— Новых проблем не возникнет, если устранить причину, — ответил я.
— Вы уже её знаете? — удивился Державин, покосившись на Такеда.
Тот тоже удивился и перевёл взгляд на меня.
Я был готов к этому вопросу заранее, ещё до начала Совета. И удивление маршала было частью подготовки, потому что этот сценарий мы отрабатывали вместе. Ведь он, как оказалось, действительно прикрывал нескольких дворян в их незаконной добыче магической руды.
Зачем? На этот вопрос мне ещё не удалось получить ответа. Но прикрыть лавочку так просто было нельзя, и мне пришлось придумать правдоподобную причину, чтобы заставить маршала не мешать мне строить магосети. А он не мог без причины заставить своих подопечных отказаться от привилегии.
Поэтому…
— Выяснилось, что часть помещиков нарушает Указ императора и добывает руду самостоятельно. Они вторгаются в Истоки, уничтожают ёкаев и опустошают жилы.
Я мельком глянул на Лукина, и тот отреагировал злобным взглядом. Олег Глебович отлично знал о преступлении своего брата и сам нарушал Указ.
— Это было и раньше! — возразил Нейман. — Не делайте вид, что не слышали о подобных случаях. К тому же где связь, граф?
— Прежние нарушения были остановлены. По крайней мере по тем данным, что попадали в министерство магоснабжения. Новые же случаи ставят под удар грядущий проект по строительству сетей на Северо-Востоке и, что не менее важно, подрывает доверие самураев.
— Это так! — вторил мне Такаши. — Мы доверились графу Разину и Совету министров, предоставили доступ к своим землям, чтобы наши Истоки оставили в покое.
— Ваши Истоки? — процедил Лукин.
Он хотел продолжить, но Державин его остановил и заверил:
— Нарушений больше не будет. Мы остановили незаконную добычу, господин Ода.
— Надеюсь, — мрачно кивнул Такаши. — Нам будет непросто снова унять гнев кланов.
Такеда молчал. Сейчас самураи сидели смирно только благодаря его авторитету. Но даже слава сильнейшего из самураев не будет вечной преградой. Когда-нибудь терпение лопнет. И не только у кланов. Я бы не хотел видеть Изаму в ярости, обращённой против нас.
— А что касается связи с незаконной добычей руды, Генри Артурович, — вернулся я к вопросу. — Так она прямая. Потрясения в магии изменяют Истоки. Это как защитный механизм. Раньше ёкаи уживались с самураями и не трогали их, а теперь им приходится защищаться, что вызывает дикую агрессию. Не забывайте, что здешние условия отличаются от привычных нам. И последствия любых действий могут быть непредсказуемыми.
— И что же вы предлагаете? — хмуро спросил Лукин.
— Карать.
Мы мерили друг друга глазами, будто боролись. Похоже, список недоброжелателей пополнился.
— Карать… — проговорил Державин, словно пробуя слово на вкус.
А я повернулся к Изаму и Такаши. Это был их первый Совет, и он проходил для них не очень удачно. Им даже сказать было нечего, только обороняться от нападок — спасибо Уэсуги.
Ну, ничего. Привыкнут.
— Карать за незаконное магоснабжение должен министр магоснабжения, Игорь Сергеевич, — заключил Державин. — Необходимо как можно скорее приступить к обустройству Северо-Запада и навести порядок в тамошних Истоках. Все необходимые полномочия будут даны, не волнуйтесь.
— Благодарю за доверие, — почтительно поклонился я.
Внутренне ликовал, потому что теперь мог вполне официально давать по шапке всяким Лукиным и прочим, им подобным. Но Державин, конечно, хитрец. Усидел на всех стульях, меня сделал крайним, причём так, что я с радостью согласился. И к нему не возникнут лишние вопросы от прежних подопечных. Скорее, он найдёт способ ещё сильнее привязать их и обязать к послушанию.
— Если всё так, Игорь Сергеевич, — вздохнул Нейман, — у меня больше нет вопросов. Однако предупреждаю… Казна не выдержит долгого простоя. Поспешите, иначе я уже ничем не смогу помочь.
Герцог сел на своё место. Он ведь и правда действовал в интересах общего дела, а не только в своих собственных. Мы стараемся сделать одно и то же, просто… разными способами.
Что ж, этот Совет был непростым, но мне удалось выдержать оборону, успокоить дворян и выиграть время.
Осталось этим временем правильно воспользоваться.
━─━────༺༻────━─━
г. Киото, Штаб командования британской армией, кабинет генерала Магнуса Глостера.
Высокий, широкоплечий, с волевым подбородком и орлиным профилем, выделяющим его даже среди высшей аристократии. Генерал Магнус Глостер восседал на широком кресле за столом из красного дерева, который возил с собой в каждую командировку.
— Я жду успехов, Хамелеон. Надеюсь, всё прошло как надо?
Агент стоял напротив. За маской, казалось, скрывалась усмешка, что очень раздражало генерала. Однако даже ему не было позволено посмотреть этому отродью в глаза.
Кто же скрывался за ней? Этот вопрос не давал покоя, но сейчас были проблемы и поважнее.
Если не контролировать ситуацию, русские закрепятся на острове так, что выбить их не выйдет даже с многочисленным подкреплением, либо это приведет к огромным потерям, из-за чего дальнейшие планы окажутся под угрозой.
Нет. Нужно сделать так, чтобы британские солдаты вошли в Токио парадным шагом. А для этого можно и потерпеть этого таинственного агента Хамелеона.
— Не скажу, что всё прошло как надо, но основная цель достигнута, — спокойным голосом ответил тот. — Семена раздора между самураями и русскими крепнут. Я обо всём позаботился.
— Хорошо. Война скоро начнётся, Уильям мне сообщил, что дело сделано.
— Да, бедняга Де Клер пал не зря… надеюсь.
— В смысле? — нахмурился Магнус.
— Разин… Не оставил следов убийства. По крайней мере, на первый взгляд.
Глостер с силой сжал кулак. Этого брат ему не сообщил. Видно, решил скрыть оплошность.
— Сделай так, чтобы следы нашлись, Хамелеон! Время играет против нас.
— Как будет угодно, милорд, — поклонился тот.
И даже сквозь маску была заметна его усмешка, что ещё сильнее выводило Глостера из себя.
— Иди, — процедил он.
Хамелеон ещё раз поклонился, развернулся и покинул кабинет, оставив генерала в одиночестве.
Война.
Российская и Британская империи ещё никогда не вступали в открытое столкновение, но всему приходит конец. Глостер жаждал войны. Грезил мечтой стать тем, кто свергнет этого грозного врага и принесёт Британии главенство над всем миром.
И всё начнётся с небольшой отсталой Японии. Пускай эти самураи жаждут свободы, а их честь гонит японцев на штыки русских солдат.
— Никакой пощады… — процедил Магнус Глостер.
Грядут великие перемены.
Глава 19
— Так, ага… Всё правильно, молодца. Теперь зачищай изоляцию примерно на сантиметр вот этой хреновиной… — я подал Арсению инструмент, включающий в себя стриппер и пресс-клещи. — Ага, молодца. Теперь обжимай… вот так, да. И зажимай в контакты. Ну вот, поздравляю! Твоё первое подключение.
Я осмотрел просторное помещение, в котором только закончили отделку, и теперь оставалось только подключить все розетки, творцы, освещение и прочие бытовые приблуды.
— Правда? — радостно глядел на меня Арсений. — А это… прикольно!
— Да, есть такое, — улыбнулся я. — Ну, теперь давай, дальше сам.
— В смысле — дальше? — нахмурился он.
— В прямом. Тут ещё пятнадцать мелких светильников, как раз набить тебе руку. Дерзай, князь!
Я похлопал его по плечу и направился к выходу. Ремонтом займусь позже, а пока надо разобраться с другими вопросами.
Снаружи кипела деятельность. Все нашли себе занятие. Ханма наконец-то достроил кузницу и теперь вовсю ковал меч для Изаму, как и обещал. Оливер с Иннокентием заняли секцию гаража, чтобы собирать Антитворец. А Медведь с Аико…
Чёрт, я не знаю, что они там вытворяли. Мысли, конечно, были, но даже гадать уже не хотелось.
А Бат с Батаром проверяли систему безопасности, обходили посты, сами осматривались. Мы все были настороже.
— Привет, Витёк! — махнул я бывшему охраннику Арсения, который нашёл своё призвание в профессии садовода.
Он сначала затесался в охрану поместья, но быстро понял, что не дотягивает до обученных солдат, и прибился к строителям. Мужик оказался рукастый, и бригадир уже собирался его завербовать на постоянной основе, но затем поставил Виктора заниматься благоустройством — газон стелить, кустики ровнять и всё такое прочее
Вот тут мужик оказался в своей стихии. Забабахал отличный двор, что глаз радовался. Затем попросился устроить небольшой садик посреди берёзовой рощи, которую я никому не давал трогать. Даже Ханма, когда тот заявил, что несколько деревьев отлично подходят для обустройства его кузницы.
А Витёк сделал там уютный уголок с крытой скамейкой, окруженной фигурными кустарниками, не тронув ни единой берёзки.
— Добрый день, Игорь! — промахал он весело. — Сегодня должен быть хороший улов!
Витя собирался на рыбалку. Ещё одно его любимое занятие, которое чуть ли не каждый день обеспечивало нам свежую рыбу к столу.
— Где Кипа, не видел его? — спросил я.
— В конюшне, — чуть посмурнев, ответил Виктор.
Значит, он уже там? Видимо, не стал терять время. Это хорошо, возможно, уже всё готово.
Так оно и оказалось. Когда я зашёл в конюшню, Кипа уже привёл в порядок каждый уголок.
— Доброе утро, господин, — поклонился он, держа в руке метлу на длинном древке.
— И тебе… Ты уже закончил?
— Проблема устранена, господин. — Кипа продолжил подметать как ни в чем ни бывало.
Я осмотрел абсолютно чистое помещение без единого следа каких-либо улик. А совершенно спокойный Кипа в потрёпанном переднике, словно обычный уборщик, немного настораживал.
— Будьте уверены, никто никогда не найдёт их, — обещал Кипа.
— Почему-то это прозвучало жутковато, не находишь? — скривил я ухмылку.
— Не понимаю, о чём вы, господин…
Де Клера больше не существовало. Не знаю, что с ними сделал мой домоправитель, но он уверил, что никто не найдёт улики просто потому, что они исчезли с лица земли.