Инспектор Вест — страница 27 из 108

Он открыл шкаф, наполненный папками с делами, и вытащил ту, на которой стоял номер, обозначенный на листке. Оттуда была извлечена учетная карточка, и Роджер узнал те же самые отпечатки пальцев. Их рисунок был очень четким, так что, вне всякого сомнения, они принадлежали одному и тому же лицу.

— Миссис Милисент Гарнер, — объявил Паркер с широкой улыбкой, — которая села на три года за организацию тайного притона и другие дела несколько лет тому назад. Когда-нибудь с ней встречался? — спросил он, вытаскивая из папки большую фотографию женщины.

Роджер ахнул:

— Великий Боже, хозяйка из пансионата!

— Теперь известна по именем Агаты Вартон, — добавил Паркер с величайшим удовлетворением. — Я сразу же сказал, что это одна и та же особа, как только увидел ее снимок, который ты сделал в пансионате, Красавчик. Неплохая работенка, а-а?

— Неплохая? — воскликнул Роджер. — Это просто чудо! — Он с изумлением смотрел на сияющую физиономию Паркера, как будто и правда видел перед собою знаменитого фокусника, между тем как в голове у него мелькали новые мысли. — Значит, владелица пансионата, или женского общежития, была в квартире Кельхэма? Значит, она причастна к делу? Какой же я законченный дурак! Когда в кино было передано фальшивое объявление, оно поступило с частного коммутатора, и все же, увидев такой в пансионате, я даже не задумался ни на одну секунду! Парки, теперь я тебе обязан до гробовой доски.

— Я тебе об этом напомню, не волнуйся, — засмеялся Паркер, и Роджер выскочил из комнаты.

Марк и Эдди Дейл вытаращили глаза, увидев, с каким нетерпеливым видом он подбежал к телефону и, то поднимая, то опуская трубку, попросил соединить его с Чартвордом. Через секунду он уже рапортовал начальству.

— Говорит Вест. Я бы хотел получить разрешение произвести целым отрядом облаву в общежитии на Букингэм Парк Гейт. Могу ли я возглавить эту операцию? Стало известно, что его хозяйка, некая Вартон, находилась в квартире Кельхэма, вероятно, в день убийства… Да, я за этим прослежу, сэр. Благодарю вас!

Он дал отбой и торжествующе посмотрел на Марка:

— Вот теперь мы сдвинулись с мертвой точки. Эдди, прояви героизм и попроси Аббота подобрать мне человек восемь, ладно? А мне нужно позвонить еще в одно место.

— Все это великолепно, но… — начал было Эдди, потом вздохнул и послушно поднял трубку, потому что Роджер уже вызывал квартиру Кельхэма. Ему ответил Гарденер, а через секунду у аппарата был уже сам Кельхэм.

— Говорит Вест. Скажите, это вам принадлежит здание, в котором размещается пансионат, где живет Гризелла Фейн?

— Нет, — ответил Кельхэм, — но у моего сводного брата в том месте даже несколько домов.

— Вам знакома содержательница пансионата?

— Нет, не думаю. Обождите одну минуточку, Вест. — Он немного помолчал, потом продолжил: — Я пытался сообразить, каким недвижимым имуществом владеет там Александр. Боюсь ошибиться, но все же попробуйте поискать в отчетах Беллью. По-моему, это они ему их продали.

Роджер поблагодарил, потом попросил разрешения переговорить с Гарденером.

— Послушайте, Гарденер, не разрешайте мистеру Кельхэму ни пользоваться телефоном, ни выходить из дома. А если он попытается это сделать, немедленно сообщите мне. Договорились?

— Слушаюсь, сэр, — осторожно ответил Гарденер, — все в порядке, я ни капельки не устал.

Вест усмехнулся, услышав, как искусно Гарденер замаскировал содержание их разговора. Он повесил трубку и поспешил к дверям, предупредив Марка, что минут через пятнадцать возвратится. Проскочив бегом коридоры и лестницу, он, к величайшему изумлению дежурящего у подъезда полицейского, не снижая скорости миновал двор, выскочил за ворота и через несколько минут уже обратился к дежурному сержанту в Канон Роу:

— Мне нужно немедленно переговорить с Беллью.

— О’кей, сэр. — Сержант забрякал связкой ключей и ленивой походкой двинулся вдоль камер.

— Живее! — подогнал его инспектор, и сержант побежал.

Гай Беллью сидел на жестком деревянном стуле. Когда в дверях загремел замок, он поднял голову, но и не подумал подняться. У него был такой измученный вид, что Роджеру стало его жалко.

— Беллью, это сможет оказать серьезное влияние на ваше будущее. Ответьте мне немедленно, какие дома принадлежат Александру на Букингэм Палас Гейт? Я знаю про номер 21-В, где находится общежитие! А что еще?

Беллью ответил без раздумий:

— У него три дома, общежитие как раз посредине. Мы их ему продали несколько лет назад.

— И больше ничего?

— Нет, насколько мне известно. Что вы имели в виду, когда сказали, будто «это сможет оказать серьезное влияние на ваше будущее»?

— Это значит, что я постараюсь сделать для вас все, что в моих силах… Ладно, это все, сержант.

Все так же бегом он выскочил из тюремного здания. Завернув в ворота Ярда, он увидел, что перед входом стоят две машины, в которые уже садятся люди. Марк стоял возле своего «лансефя».

— Готово? — спросил он нетерпеливо.

— Все готово, — весело ответил Роджер, — трогай!

Глава 25Облава

— Я бы не хотел быть плохим пророком, — иронично заявил Марк Лессинг, — но ты почему-то считаешь само собой разумеющимся, что мы найдем Александра в пансионате. Мне не верится, что он мог снова вернуться в Лондон, но даже если он это и сделал, то должен был понять, что это общежитие — весьма подозрительное место.

— Только не он! — с уверенностью возразил Роджер. — Да и почему ему так думать? Ведь он тогда приказал связать Агату Вартон, причем использовал Этель Дауни, чтобы создалось впечатление, будто сам он не может распоряжаться. Этим и объясняется его самоуспокоенность, за которую он дорого заплатит. Мы его там непременно найдем.

— Надеюсь, ты прав, — сказал Марк.

Роджер подмигнул, однако недоверчивое отношение товарища заставило его задуматься. Пансион был последним местом, где бы он стал искать Александра, если бы не открытие Паркера. Роджер рассчитывал, что Александр рассуждает точно так же и будет считать себя там в полной безопасности. Однако же этот авантюрист мог находиться в любом другом уголке страны и даже за ее пределами. Но если это и так, то, возможно, хозяйка пансиона что-нибудь знает о месте его пребывания…

Он направил одну машину с четырьмя людьми к запасному выходу из здания, где к ним присоединился стоявший на посту полицейский. Четыре других человека были оставлены снаружи у главного входа со строгим приказом следить за соседними домами. Здесь их ряды укреплял второй дежурный. Сам же он громко постучал у парадного входа.

Им открыла девушка, которую Роджер уже видел до этого.

— Добрый день, — произнесла она.

— Хелло. Миссис Бартон у себя?

— Мисс Бартон, — поправила девушка. — Да, сэр, она в своей конторе. Я ее предупрежу…

— Не трудитесь, — остановил ее Роджер, — лучше отправляйтесь на кухню и скажите кухарке, что через две минуты вас обеих здесь не должно быть. Не заботьтесь о вещах, просто уходите. У черного хода вы увидите людей, они о вас позаботятся. А теперь поживее!

Девушка захлопала глазами, но послушно повернулась и заторопилась на кухню, в то время как Роджер зашагал по коридору к дверям конторы. Когда он подошел ближе, дверь распахнулась, и на пороге возникла мисс Бартон с явно враждебным видом.

— Право слово, инспектор, — сказала она, — вам следовало бы быть повежливее и предупредить меня…

— Бросьте, миссис Гарнер, — буркнул Роджер, — сейчас не время для китайских церемоний.

Хозяйка отскочила от него, прижав руки к груди, с посеревшим от страха лицом. Она попыталась заговорить, но, хотя губы шевелились, ни одного звука не было слышно. В полном молчании она упала на стул возле своего бюро.

— Где Александр? — требовательно спросил Роджер.

Она облизала пересохшие губы и прохрипела:

— Кто? Кого вы имеете в виду?

— Александр — тот толстяк. У которого вы работаете, — бесстрашно объявил Роджер, — или вам он знаком под другим именем? Где он?

Она упрямилась:

— Я… я не знаю, о ком вы говорите… я…

— Советую подумать, как следует.

Он заметил, что она старается незаметно дотянуться до кнопки коммутатора. Он дал ей возможность коснуться нужного контакта, но в ту же минуту оттащил ее в сторону. Марк схватил женщину за другую руку.

— Вот как, вы хотели его предупредить? — зловеще спросил Роджер. — Послушайте меня, Гарнер. Мне нужно знать не более чем через пять минут, где находится Александр. У вас пока еще есть возможность облегчить свою участь, но вы ее потеряете, если будете продолжать в том же духе.

— Я… я ничего не знаю! Вы допустили ужасную ошибку! — Она говорила жалобным голосом, хватая воздух открытым ртом. — Я не знаю никакого Александра. Говорю вам, не знаю…

Роджер взорвался:

— Вы находились в квартире Кельхэма в вечер убийства его сына. У меня есть доказательства того, что вы подобрали пулю, которой он был убит. Об этом мне сообщил Александр.

— Это ложь! — закричала она.

— Ложь или нет, но у меня имеется ордер на ваш арест, — сказал Роджер, делая вид, что достает из кармана бумагу. — Понимаете, он вел себя не так лояльно в отношении вас. — Тут появился ордер на обыск: — «Миллисент Гарнер, она же Агата Бартон…»

— Он на чердаке, — закричала она, — чердак тянется над всеми тремя зданиями.

И тут она застонала и потеряла сознание.

Роджер воскликнул:

— Что ж, для начала недурно, Марк. Подожди здесь чуточку, ладно?

Он побежал к выходной двери и поманил своих людей.

— Трое идут со мной, двое остаются караулить все три двери. И если кто-нибудь постарается удрать и не послушается приказа остановиться, стреляйте немедленно, но не убивайте. — Одному из людей, вошедших вместе с ним в дом, он велел пойти и дать те же самые указания дежурившим с тыла. Трое из них присоединились к его группе захвата.

— Понятно, сэр!

— А теперь на чердак! — распорядился Вест.