Интервью с любимым — страница 9 из 19

Она чувствовала его горячие руки у себя на спине, такие горячие, что, кажется, могли прожечь ткань. Потом его руки скользнули под футболку, и Тайлер замерла, сосредоточившись на его ласкающих прикосновениях к ее спине. Ее кожа вспыхивала там, где он касался ее. Тайлер с наслаждением вздохнула, когда одна его рука переместилась вперед, чтобы охватить ее обнаженную грудь. Жар волна за волной заструился вниз по ее телу.

Это было так хорошо! От разгоревшегося желания она едва не потеряла способность соображать, крепче прижимаясь к его руке. Она вся была как в огне. Она трепетала, и наслаждение становилось почти невыносимым. Почти…

Ей не хотелось, чтобы Зак остановился. Она никогда не испытывала ничего подобного этому. В целом мире для нее существовал только Зак! Только Зак мог заставить ее почувствовать такую невероятную страсть, только он. Все ее тело будто таяло, и сила их желания вела ее к высотам, о которых она прежде и не догадывалась.

Она хотела, чтобы это длилось вечно, не хотела ничего иного, не нуждалась ни в чем ином, кроме как в губах Зака и его языке, который прикоснулся к ее обнаженной груди, когда Зак поцеловал сперва один напряженный сосок, потом другой.

Раздался громкий стук в дверь.

— Какого черта? — рассеянно пробормотал Зак.

Он наслаждался ласкающими руками Тайлер на его груди и спине, под его расстегнутой рубашкой, и был настолько ошеломлен совершенством ее груди, что не смог быстро вернуться к реальности.

Застонав, он неохотно отвел руки и потянул вниз футболку Тайлер… чтобы избежать искушения продолжать то, что они делали, несмотря на то, что кто-то стоит за дверью!

— Я бы не открыл, но если это горничная, то она и сама войдет, — объяснил он, увидев недоумение на лице Тайлер. — В чем дело? — раздраженно спросил он мужчину, стоящего в коридоре.

— Мистер Принс, я Дэвид Миллер, — оживленно представился тот, протягивая руку.

Не имея представления, с кем здоровается, Зак ответил на рукопожатие.

Дэвид Миллер радостно улыбнулся.

— Я пишу для… но, мистер Принс! — попытался он возразить, когда Зак начал закрывать дверь перед его носом. — Это и есть таинственная леди? — Дэвид успел заглянуть в номер и увидеть Тайлер. — Эй, кажется, мы с вами знакомы?

Не дав ему договорить, Зак захлопнул дверь, повернулся и мрачно посмотрел на покрасневшую Тайлер.

Зак привык к любопытным репортерам и за годы своей артистической карьеры сумел достичь молчаливого соглашения с большинством из них — они оставляют его в покое, а он сам сообщает им новости о себе. Но взаимная доброжелательность, казалось, испарилась с того момента, как Тайлер Вуд ворвалась в его жизнь!

О, Тайлер! Ему было фантастически прекрасно ощущать, как в его объятиях ее тело полностью отзывается ему. Как и его тело отзывается ей…

Хотя в его жизни было много женщин — вероятно, слишком много! — ни к одной из них его не тянуло так сильно, как к Тайлер. Но он ощущал, что и она будто удивлена своим ответом ему.

— Миллер, кажется, решил, что знает вас?

Зак снова начал сомневаться. Могло ли быть случайным внезапное появление второго репортера, когда Тайлер была здесь?

Та же самая мысль, казалось, пришла в голову Тайлер.

— Не близко, нет, — медленно ответила она. — Несколько месяцев назад нас познакомили на пресс-конференции.

— Кто познакомил?

Она покачала головой и отвела взгляд.

— Я не помню.

Так ли? Зак не знал. Но как Тайлер и Дэвид могли сговориться, если даже Зак не знал, что будет обнимать Тайлер?

— Да это и неважно, — заметил Зак. — Выдумаете, Миллер вспомнит, откуда он вас знает?

— Не знаю… я не умею читать чужие, мысли.

— И как же вы сможете выяснить, откуда он вас знает?

Ее глаза округлились.

— Я?

— Да, вы. Вы, кажется, знаете, кто он, значит, знаете, в какой газете он работает.

— Ну… да, — неохотно признала она. — Но если я начну задавать вопросы, это только подтвердит его предположение…

— Не моя проблема.

— И не моя!

— Нет? Вас не беспокоит, что ваша фотография окажется в какой-то газете и ваше имя будет связано с моим?

Ее лицо резко побледнело, и Зак успел увидеть выражение паники, быстро сменившееся безразличием.

Такую же панику он увидел, когда показал ей заметку…

Тайлер Вуд что-то скрывает. Но что это могло быть, он понятия не имел… Пока не имел.

— Мое присутствие в вашем номере легко объяснить моей работой. Я просто позвоню Дэвиду и объясню ему ситуацию.

— Это, конечно, возможно. И чем скорее, тем лучше.

Тайлер заморгала и нахмурилась.

— Вы хотите, чтобы я немедленно ушла?

— Да, я хочу, чтобы вы немедленно ушли.

Потому что, если она не уйдет, он забудет обо всем и снова начнет целовать ее… и уж на сей раз сначала повесит на двери табличку «Не беспокоить»! Нет, ему нужно, чтобы Тайлер ушла, и поскорее!

Когда он снова увидит Тайлер, то уже сможет держать под контролем свои желания!

А пока он попытается разузнать о Тайлер. В конце концов, она и на самом деле была таинственной леди. Для простого репортера она слишком хорошо знакома с модельером Джералдом Найтом. И никто, с кем он до сих пор говорил, ничего не знал о прошлом Тайлер.

Неизвестно было, где Тайлер провела двадцать пять с половиной лет ее жизни. Кто ее друзья? Ее семья? И главный вопрос, на который Зак хотел получить ответ, но уже понял, что от самой Тайлер его не получит, — почему ни один из тех, кого она встретила и с кем подружилась в Англии, не знает о ней ничего, кроме того, что она рассказала сама?

Что же скрывает Тайлер?

А ведь что-то скрывает…





ГЛАВА ДЕВЯТАЯ



— И еще я хотела попросить вас — если Зак Принс каким-то образом свяжется с вами, не говорите ему ничего, что вы обо мне знаете.

Тайлер умоляюще смотрела через стол на Джералда Найта. На нем сегодня был костюм цвета сливок, такой же галстук и желтая рубашка.

Они обедали вместе — по ее просьбе. Поскольку что-то в поведении Зака высекло искру ее подозрения, и она хотела закрыть все двери, прежде чем он найдет возможность пройти через них и начать задавать вопросы.

Ей было непонятно, каким образом в течение прошедших двадцати четырех часов Заку удалось повернуть ситуацию так, что теперь она уклонялась от ответа на вопросы о себе!

Джералд выгнул темные брови.

— Насколько я понял, я не должен обсуждать Руфуса, а также то, что теперь ты Тайлер Вуд, а не Тайлер Харвуд?

— Да, это точно то, что я имею в виду. Если Зак узнает, кто я на самом деле, он никогда не будет серьезно относиться ко мне как к репортеру!

Джелалд засмеялся.

— Хотел бы я присутствовать при встрече Руфуса с Заком!

— Они никогда не встретятся, — пообещала Тайлер, вздрогнув при одной только мысли об этом.

— О, на твоем месте я бы не был так уверен в этом, Тайлер, дорогая. Судя по тому, чему я был' свидетелем вчера вечером, и по той колонке светских сплетен в газете сегодня утром, Зак Принс, кажется, очень интересуется тобой.

Она почувствовала, что краснеет.

— Вы не правы. Я беру у него интервью, и это все. Теперь обещайте мне, Джералд. Пожалуйста! Он сдался.

— Ты знаешь, что я никогда не мог устоять перед взглядом твоих изумительных глаз.

Готово, отметила Тайлер с облегчением. Остается пойти к Дэвиду Миллеру. Там ей предстоит намного более трудное дело — получить у него сведения о том, кто его направил на нее и Зака. Тайлер не сказала Заку, кто познакомил ее с Дэвидом Миллером, хотя и помнила, что сделала это Джейн Морроу. Неужели Джейн обратилась к Дэвиду с целью доставить неприятности семье Принс? Тайлер надеялась, что Миллер все разъяснит.

Зато решение этих проблем дало ей возможность думать о чем-то другом, кроме ласк Зака. Потому что неизвестно, куда мысли о Заке могли бы завести ее…

И она не думала о Заке. Ни разу за весь день. Пока не возвратилась к своему столу в редакции газеты и не увидела спину Зака, входящего в кабинет ее босса и закрывающего за собой дверь!

Ее колени задрожали. Она ухватилась за край стола, села и услышала, что Билл смеется тому, что только что сказал ему Зак.

Но всем же известно, что Билл никогда не смеется!

И дверь в кабинет закрыта, хотя сам Билл никогда ее не закрывает. Он любит видеть все, что происходит у его подчиненных.

Что здесь делает Зак? Люди его общественного положения обычно не ходят по редакциям — репортеры гоняются за ними, а не они за репортерами!

Билл открыл дверь, и Тайлер увидела, как Зак поднялся с кресла. Улыбаясь друг другу, мужчины пожали руки и вышли из кабинета.

Зак с улыбкой на губах шел прямо к ней.

Тайлер приросла к полу, и лицо ее стало испуганным.

— Привет, Тайлер.

— Привет, Зак.

Ее губы едва шевелились.

— Пока, Тайлер.

Он поднял руку в прощании, продолжая идти к двери мимо ее стола.

— Пока, За… Эй, минутку! — она вырвалась из оцепенения и поспешила за ним к лифту. — Зак! — позвала она, чтобы помешать ему войти в лифт. — Что вы здесь делаете? Он пожал плечами.

— Я не хочу показаться грубым, Тайлер, — сказал Зак, растягивая слова, — но не кажется ли вам, что это не ваше дело?

Она покраснела от такой грубости.

— Билл Грэм — мой босс.

— А разве есть закон, который запрещает мне говорить с ним?

Ее руки сжались в кулачки.

— Нет никакого закона, просто… Билл — мой босс, — беспомощно повторила она. Но если у Зака есть к ней претензии — вероятно, есть, и много! — то он мог бы обсудить их с нею, а не с Биллом. — Это означает, что моя работа с вами закончена? Ведь вы об этом просили Билла? — пояснила она, поскольку Зак выглядел озадаченным.

— Почему вы так подумали? Она пожала плечами.

— Не все шло гладко…

— Шло гладко? — удивленно воскликнул Зак. — Тайлер, одно бедствие шло за другим с того момента, когда мы встретились!