Инженер магических сетей #4 — страница 25 из 43

— Нифига себе, — мрачно протянул Вадим. — Никогда такого не видел.

— Ты уже бывал в Истоках до этой войны? — спросил я.

Помнится, в личном деле Вадима упоминалось, что он окончил техникум и был дипломированным оператором маготронного оборудования.

— Ага, — кивнул он в ответ. — Я ж перед армией успел отработать по целевому два года. Повезло — контора оказалась нормальная, «Энергомаг». Может, слышали…

— Слышал, слышал, — хмыкнул я.

— Ну, там помотался по разным Истокам. Видел и скважины, и рудники, настраивал как раз такие хреновины, — он кивнул в сторону застывшей буровой, которая раздолбила, наверное половину жилы.

Слишком большой темп для такого близкого участка. Вместо переносных буровых машин, которые мы использовали для аккуратной добычи, тут развернули целые модульные заводы. Ещё бы пару месяцев, и участок, который мы сейчас проезжали, тоже опустел бы, а модули установили бы в другом месте.

Но, надо сказать, обустраивались британцы хорошо, со знанием дела. Туннели действительно были просторными и позволяли проехать даже грузовому транспорту. Нам даже встречались по пути некоторые машины, оставленные на перевалочных пунктах.

Стены и крыша были укреплены опорами, по арматуре сверху шло освещение. А пол разделён на пешеходную и автомобильную части. Даже там, где изначально пещеры сужались, их расширяли искусственно.

Когда мы проехали примерно треть, наткнулись на участок, который отличался от предыдущих. Я сказал Медведю остановиться и вышел наружу.

С интересом прислушивался к собственным ощущениям. Впервые оказался в таком большом Истоке. На «Буром» вовсю работал защитный покров, и он пока не пропускал поле, загораживая нас плотным щитом, так что ранее отсканировать поле собственным чутьём не удалось.

Интересовало, по силам ли мне добраться до главной жилы. Она, конечно, очень далеко, туда даже туннели не проложили. Но всё же хотелось проверить себя.

Быть может, как-нибудь это и получится. Но сейчас меня больше волновало оборудование, установленное на этом участке. Дело в том, что здесь один из модулей буровых установок заменили платформой, на которой стояла большая металлическая коробка. К ней приходили одни кабели, а уходили другие, сечением побольше. Картина казалась до боли знакомой, хоть и кривоватой…

Чтобы подтвердить догадки, я достал короткий клинок, поддел защитную панель и открыл «начинку».

— Ну нихрена ж себе! — воскликнул я, когда понял, что передо мной стоит.

— Чего там, Бригадир? — заволновался Медведь, заметив мою реакцию.

Но я, честно говоря, его не расслышал с первого раза. Слишком погрузился в собственные мысли.

Это был Антитворец.

Он выглядел немного иначе, но во многом походил на один из неудавшихся опытных образцов, что мы собрали с Оливером ещё до того, как подключили Иннокентия. Правда, тот был раз в десять меньше.

— Бригадир! — снова воскликнул обеспокоенный Медведь.

— Всё в порядке! — махнул я. — Просто… просто нашёл, о чём подумать.

Когда я вернулся в машину, бойцы уже отсканировали участок.

— Тут как-то получше картина складывается, Ваше Благородие, — заметил Пётр. — Магии осталось куда больше…

— А руда даже успела частично восстановиться, — добавил Вадим. — Правда, немного совсем.

Я призадумался. Похоже, британцы тоже пытались создать Антитворец, и это даже получилось в каком-то смысле. Под задачи моей системы магоснабжения он не подходил, но для других целей вполне мог сгодиться.

Причём этот образец сильно напоминал нашу неудавшуюся разработку. И, вполне возможно, ею и являлся. Неужто кто-то слил документы?

— Вадим, можешь проверить, из чего состоит эта хреновина? — я указал на коробку.

Старший сержант нахмурился, порылся в компьютере, что заняло минуты три, а затем утвердительно кивнул.

— Да, здесь есть такая функция. Только нужно подъехать поближе, чтобы я смог отдельные узлы отсканировать.

Ещё через несколько минут у меня был полный состав начинки. Я внимательно изучил его и нашёл знакомые данные. Британцы использовали «СПСС-3» — проводник, созданный дедушкой Оливера.

Интересно, интересно…

— Ладно, продолжаем, — махнул я.

Исток Киото был действительно огромен. Думаю, по общей длине туннелей он половину наших Истоков вместе взятых уделывал, поэтому кататься нам тут до конца дня, судя по всему.

— Может, перекусим? — вдруг предложил Медведь. — Я уже жрать хочу как…

— Как медведь? — усмехнулся я.

— Именно!

Мой живот тоже заурчал. Я объявил перерыв, и мы достали рюкзак с обедом. Всё как полагается походному набору. Чёрный чай в термосе, варёные яйца, хлеб, твёрдый сыр, три палки копчёной колбасы.

Дома я такой набор встречал только по отдельности и, чаще всего, ел их в совершенно другом виде. Но во время работы или в пути приговорить бутерброды с копчёной колбаской и сыром, вприкуску с яйцом, если того желает душа, да под горячий ароматный чай, в пластиковом стаканчике…

М-м-м… Лепота!

━─━────༺༻────━─━


Главный замок Киото (бывшая резиденция сёгуна), малый зал.

Хидзаши было неспокойно.

Он смотрел на меч Бодо Уэсуги и вспоминал свою слабость.

На самом деле Бодо был убит русским солдатом, но это не имело значения. Вряд ли Хандан знал о нём. Отдавать самурайский меч в руки человека, который даже не владеет магией, было бы слишком глупо, поэтому Хидзаши выкупил клинок за большие деньги.

Вадим не торговался и сразу согласился на сделку. Кажется, он не совсем понимал, в чём её суть, и даже не знал о мече. Но и в таком случае Хидзаши не мог позволить себе украсть его или предложить заниженную цену.

Хидзаши со злостью на самого себя вспоминал схватку с Бодо, во время которой ничего не мог поделать, кроме как убегать.

Ему нужно ещё много тренироваться, оттачивать мастерство в битвах, чтобы его род был в безопасности. Вокруг слишком много сильных самураев, намного сильнее Хидзаши. Это его очень беспокоило.

Раньше Накамура были под защитой Такеда, и Великий Дракон казался незыблемой гарантией безопасности. Однако даже он не смог уберечь отца и братьев от гибели. Изаму могущественный маг, но не всемогущий и не вездесущий. Клан Накамура должен уметь за себя постоять.

Но Хидзаши предстояло ещё долго следовать по пути меча и духа, чтобы войти в число сильнейших воинов. Поэтому живой Уэсуги представлял серьёзную опасность. Человек, который расколол клан Нагао, устроил на землях губернии беспорядки, а затем хотел завербовать Хидзаши, решив, что тот совсем позабыл о чести. Но вместо этого воины Накамура перебили почти всех людей Уэсуги, что напали на Истоки.

Для Хандана клан Накамура теперь был кровным врагом. И если ему удастся избежать смерти, Хидзаши придётся несладко.

Поэтому он выставлял напоказ меч убитого Бодо, когда заступил в дозор, чтобы присматривать за пленными самураями.

Их разместили в одном из залов, отобрали оружие и кристаллы. Так что теперь они остались беззащитными. Даже самого сильного из них теперь мог убить простой солдат. И даже не понадобится стрелять из многотонного орудия.

Хидзаши провоцировал Хандана. Хотел, чтобы тот напал на него, и тогда убийство можно было бы считать самозащитой. Но Хандан не реагировал. Он провожал Хидзаши кровожадным взглядом, но сохранял хладнокровие.

Время шло, и карманные часы, оставшиеся после задания, отсчитывали секунды, приближая конец дозора.

Время утекало, а второй такой возможности обезопасить свой клан могло и не наступить.

Хидзаши сжал зубы, погладил ребристый переплёт на рукояти меча и медленно сделал шаг по направлению к Хандану.

Тот заметил это и пристально смотрел ему в глаза.

Шаг. Ещё шаг.

Дыхание замерло от волнения, но Хидзаши быстро его восстановил.

Ещё шаг.

Другие самураи не обращали внимания, но Хаднан даже не моргал, наблюдая за ним. Кажется, он даже ухмыльнулся, чем вызвал новый прилив ярости

Шаг.

Расстояние между ними сокращалось, и скоро Хандан оказался в досягаемости удара клинком.

Хидзаши большим пальцем выдвинул из ножен меч Бодо, чем вызвал довольную ухмылку врага.

— Твой брат… — начал он тихо, едва слыша себя сквозь частое биение сердца.

— Накамура-сан! — прервал его вдруг Нобуо Ходзё, положив руку на плечо.

Хидзаши на мгновение растерялся, отпустил меч и обернулся.

— Ходзё-сама, — поклонился он.

Нобуо покосился на Уэсуги, расстрелявшего ухмылку, и раздражённо дёрнул губой.

— Прибыл Изаму Такеда. Иди, встреть его. Скоро судьба пленников будет решена.

━─━────༺༻────━─━


— Апчхи!

— Будь здоров, Вадим, — сказал я.

— Спасибо… — он шмыгнул носом и вытерся платком.

— Что, вспоминает кто-то? — хмыкнул Пётр.

В это мире была одна странная, на мой взгляд, вещь. Примета с иканием, когда говорят, что кто-то вспоминает о человеке, тут работала с чиханием. А люди так-то часто чихают… Чаще, чем икают, по крайней мере.

— Наверное, какая-нибудь красотка! — пробасил Медведь. — У такого-то героя, а?

— Не знаю… вроде, и некому…

Вадим хмуро почесал затылок, будто задавшись вопросом, а где, собственно, те самые красотки?

Пока что его заслуги больше волновали сослуживцев, а те почти все были мужиками.

Кстати, со спортзалом, бицухами и прочими достоинствами культуризма у меня был тот же эффект. Накаченные банки куда сильнее интересовали тех, кто хотел накачать такие же. А в общении с противоположным полом это был только лишь бонус, причём он редко становился определяющим.

Но это всё сейчас не важно. Важно, что мы закончили сканирование рудников и теперь возвращались в город, наслаждаясь видами заснеженных гор на фоне ночного неба.

— Хорошо поработали, парни! — воскликнул я. — Исток не успели испоганить полностью, хотя первые участки проще обустроить под другие цели. Там ловить нечего.

— И «Бурый» хорошо поработал, — ласково произнёс Медведь, погладив руль.