Войдя в помещение, я увидела толпу девочек-фанаток с плакатами, которые ждали своих кумиров. Мы с подругой взяли немного алкоголя, чтобы расслабиться, и мирно встали в сторонке. До начала концерта оставалось полчаса. Я погрузилась в мысли о несостоявшейся встрече.
Внезапно в зале погас свет, и помещение взорвалось от визга фанаток. Луч прожектора упал на четырех парней на сцене, друзей Маэля. Я стояла достаточно близко и могла четко видеть лицо каждого из них.
Концерт мне понравился. Я искренне наслаждалась моментом. Мне нравились клуб, атмосфера, царившая в нем, музыка.
Глубокой ночью я вернулась в свою тихую уютную квартиру. Заснуть мне удалось быстро. Засыпала я с мыслями о Маэле.
Пролетел еще месяц.
Маэль побывал на очередном осмотре в больнице. Врачи сказали, что состояние сердца сильно ухудшилось и, если до Рождества ему не найдут донора для пересадки, он может умереть.
Я сильно за него переживала… И восхищалась его стойкостью. Я бы не смогла жить полной жизнью с таким диагнозом.
Маэль очень хотел меня увидеть, но из-за его состояния перелеты ему были противопоказаны.
– Кэрри, привет. – За мой стол присела Джил, девушка, с которой мы вместе ходили на уроки французского.
– Привет. – Я улыбнулась и отложила телефон.
– Ты в курсе, что у нас скоро ежегодный бал студентов? – быстро и живо спросила она.
– Да, что-то слышала.
– Мне срочно нужно купить платье, привести себя в порядок, похудеть, отрастить ногти… В выходные поеду в Блэкхилл, что-то типа внепланового шопинга. Надеюсь, смогу найти там то, что мне нужно. Не хочешь поехать со мной? – спросила Джил.
– Честно говоря, я не знаю. Я думала купить платье где-нибудь здесь.
– Здесь? Да ладно тебе, Кэрри. В этом же есть какая-то авантюра… Поехать за красивым платьем в другой город…
Слушая, с каким воодушевлением она говорит, я подумала, что это действительно хорошая идея. Почему бы не съездить в другой город на выходные?
И угадайте, куда я решила поехать? Конечно же, в Париж. Во-первых, это один из самых красивых городов планеты. Во-вторых, там столько магазинов, что я смогу купить себе хоть сто платьев. А самое главное – я смогу встретиться с Маэлем.
На следующий день я выкупила билеты на ближайший рейс до Парижа, который планировался ровно через неделю, и написала Маэлю. Он был невероятно рад. Все оказалось так легко. Я наконец-то встречу его. Главное – чтобы за эту неделю с ним ничего не случилось…
#ГЛАВА_50
– Посадка на рейс 556 Вермонт – Париж началась. Просьба пройти к выходу A-21.
Я выбросила пустой стакан от кофе и направилась к нужному выходу. Там уже образовалась небольшая очередь. Я достала свои документы и встала за одинокой блондинкой с огромным рюкзаком и двумя серьезными французами в смокингах.
Мне пришлось немного понервничать, ведь я страдала аэрофобией, и каждый перелет был для меня огромным стрессом.
Время полета составляло два часа тридцать минут. Вполне терпимо, если учесть, что мне приходилось переносить перелеты по двенадцать и даже пятнадцать часов. В самолете я просто слушала музыку, читала и старалась отвлечься от тревожных мыслей. Как ни странно, но вид из окна иллюминатора не пугал меня, а, наоборот, только успокаивал.
Когда мы наконец-то оказались на земле, пилот объявил:
– Дамы и господа, мы приземлились в аэропорту Парижа – Орли. Погода за бортом хорошая, солнечно, +18 градусов.
Эта новость меня порадовала: в Вермонте сейчас было холодно и дождливо, а я очень люблю солнце и тепло.
Пройдя паспортный контроль, я забрала свои вещи и отправилась в отель, который находился почти в самом центре Парижа, в двадцати минутах от Эйфелевой башни и в десяти минутах от Елисейских полей и Триумфальной арки. Вид отсюда открывался чудесный. Живописные сады и газоны, фонтаны, карусели, мосты, красивые дома, соборы, храмы, магазины и роскошные витрины кондитерских лавок. Представляю, насколько красиво это выглядит ночью.
Я переоделась и сразу же отправилась в поход по местным магазинам. Выбор тут был и правда неплохой. Для того чтобы купить платье и туфли, мне понадобилось всего два часа. Глаза мои разбегались, и очень долго я сомневалась по поводу того или иного выбора. На улицах было полно народа: цыганские ансамбли, художники, множество иностранцев и сами французы.
Вернувшись в отель, я сразу написала Маэлю, что уже освободилась.
Отлично. Вот мой номер. Скинь мне сообщение с адресом – я приеду.
Маэль отправил мне свой номер телефона, но из-за того, что я так и не узнала код Парижа, я не смогла ничего написать и кинула ему свой номер. Буквально через две минуты он позвонил.
Думаю, что в тот момент у меня случилась остановка сердца. Я безумно волновалась и так и не смогла ответить на звонок. Хотя мы не раз болтали по телефону, сейчас я от страха не могла взять трубку.
Через минуту Маэль вновь написал мне.
Ты видела мой пропущенный вызов?
Да, извини, не успела ответить.
Могу я позвонить тебе?
И тут я опять растерялась. Я была не готова слышать его голос и ответить ему. Черт возьми, да как я вообще планировала встретиться с ним, если меня от одного телефонного звонка трясет? И я соврала ему.
Прости, я не могу сейчас говорить. Давай лучше переписываться? Так удобнее.
Хорошо. Во сколько мне лучше приехать? В три или в четыре?
Я взглянула на часы. Сейчас полвторого.
А за сколько ты сможешь доехать до моего отеля?
Думаю, за час.
Давай в три.
OK. Я напишу, когда буду там. Целую.
Жду.
Я вздохнула и стала разбирать свою косметику. Мне очень хотелось выглядеть красивой, на макияж я потратила минут тридцать. От переживания у меня тряслись руки и я просто не могла совладать с собой. Я вышла на небольшой балкон, чтобы полюбоваться красотой Парижа. Вдыхая воздух и вслушиваясь в рев мотоциклов, проезжающих по узкому переулку около дома, я наслаждалась дневным солнцем.
Через час пришло сообщение от Маэля:
Я жду тебя внизу.
Я была на грани обморока. Клянусь, такого волнения я не испытывала никогда в жизни. Что это? Страх, неловкость или, может быть… влюбленность? Нет, влюбленность не возникает на пустом месте. Я не знаю.
Отлично, я спускаюсь.
Я собрала волю в кулак и вышла из своего номера. Мне было по-настоящему плохо. Жуткая тошнота, головокружение. Я медленно спускалась по винтовой лестнице. Все происходящее казалось мне сном. Я была на грани обморока.
Я вышла в холл, краем глаза увидела его силуэт, но из-за того, что нервничала, совершила самый глупый поступок, который только мог прийти в голову. Я прошла мимо него и выскочила на улицу, не забыв обменяться тревожной улыбкой с дружелюбным парнем-секретарем. Он всегда здоровался со мной и напоминал мне героя Луи Гарреля из легендарных «Мечтателей».
Холодок пробежал по коже, но я была не в силах вернуться назад. Мне и не пришлось. Что-то заставило меня резко обернуться, и я увидела его.
Маэль окидывал меня странным взглядом, в котором читались интерес, дерзость и доброта.
– Ты такая грубая девочка. Не здороваешься и заставляешь ждать, – криво улыбаясь, сказал он.
Пожалуй, впервые я обратила внимание на мягкий французский акцент, который звучал так мелодично и привлекательно.
Я не могла вымолвить ни слова. Просто стояла и смотрела на него. В реальности он оказался еще симпатичнее, чем на фотографиях. Правда, у него был очень странный стиль в одежде.
– Эй, у тебя все нормально? Ты выглядишь разочарованной, – сказал он и сделал шаг ко мне, осторожно коснувшись моего плеча.
Я дернулась будто от удара током.
– Да, конечно, все хорошо. Извини.
Он опять улыбнулся своей странной улыбкой.
– А мне так не кажется.
Я опустила глаза и улыбнулась.
– Нет, правда.
– Отлично. Пойдем, прогуляемся?
Я кивнула, и мы направились в сторону фонтана на улице Сен-Фердинанд.
Мы решили сесть за стол в маленьком Brooklyn Cafe, в котором было много людей.
– Ты будешь что-нибудь? – спросил Маэль, когда к нам подошла миниатюрная темноволосая официантка.
– Нет, спасибо, я ничего не хочу.
– Ну тогда я тоже ничего не буду, – сказал он и жестом отправил девушку.
Настал момент неловкого молчания.
– Ты не выглядишь очень разговорчивой девчонкой, – сказал он, пристально смотря на меня, отчего мне снова пришлось опустить глаза. Даже когда на его лице не было улыбки, я видела ее в его голубых глазах.
– Да. Я не очень люблю разговаривать.
– Ты только со мной такая тихоня или со всеми?
– Вроде со всеми, – ответила я, загадочно улыбнувшись.
– Знаешь кого-нибудь в Париже?
– Нет, только тебя.
– А в своем городе? – Это был очень странный вопрос. Да и сам Маэль был странным. Он вечно улыбался и говорил сонным и проникновенным голосом, будто гипнотизировал меня. Я опять почувствовала себя героиней сказки «Алиса в Стране чудес», которая сидит рядом с улыбчивым Чеширом и не знает, куда пойти.
– Конечно, знаю.
– У тебя есть друзья? – Это было похоже на допрос.
– Есть.
– А чем ты по жизни занимаешься?
– Ну, я учусь. Я студентка. А ты? – спросила я, хотя прекрасно знала, чем он занимается.
– А я просто гость на этой земле, – улыбнулся он.
Мы опять погрузились в тишину.
– Я думаю, ничего страшного, если мы помолчим.
Я лишь кивнула. Чувствуя на себе пристальный взгляд Маэля, я начала теряться и отводить взгляд в сторону. Затем я посмотрела на него.
Массивное кольцо на руке, торчащая из-под куртки книга. Я могла прочитать французские слова на обложке. Это поэзия Артюра Рембо. Черт, все-таки он очень необычный парень. Но тут он сделал то, чего я никак не ожидала. Маэль начал что-то петь, совершенно не смущаясь окружающих людей, которые непонимающе поглядывали на нас.