушайте. Если вы…

— Осторожнее! — воскликнул Роджер.

Он увидел, что задержанный выхватил из кармана нож. Ловкий прыжок, и малый освободился от полицейских, ослабивших внимание.

Роджер кинулся вперед, но парень отскочил от Чартуорда и с поднятым ножом бросился к Уэсту. Роджеру стало ясно, что этот тип намеренно позволил арестовать себя и только ждал удобного случая, чтобы убить его, Роджера Уэста.


Глава 14ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ НЕ ЖЕЛАЛ ГОВОРИТЬ

Чартуорд размахнулся и в ту самую минуту, когда нож уже почти коснулся груди Роджера, своей огромной ручищей дал такую затрещину малому, что тот свалился с ног. Все услышали, как нож стукнулся об пол. В одно мгновение двое полицейских набросились на преступника. Чартуорд поглядел на свою пятерню, потом спросил Роджера:

— Вы в порядке?

— Благодарю вас, сэр.

Оказалось, что острие ножа все-таки пропороло мундир Роджера.

— Да, это опасный негодяй, — заметил Чартуорд, который не стал выяснять, почему задержанного не обыскали. Всему свое время. И стражи за потерю бдительности тоже получат свое.

— Увезите негодяя как можно скорее и позаботьтесь, чтобы он не сорвал наручники.

Чартуорд лично проверил, надежно ли защелкнули наручники. Когда преступника выводили из кухни, Чартуорд выбросил руку вперед, схватил арестованного за плечо и требовательно спросил: