Интрига хранителя времени — страница 28 из 42

– Бонасье, да проклянет тебя господь! Проснись и открой эту дверь!

Из-за двери в дальней части комнаты послышался звук поднимающегося с постели старика, что-то раздраженно бормочущего.

– Быстро, – сказал Беннет, – спрячьте оружие.

И Лукас, и Андре вложили кинжалы в ножны. Она подняла рапиру Лукаса и бросила ее ему. Беннет, заполучивший оба лазера, спрятал их от посторонних глаз, но так, чтобы он мог их быстро достать.

– Открой дверь, – сказал он Финну.

Финн подошел к двери и открыл ее, впустив пьяного гасконца в тот самый момент, когда одетый в грязную ночную рубашку Бонасье с осоловелым видом появился из своей спальни.

– О, Франсуа! – сказал Д’Артаньян, проходя в комнату за заплетающихся ногах. – Ты как сюда попал? И Дюма здесь! Вот это сюрприз! Имеется ли какой-нибудь повод, который заслуживает такого празднования? Сегодня же не мой день рождения, так ведь?

– Господа, прошу вас! – сказал Бонасье. – Дайте бедному человеку немного поспать. Я настаиваю на соблюдении тишины после наступления темноты! Я уже не молод и нуждаюсь в отдыхе! Месье Д'Артаньян, я уже говорил с вами об этом! Будто не достаточно, что вы не платите арендную плату…

– Я не плачу за аренду, уважаемый Бонасье, потому что таковым был наш уговор, – сказал Д'Артаньян. – Разве не я спас вашу жену от похитителей? Разве не я вернул ее вам?

– Учитывая то, как часто я ее вижу, она с таким же успехом могла бы оставаться в плену, – проворчал Бонасье.

– К слову, Бонасье, я не могу нести ответственность за ваши супружеские проблемы, – сказал Д'Артаньян, подмигнув Дилейни. – Если бы вы не утомляли себя, засиживаясь допоздна в веселой компании по ночам, возможно, вы были бы в лучшей форме, чтобы ее удовлетворить.

– Я! Я засиживаюсь допоздна! Послушайте, месье, я…

– Давай, иди уже спать, старый хрыч, – сказал Д'Артаньян, обхватив Бонасье рукой и заталкивая его обратно в спальню.

– Это меблированные комнаты, а не таверна! Нормальные люди в это время ночи давно в постели!

Слабо протестуя, Бонасье позволил вернуть себя в свою комнату. Д'Артаньян положил руку на спину старика, толкнул его напоследок и захлопнул за ним дверь.

– Неразумный человек, – сказал он.

Он уставился на Андре.

– Послушайте, месье, я не думаю, что мы знакомы. Нет ли у вас сестры?

– Месье Андре де ла Круа, – сказал Лукас, представляя их друг другу, – и док…

– Мы с месье Д'Артаньяном уже встречались, – поспешно сказал Беннет. – Андре – мой племянник.

– Приятно познакомиться, месье, – сказал Д'Артаньян. – Так вот, ваша сестра…

– Моя сестра? – сказала Андре неуверенно.

– Ну да, у вас же есть сестра, не так ли? Определенно, вы должны быть ее братом, семейное сходство поразительно. Я имею в виду женщину, которая недавно спасла мне жизнь в монастыре Дешо. С тех пор я ищу ее, чтобы должным образом выразить свою благодарность. Я никогда не ожидал, что судьба приведет на мой порог ее брата, но…

Кто-то постучал в дверь.

– Что, еще кто-то пришел? – сказал Д'Артаньян. – Франсуа, будь славным малым и скажи, кто бы это ни был, чтобы он ушел.

– Подите прочь, – сказал Дилейни.

– Но мне нужно поговорить с месье Д’Артаньяном! – прозвучал явно женский ответ. – О, боже, кто там?

– Констанция! – сказал Д'Артаньян.

Изобразив вычурный жест, Финн открыл дверь.

– Почему бы и нет? – сказал он. – Все остальные уже здесь.

Констанция ворвалась внутрь, дрожа от волнения.

– Д’Артаньян!

– Констанция!

– Констанция? – каркнул из своей спальни Бонасье. – Что, моя жена здесь?

– Ах, я не могу увидеться с ним сейчас! – сказала Констанция. – Я не должна! Он – шпион Ришелье!

Она посмотрела на всех остальных.

– Боже, кто все эти люди?

– Мы не шпионы Ришелье, – произнес Финн.

– Это мои друзья, – обобщающе сказал Д'Артаньян.

– Это моя жена? – спросил Бонасье из-за двери своей спальни.

– Нет, – прокричал Д'Артаньян. – Спи уже!

– Но мне показалось, что я слышал ее голос, – сказал Бонасье, открывая дверь своей спальни.

– Тебе приснился сон, – сказал Д'Артаньян, положив ему руку на лицо, затолкав обратно и закрыв за ним дверь. – Быстро наверх в мою комнату.

– Но эти господа… – сказала Констанция.

– Подождут своей очереди, – сказал Д'Артаньян.

– Что?

– Он имеет в виду очереди поговорить с ним, мадам, – сказал Лукас.

– Ох! – сказала Констанция с видимым облегчением.

– Моя жена… – сказал Бонасье, снова открывая дверь.

Д'Артаньян захлопнул ее, и с другой стороны раздался звук падения. – Наверх, сейчас же, быстро, – сказал он.

Констанция побежала наверх в комнату гасконца. Они услышали, как дверь в его комнату открылась и закрылась, когда она зашла внутрь, а затем опять выглянул Бонасье, потирая голову.

– Что случилось? – спросил он.

– Ты ходил во сне, – сказал Д'Артаньян.

– Я ходил!

– Да, и ударился головой. Тебе лучше быть повнимательнее, так недолго себе и навредить.

– Мне показалось, я слышал свою жену.

– Ты спал, – сказал Д'Артаньян. – Спал, ходил и разговаривал во сне. Правда, Бонасье, это уже слишком. Если подобное будет продолжаться, боюсь, мне придется искать другое жилье!

– О, нет, месье Д'Артаньян, это больше не повторится, уверяю вас!

– Хорошо, смотри, чтобы так и было. Я начинаю уставать от этих постоянных неудобств. Иди спать, Бонасье.

– Да, да, уже иду.

– Тогда спокойной ночи.

– И вам спокойной ночи, месье.

Бонасье вернулся в постель.

– Вы меня извините, господа? – сказал Д'Артаньян. Он схватил со стола бутылку и поднялся, пошатываясь, по лестнице.

Финн тут же потянулся за рапирой, но Беннет вытащил оба лазера сразу, взяв на прицел и его, и Лукаса.

– Андре, возьми один и присмотри немного за ними, ладно? – сказал Беннет.

– Это нелепо, Беннет, – сказал Лукас. – Тебе нужна наша помощь. Если ты действительно хочешь…

– Шшш, – сказал Беннет, доставая из кармана маленькую коробку, размером с пачку сигарет. Он нажал крошечный выключатель.

– … ужасная вещь! – донесся из коробочки голос Констанции. – Ты просто обязан помочь…

– Ты установил прослушку в его комнате! – сказал Лукас.

Беннет раздраженно посмотрел на него.

– Ты что-то имеешь против?

– … все, что в моих силах, дорогая, любимая Констанция, просто позволь мне

– Сейчас, сейчас.

– О, но Констанция, я сгораю в пламени желания, я весь охвачен

Послышались звуки короткой борьбы, за которыми последовал звук выплескиваемой воды и фырканье Д'Артаньяна.

– Думаю, она только что погасила его пламя водой из умывальника, – сказал Беннет.

– Фу, от тебя воняет!

– Поправка, это был не умывальник, – сказал Беннет.

– Теперь ты меня выслушаешь?

– Господи, Констанция, это был мой лучший камзол!

– К черту твой камзол! Королева в ужасной опасности, и все, о чем ты можешь думать, – это секс!

– Что, королева в опасности? Так почему ты сразу мне не сказала? Вот, дай я сниму этот вонючий камзол

– Король приказал устроить бал в честь королевы, – сказала Констанция. – И попросил ее надеть подаренные им алмазные подвески

– Да, продолжай, я только уберу эти грязные бриджи

– Но королева отдала свои алмазные подвески милорду Бекингему, – сказала Констанция. – Ришелье, должно быть, узнал об этом, его шпионы повсюду.

– Действительно. Вот, подойди к кровати и помоги мне стащить сапоги

– Если королева не вернет вовремя свои алмазные подвески, то будет уничтожена! Она дала мне письмо милорду Бекингему. Ты должен отправиться в Лондон и вернуть подвески или

– Да, конечно, я отправлюсь рано утром.

– Ой. Д’Артаньян!

– Шшш, ты разбудишь своего мужа.

– Ой. Прекрати! – Послышался звук разрываемой ткани. – Мое платье!

– Я куплю тебе другое. Я куплю тебе целый шкаф платьев

Беннет выключил динамик.

– Ну, вот и все, – сказал он. – Тейлор сделал свой ход. Началось.

– И какой у него план? – сказал Лукас.

– Точно не знаю, – сказал Беннет. – Он собирается каким-то образом помешать мушкетерам доставить подвески. Роман королевы с премьер-министром Англии будет предан огласке, и ее репутация будет уничтожена. Она даже может быть обвинена в измене.

– Значит, нам надо позаботиться о том, чтобы она получила свои подвески обратно, – сказал Лукас. – Мы не сможем этого сделать, если вы не будете с нами сотрудничать.

– Я не могу позволить, чтобы меня арестовали, – сказал Беннет.

– Послушай, если бы Мангуст хотел тебя арестовать, он мог бы это сделать в любой момент, – сказал Финн. – Он знает о тебе все, знает, кто ты и чем занимаешься. За тобой следили.

– Тебя использовали обе стороны, Беннет, – сказал Лукас. – Послушай, Мангуста не интересует твоя связь с подпольем. Ему это пофиг. Все, чего он хочет, это заполучить Тейлора.

– Значит, если я расскажу ему то, что рассказал вам, он меня отпустит, так? Ты действительно думаешь, что я в это поверю? Парни, я рассказал вам все, что знаю. Больше я ничем не могу…

Дверь была выбита, и пятеро мужчин, одетых в форму гвардейцев Ришелье, ворвались в комнату, сбив Дилейни на пол. Беннет отреагировал мгновенно, выстрелив из своего лазера. Один из нападавших упал замертво, другой выстрелил лазером в Беннета, убив его наповал. Раздался грохот бьющегося стекла, когда Андре нырнула в окно. Снаружи кто-то закричал, и донесся топот нескольких бегущих людей. В комнату вошел Мангуст, одетый в форму капитана гвардии кардинала. Он быстро взглянул на тело Беннета.

– Идиот, мог бы избавить себя от многих неприятностей, – сказал он.

Появился ковыляющий Бонасье, похожий на перепуганного цыпленка.

– Что это? Что случилось? В чем причина этого переполоха? Почему бедный человек не может немного… – он увидел агентов в форме гвардейцев кардинала и мгновенно замолчал, широко распахнув глаза от ужаса.