Интрига хранителя времени — страница 35 из 42

– Кто проследил?

Лукас вздохнул.

– Андре последовала за ним.

Агент фыркнул.

– Это твое доказательство? Вы только что предъявили обвинение размером с кита, мистер. Тебе придется придумать доказательства получше.

– У меня их нет, – сказал Лукас. – По крайней мере, пока нет. Я сказал тебе, я не рассчитывал, что ты мне поверишь. Но предположим, только на мгновение, что Мангуст переметнулся. Что тогда получается? Какой бы у меня был мотив лгать тебе?

– Ну, давай предположим, что переметнулся ты, – сказал Кобра. – Нам известно, что Дилейни, по крайней мере, испытывает в отношении лиги какие-то симпатии. И ты какое-то время зависал на гражданке. Кто знает чем ты занимался? Не говоря уже о том, что ты здесь в компании человека, который сжег одного из наших агентов.

– Она сделала это, защищаясь, и ты это знаешь, – сказал Лукас сердито. – Кроме того, ты знаком с нашими личными делами. Он говорят сами за себя.

– Как и личное дело Мангуста.

– Хорошо, тогда отстрани нас от миссии, – сказал Лукас. – Только спроси себя, почему, если я лгу, я не воспользовался всеми возможностями для саботажа задания. Мы с Финном легко могли бы убрать Мангуста. Мы запросто могли убить любого из мушкетеров или даже их всех. Кроме того, вы выбрали нас для этой миссии. Ты можешь рискнуть и поставить на то, что я тебе лгу? Ты можешь позволить себе не проверить?

– Ты ставишь меня в очень сложное положение, Прист.

На мгновение агент задумался.

Лукас обнаружил, что его ладони вспотели.

Наконец, Кобра кивнул.

– Ты прав, – сказал он. – Я не могу себе позволить рисковать. Ладно. Я возьму несколько человек и вернусь в Париж. Это означает снять некоторых с этой операции, и мне это не нравится. Лучше бы ты, черт возьми, оказался прав.

– Хорошо, – сказал Лукас. – Вперед.

– Ты остаешься, – сказал Кобра. – Вы двое закончите эту поездку. С вас будут не спускать глаз на каждом дюйме пути. Одно кривое движение, и вы оба приехали, это понятно? И я возьму эти лазеры.

Он протянул руку ладонью вверх.

– Ни за что, – сказал Лукас.

– Я не прошу, я требую, – сказал агент. – Ты хочешь, чтобы я рискнул головой для тебя. Ты просишь меня войти в твое положение; хорошо, я прошу тебя войти в мое. У вас все еще остаются кинжалы и рапиры, но после всего, что произошло, я должен поехать крышей, чтобы позволить вам оставить лазеры. А теперь давайте их сюда.

Лукас нервно облизнул губы и посмотрел на Андре.

– Он всего лишь просит о жесте доброй воли, – сказала она.

– Он просит гораздо больше, – сказал Лукас, – но, боюсь, я его понимаю.

Он развернул свой лазер и отдал его. Андре поступила так же.

– Хорошо, – сказал Кобра. – Я возьму несколько человек, и сразу в путь. Где я могу найти Дилейни?

– Не знаю, – сказал Лукас. – Он, наверное, следит за Мангустом, где бы тот ни находился.

– Он все еще носит свою рацию?

– Сомневаюсь, – сказал Лукас. – Пока Мангуст за главного, он бы сразу себя раскрыл, если бы вышел на связь. Кстати, каков радиус действия этих штуковин? – сказал он, показав на свое горло.

– До Парижа не достанет, если это то, о чем ты думаешь. Они ближнего действия. Если предположить, что то, что ты говоришь, – правда, и Мангуст – ренегат, у Дилейни будут все основания ожидать от нас враждебности. Можешь придумать что-нибудь, с помощью чего я смогу убедить его в том, что я даю вам шанс доказать ваши обвинения?

На мгновение Лукас задумался.

– Ага. Скажи ему, что я хотел бы, чтобы он выбрал «Решку». Он поймет.


Финн проследовал за Мангустом в тот же переулок на Rue Ferou, где Андре видела, как он общался с Фрейтагом. Мангуст был небрежен. Он не ожидал, что кто-то будет у него на хвосте, так что даже не потрудился проверить, нет ли за ним слежки. В любом случае, Финн отпустил его достаточно далеко. Было поздно, и темнота облегчила задачу. Когда агент зашел в переулок, Финн быстро перебежал через улицу. У него была прекрасная позиция, чтобы перестрелять их в переулке, но он понятия не имел, где находится Тейлор. Он поразмыслил над вопросом, стоит ли действовать наверняка и убить их обоих сейчас, надеясь поймать Тейлора в одиночку, или последовать за ними к Тейлору и попробовать убрать всех сразу.

Такой вариант выглядел заманчиво. Все, что ему нужно было сделать, это зайти в переулок и быстро прочесать его лазером, и для Мангуста и Фрейтага все будет кончено. Но тогда будет непонятно, как ему выйти на Тейлора. Прикрытие Финна не позволяло ему попасть во дворец, в отличие от прикрытия Тейлора. Он должен был либо как-то проникнуть во дворец и найти «миледи» внутри, что было почти невозможно, учитывая все обстоятельства, или перехватить Тейлора до того, как тот попадет во дворец, при том, что не было никакого способа узнать наверняка, каким входом он воспользуется. Финн не смог следить за ними всеми одновременно.

Стараясь оставаться в тени, Финн осторожно заглянул в переулок. Он едва мог различить там две фигуры. Крупная должна была принадлежать Фрейтагу. Этажом выше, прямо над ним мужчина и женщина орали друг на друга, и время от времени доносился звук разбиваемой посуды. Из-за шума он не мог подслушать ничего из того, что происходило в переулке. Он проклял ссорящуюся пару, но не рискнул подойти ближе. Он сжал лазер в правой руке, ему хотелось покончить с этим прямо сейчас, но он подавил желание выстрелить. Этих двух будет недостаточно. Ему нужны все трое. Он взял себя в руки и ждал. Они приведут его к Тейлору. Должны привести.


– Хорошо, так и сделаем, – сказал Мангуст.

Фрейтаг улыбнулся.

– Конечно. Как скажешь. Эдриан будет рад тебя видеть.

Мангуст посмотрел вниз на тонкий лазер в руке Фрейтага. Он был направлен прямо ему в живот.

– Какого черта?

– Просто замри, друг, или я поджарю твои кишки прямо здесь, – сказал Фрейтаг, протянув другую руку и похлопывая ею по его телу. Он забрал оружие Мангуста.

– Я думал, мы договорились, – сказал Мангуст.

– Иммунитет от судебного преследования и полная амнистия в обмен на передачу Тейлора тебе лично? – Фрейтаг усмехнулся. – Это не то, что я называю очень привлекательной сделкой. Она не наполнит мои карманы деньгами.

– Сколько ты хочешь?

– Похоже, ты держишь меня за дурака, – сказал Фрейтаг. – Как только у тебя будет Тейлор, ты повесишь и меня. Тебе стоило попробовать обработать Дарси. Может, по своей глупости он бы и клюнул, но, увы, он уже мертв.

– Не будь идиотом, Бруно. Тебе это никогда не сойдет с рук.

– И кто меня остановит? – спросил Фрейтаг. – Ты так сильно хотел заполучить Тейлора, что отправил всех своих людей по ложному следу. Твое собственное колоссальное эго тебя и погубило, Мангуст. Если бы не оно, возможно, ты смог бы нас остановить, но ты все испортил. Ты поступил в точности так, как предсказал Тейлор. Знаешь, я ему не поверил. Я сказал ему, что никто не может быть настолько глуп. Но вот ты здесь.

Как бы невзначай, Мангуст протянул руку, чтобы почесаться. Фрейтаг тут же сбил ее вниз.

– Еще раз попробуешь нажать кнопку паники, и на этом все закончится, – сказал он.

– Тейлору это не понравится, – сказал Мангуст. – Уверен, он был бы очень разочарован, если ты не доставишь меня живьем.

– Уверен, что так бы оно и было, но ничего не было сказано о том, что я должен привести тебя с ладонями, все еще прикрепленными к рукам.

– Боюсь, ты прав, – сказал Мангуст.

– Хорошо. А теперь нам предстоит небольшая прогулка. Ты идешь передо мной, легко и непринужденно. Я скажу тебе, куда идти. И без глупостей. Если попробуешь что-нибудь замутить, я пережгу тебе колени и донесу тебя на руках. А теперь пошел.


Финн едва мог видеть происходящее в переулке. Иногда он улавливал там какое-то движение, но было невозможно разобрать, что там происходит. Сверху донеслась новая серия криков вздорившей пары, потом раздался треск разбившей окно и вылетевшей в переулок табуретки. Финн быстро пригнулся. Когда он поднял голову, оба мужчины переместились в центр переулка, их силуэты отчетливо обрисовались, когда они завернули за угол на другом конце. Он последовал за ними, соблюдая дистанцию.

Они прошли несколько кварталов, словно прогуливаясь по улице, пока не оказались в знакомом районе. Финн испытал шок, когда понял, что они направляются прямо к таверне Моро. Они прошли мимо входа в таверну и вошли в соседний дом.

– Господи Иисусе, – сказал Финн. – Все это время они были под боком!

На втором этаже, с правой стороны здания, горел свет. Финн посмотрел на второй этаж таверны Моро, где располагались сдаваемые в аренду комнаты. Возможно, ему предоставится возможность выс…

– Не двигайся, Дилейни.

Ледяная рука сжала его внутренности, и он замер, проклиная себя за то, что не был более осторожным. Если я быстро повернусь и выстрелю, подумал он…

– Прист сказал, что тебе надо было бы сказать «Решка».

Финн медленно повернулся, держа свой лазер направленным на землю.

– Я видел, как напрягались мышцы на твоей шее и плечах, – сказал мужчина. – Плохая привычка. Ты должен научиться ее контролировать. Иначе так и будешь все передавать открытым текстом. Меня зовут Кобра, АВР.

Рядом с ним стояли двое мужчин, все трое были в черных плащах. Плащ и кинжал, подумал Финн, подавив смешок.

– Я должен был быть более осторожным, – сказал он. – Долго вы меня пасете?

– Мы обнаружили тебя пару кварталов назад, – сказал Кобра. – Повезло, что ты не убрал рацию. Мы не любим терять снаряжение, поэтому оно выдает сигнал отслеживания.

Финн полез в карман и вытащил рацию, завернутую в носовой платок.

– Надо было выбросить эту чертову штуковину, – сказал он. – Похоже, у меня полно плохих привычек. Я тоже не люблю терять снаряжение.

– К счастью для тебя, – сказал Кобра, – эта привычка сработала в твою пользу. Мы обнаружили вашу маленькую подмену, и я поговорил с капитаном Пристом. Он сказал, что Мангуст держит магазины на обеих сторонах улицы. Я не поверил бы, если бы не увидел собственными глазами. Он кивком указал на дом, в который вошли Мангуст и Фрейтаг.