Инженер Хаоса: Рождение Легенды — страница 78 из 81

«Сувениры, да», — усмехнулся Ллойд, его глаза загорелись алчным блеском. Он вспомнил, как его армия скелетов выгружала на пристани Фронтера груз с шести выкупленных им кораблей.

— Я просто подумал, что нашему милому поместью не хватает… гм… атмосферы, — Ллойд изобразил невинность, но вышло так фальшиво, что Ксавьер не выдержал и фыркнул. — Что смешного? Может, я хотел порадовать родителей сувенирами! Кто знает, может, Графу нашему понравятся пирамиды из золотых слитков в саду? Очень освежают пейзаж, знаешь ли.

Вскоре они добрались до дома. Марабелла с Аркосом встретили его у дверей с искренней радостью.

— Сынок! Ты вернулся! Целый! — Марабелла бросилась к нему с объятиями. Её лицо, когда-то выражавшее усталость и беспокойство, теперь светилось материнской любовью.

Аркос стоял рядом, сияя. — Ллойд! Мой герой! Мы слышали новости! Ты спас На Маран! Ты остановил засуху в Ашване! Мы так тобой гордимся!

Ллойд неловко принял их объятия. Он всё ещё не привык к такому искреннему теплу.

— И… и Ксавьер! — Марабелла заметила рыцаря. — Как хорошо, что и ты вернулся целым!

Байерн уже ждал их, показывая груз из Ашвана. Это были не просто сувениры. Это были горы сокровищ. Золото, драгоценности, экзотические ткани, редкие специи — всё, что Ллойд скупил на деньги Султана Самарканда.

— И чего тут только нет! — воскликнула Марабелла, её глаза загорелись. — Какие красивые украшения! О! А это… это же редкие специи! Их можно… продать! По завышенной цене! Этим аристократишкам из столицы!

Аркос сначала было не узнал жену по такому поведению. Его обычно сдержанная, практичная Марабелла вдруг превратилась в восторженную коммерсантку.

— Но… но почему бы и нет? — сказал Аркос, улыбаясь. — Продадим по самой высокой цене! Это же прибыль!

— О, вижу, тяга к наживе — это семейное, — прошептал Ксавьер Ллойду, наблюдая, как его мать расчётливо оценивает привезённые богатства.

— Заткнись, — огрызнулся Ллойд, но его лицо расплылось в довольной улыбке. — Просто она понимает ценность правильных инвестиций. Сразу видно, в кого я пошёл мозгами.

Ксавьер скорчил такую физиономию, что Ллойд невольно поёжился. Казалось, его рыцарь сейчас либо расхохочется, либо заплачет от отчаяния.

Да, в поместье Фронтера теперь процветала экономика.

И в целом… не жизнь, а рай. Все счастливы. Люди живут хорошо. Их лица, когда-то изможденные и унылые, теперь сияли. У них появилась работа, еда, безопасность.

Да и орки молодцы. Они, когда-то дикие и воинственные, теперь мирно трудились и даже… развлекались.

Да только вот… Грег, сержант местной стражи, и Гроши, красноволосый орк, не особо ладили. Или, точнее, их соперничество из-за Эмили, служанки поместья, продолжалось.

Столкнувшись плечами, Грег с вызовом посмотрел на орка. — Слабовато как-то, — сказал он, пытаясь задеть его. И оттолкнул орка назад.

Но Гроши был не из робкого десятка. И не пальцем деланный. Он тут же нанёс Грегу… удар ногой в подбородок.

А нет. Подождите. Это… брейк-данс.

Прокрутившись на голове, орк буквально говорит: «Покажи, что умеешь!»

Ну и не вопрос. Грег, не отставая, начал с чечётки. Люди показали, что могут не хуже. Орки не сдавались. Началось какое-то невероятное состязание по танцам.

— Вот значит как! — казалось, кричали их движения. — Ну если в брейке оркам не победить… то как насчёт синхронных танцев⁈

А в общем… это шоу! Танцует всё поместье! Работники, стражники, орки, эльфы, даже скелеты, кажется, слегка покачивались в такт! Это было весело и немного абсурдно.

— Слушай, — сказал Ллойд, наблюдая за происходящим, его лицо выражало смесь изумления и гордости, как у учёного, чей эксперимент привёл к неожиданно впечатляющим результатам. — А ведь я был прав. Лучший способ борьбы с межрасовыми конфликтами — это танцевальные баттлы. Кто бы мог подумать?

— Ага, — сухо ответил Ксавьер. — И следующим вашим экспериментом в дипломатии будет что? Заставите Королеву Алисию и Султана Самарканда устроить караоке-битву?

Лицо Ллойда осветилось такой жуткой улыбкой, что Ксавьер мгновенно пожалел о своих словах.

— Знаешь, — протянул главный герой, — идея не так уж плоха. Особенно если я буду судьёй. Можно будет поставить минус сто баллов за фальшивую ноту. Интересно, пойдёт ли Королева на войну, если проиграет конкурс талантов?

Ксавьер решил сменить тему, пока его господин не начал всерьёз продумывать этот план.

Можно продолжать ещё очень долго, наблюдая за этим танцевальным баттлом, но Аркос с Ллойдом, пожалуй, смотреть на это не будут. Они сидели у окна, наблюдая за жизнью поместья.

Вот по поместью скелеты ходят, работают. Всё нормально. Скелеты-строители, его новая армия, трудились не покладая рук (или костей).

— Знаешь, сынок, — сказал Аркос, поглядывая на ходячие скелеты через окно, — когда-то я мечтал о нормальной жизни для нашей семьи. Хорошем доходе. Уважении. Но… э-э… армия скелетов в это видение как-то не входила.

— Вот почему ты никогда не станешь великим, папа, — Ллойд откинулся на спинку кресла, изображая из себя гуру успеха. — Великие люди видят потенциал там, где обычные видят только проблемы. Обычные люди говорят: «Фу, мертвяки!» А я говорю: «Ого, бесплатная рабочая сила без профсоюзов и оплачиваемых отпусков!»

Аркос посмотрел на сына с выражением, которое сложно было описать — смесь гордости, ужаса и смирения.

Главное, что все счастливы. Хоть их поместье немного странное. Ну и что, что люди молятся статуе их сына (той самой статуе, которой он «отпугивал» лобстера в Кремо, а теперь её перевезли сюда)? Неважно. И не такие странности происходят в мире.

Вот их сын, например, вернулся в одних трусах (после «охоты» на песчаного червя и полёта на Кумино). Он, пожалуй, страннее всех.

Аркос всё равно счастлив. Он смотрел на сына, на своё поместье. Да, всё немного… необычно. Но мирно.

Хотя… лучше бы Ллойд назвал его хотя бы раз отцом, а не лордом. Он всё ещё обращался к родителям как к «Графу» и «Графине», как к формальным титулам, а не как к родителям. Это немного… задевало.

— Но почему же… — спросила Марабелла, глядя на Ллойда, который всё ещё был в шортах или нижнем белье. — Почему же он без одежды? Мы же не нищие! У нас столько денег!

— Ну а зачем тратиться? — Ллойд пожал плечами, искривив лицо в гримасе, смутно напоминающей смесь экономного хозяина и скупого рыцаря. — Одежда есть у меня дома.

Его прагматизм, граничащий с абсурдом, всё ещё был при нём.

— Вот! — Аркос поднял палец, словно нашёл решение загадки. — Это всё из-за того, что мы в детстве слишком часто говорили ему экономить на всём! А деньги просили прятать под матрас! Вот до чего доводит правильное финансовое воспитание!

Марабелла закатила глаза. — Ага, сынок, — она протянула Ллойду рубашку, — если не наденешь нормальную одежду, я расскажу Ксавьеру, как ты в детстве боялся спать без своего плюшевого дракона.

Лицо Ллойда исказилось в такой панике, что Ксавьеру стало почти жаль его. Почти.

А тем временем, в столице, Граф Вентура докладывал Королеве Алисии о прошедших переговорах в Ашване.

— Ваше Величество, — говорил он, полный гордости. — Всё было шикарно! Мы достигли мира! Компенсации! И… и это он этого добился! Моя дипломатия!

Хотя… может, и не отвечать. Алисия знала правду. Она догадывалась, что Ллойд в любом случае заставил бы его сказать, что он тут не при чём. Это был его стиль.

— Вот как он думает, — пробормотала Королева, больше себе, чем Вентуре. — Что необходимо людям, чтобы жить нормальной, комфортной жизнью? Монархи? Дипломатии? Нет… Нужны грамотные профессионалы! Которые будут трудиться на благо королевства! Пока их руки не будут в крови от мозолей!

Услышав это, Вентура мысленно про себя подумал: «Похоже, Ллойд… труп». Его слова о мозолях и труде звучали зловеще в устах Королевы.

Алисия задумалась. Маджента и Ашван — давние враги. Временные перемирия — это, конечно, хорошо, но если они хотят, чтобы оно было длинным, чтобы этот мир был прочным… то надо строить такие вещи исключительно на доверии. Не на силе, не на страхе. Как же лучше всего это провернуть? Как укрепить мирные отношения?

И в тот же момент… Шахиризада добралась до поместья Фронтера. Она не вернулась домой. Она приехала сюда. И в этот раз… она уж точно возьмёт своё.

Она не пошла к Ллойду напрямую. Она подошла к мирно подрезающему растение Аркосу, отцу Ллойда, который занимался своим любимым садом.

— Добрый день, господин Граф, — сказала она, кланяясь. — Я… я Шахиризада из Ашвана.

Аркос, удивлённый появлением незнакомой девушки, выпрямился. — Из Ашвана?

— Я пришла… к Ллойду Фронтера, — продолжила она, и её голос стал тихим, почти интимным. — Причина моего визита… — она слегка покраснела. — … я могу спать только… когда он рядом.

И у Аркоса… такого он точно не ожидал. Его челюсть отвисла.

— Что⁈ — выдохнул он.

Марабелла, вышедшая в этот момент, тоже замерла.

— Это… — пробормотал Аркос, всё ещё в шоке. — Это, наверное… самый невероятный поступок моего сына… за всё это время…

Он смотрел на Шахиризаду, на её смущённое лицо, на её слова. Этот его сын…

Сам же Су Хо… Ллойд… в этот миг отключился. Не в поместье. А… в каком-то очень странном месте. Месте… где не было его тела.

«Что это?» — подумал он. — «И что так темно?»

Но пусть не переживает. Ведь скоро здесь… стало очень ярко. Вокруг него заплясало пламя, освещая пространство.

И перед парнем… поёт какой-то… огненный дух. Или существо. Из пламени сформировалась фигура, похожая на… человека, но состоящая из огня.

— Приятно познакомиться, Ллойд Фронтера, — произнесло существо голосом, похожим на треск костра. — Или… тебя лучше называть… Ким Су Хо?

«Что⁈» — Су Хо был в полном шоке. Откуда это существо знает его имя из прошлой жизни?

— И что-то… — пробормотал он. — … как для сна… это всё слишком реалистично…