Инженеры Кольца. Трон Кольца — страница 15 из 116

— Почему вы называете эти горы сливными? Это же слово, которым вы называете льющуюся воду?

— Правда. Я не знаю, почему они так называются. Ваши окуляры просто делают горы крупнее… — Она повернулась по ходу вращения, и очки почти закрыли маленькое лицо. — Я вижу берег и сияние вокруг него.

— А что еще вы слышали от путешественников?

— Встречаясь с ними, мы говорим в основном об опасностях. Если идти против хода вращения, то можно нарваться на глупых мясоедов, которые убивают людей. Они немного походят на нас, но ниже ростом, кожа у них черная, и охотятся они по ночам. А есть… — Она нахмурилась. — Мы не знаем, правда ли это… Есть глупые существа, которые заставляют всех заниматься с ними РИШАТРА. Они жить без этого не могут.

— Но вы же не занимаетесь РИШАТРА. Значит, вам они не опасны.

— И все равно…

— А как насчет болезней? Паразитов?

Никто из туземцев не понял, о чем речь. Блохи, глисты, москиты, корь, гангрена — ничего подобного на Кольце не было. Разумеется! Можно было и не спрашивать. Инженеры Кольца просто не принесли сюда ничего подобного. Луис удивился и задумался — не занесли ли они на Кольцо болезнь, когда были здесь в первый раз. Пожалуй, нет, решил он, автодок должен был об этом позаботиться.

Эти туземцы весьма походили на цивилизованных людей — точно так же старились, но при этом не болели.

10. ГАМБИТ БОГА

До полуночи было еще далеко, но Луис уже совершенно вымотался.

Джинджерофер предложила им хижину, но Чмии и Луис предпочли спать в посадочном боте. Чмии принялся настраивать защиту, а Луис устроился в «конденсаторе сна».

Проснулся он глубокой ночью.

Прежде чем лечь, Чмии включил усилитель изображения — пейзаж на экранах выглядел как в дождливый день. Дневные области Арки походили на осветительные панели потолка и были слишком ярки для незащищенных глаз. Однако большая часть ближайшего Великого Океана пребывала в тени.

Великие Океаны влекли его. Они были слишком красивы — как не должны были быть. Если он, Луис, правильно понял принципы Инженеров Кольца, красота не являлась их целью. Они строили просто и эффективно, с учетом долгосрочного планирования эволюции, исключающей войны.

Однако Кольцо и само по себе было прекрасно и беззащитно. Почему вместо него они не построили множество маленьких Колец? И для чего нужны Великие Океаны? Они опять же не вписывались в общую концепцию.

Возможно, он ошибался с самого начала. И все же…

Что это там шевелится в траве?

Луис включил инфракрасный сканер. Светящиеся теплом своих тел, они были крупнее собак и походили на помесь человека и шакала: страховидные твари в неестественном свете. Миг, чтобы нашарить станнер, второй — чтобы прицелиться.

Четыре существа на четвереньках пробирались сквозь траву.

На несколько минут они остановились неподалеку от хижин, затем, припадая к земле, двинулись обратно. Луис отключил сканер…

В ярком свете Арки было ясно видно, как уносили остатки пиршества. Падальщики. Для них мясо, вероятно, еще недостаточно протухло…

Краем глаза Луис заметил, что проснулся Чмии.

— Кольцу по крайней мере, сто тысяч лет, — сказал Луис.

— С чего вы взяли?

— Инженеры Кольца не привозили сюда шакалов. Требовалось время, чтобы одна из ветвей гуманоидов заняла эту экологическую нишу.

— Ста тысяч лет мало, — сказал Чмии.

— Возможно. Хотел бы я знать, что еще не привезли сюда инженеры… Например, москитов.

— Вам все шуточки. Они не должны были привозить никаких кровопийц.

— Да, ни акул, ни ягуаров, — Луис рассмеялся. — Или скунсов. Что еще? Ядовитые змеи? Млекопитающие не могут жить, как змеи. Сомневаюсь, что у какого-либо млекопитающего могут развиться ядовитые зубы.

— Луис, требуются миллионы лет, чтобы гуманоиды образовали такое количество рас. Нужно понять — на Кольце ли они развивались вообще!

— На Кольце, если я не полный идиот. Что касается времени, то это вопрос математики. Если предположить, что они начали развитие сто тысяч лет назад из основного… — Неоконченная фраза повисла в воздухе.

Уже далеко отошедшие и удиравшие с порядочной скоростью — принимая во внимание их ношу — шакалы-гуманоиды внезапно замерли, развернулись, а затем нырнули в траву и исчезли. Инфракрасный радар показал четыре удаляющихся светлых пятна.

— Это гости с направления вращения, — прошептал Чмии.

Новоприбывшие были ростом с Чмии и не пытались прятаться. Сорок бородатых гигантов шагали сквозь ночь так уверенно, словно она была их вотчиной. Вооруженные и защищенные, они двигались клином — шедшие впереди лучники прикрывали меченосцев, а замыкающим был человек, полностью одетый в доспехи. На всех были налокотники и панцири из толстой кожи, но этот замыкающий, самый массивный из гигантов, носил металлические доспехи: сверкающую оболочку, словно бы вздутую на локтях, плечах, коленях и бедрах. Выступающая вперед маска была откинута, из-под нее виднелись светлая борода и широкий нос.

— Я был прав! Прав во всем. Но почему Кольцо? Почему они построили Кольцо? Как, во имя финагла, они собирались его защищать?

Чмии закончил возиться с парализатором.

— Луис, о чем вы?

— О броне! Взгляните на броню. Разве вы не были в Смитсонианском Институте? А скафандры на кораблях Кольца?

— Уррр… да. Но у нас есть более насущная проблема.

— Не стреляйте пока, я хочу посмотреть… Да, я был прав. Они идут мимо деревни…

— Вы что, записали краснокожих недомерков в союзники? Это просто случайность, что они попались нам первыми.

— Сейчас они — союзники. В порядке исключения.

Микрофон уловил высокий пронзительный крик, сменившийся мычанием. Пришельцы одновременно вынули стрелы и наложили их на луки. Два маленьких краснокожих часовых не жалея ног понеслись к хижинам. На них никто не обратил внимания.

— Пли… — тихо прокомментировал Луис.

Полетели стрелы. Строй гигантов распался. Два или три зеленых слоника упали, мыча, попытались подняться на ноги, но тут же снова повалились на землю. В боку у одного из них торчали две стрелы.

— Они пришли из-за стада, — сказал Чмии.

— Верно. Но мы же не хотим, чтобы его перестреляли? Сделаем так: вы останетесь у парализатора, а я выйду наружу для переговоров.

— Я не подчиняюсь вашим приказам, Луис.

— Есть другие предложения?

— Нет… Но захватите хотя бы одного для допроса.


Этот один сейчас лежал на спине: он был не только бородат, но и космат, лишь глаза и нос виднелись среди массы золотистых волос, рассыпавшихся по лицу, голове и плечам. Джинджерофер присела на корточки и своими маленькими руками разжала ему рот. Челюсти у воина были массивные, а все зубы — плосковерхие и крупные.

— Смотрите, — сказала Джинджерофер. — Травоядный. Они хотели перебить стадо, потому что оно поедает их траву.

Луис покачал головой.

— Я не думал, что соперничество настолько жестоко.

— Мы тоже. Но они пришли с направления вращения, где наши стада съели почти всю траву. Спасибо за то, что убили их, Луис. В честь этого нужно устроить большой пир.

Желудок Луиса судорожно сжался.

— Они только спят. И они разумны, подобно вам и мне.

Она удивленно посмотрела на него.

— Они хотели всех нас убить.

— Однако мы обезвредили их и просим сохранить им жизнь.

— Но как? Что они сделают с нами, если мы позволим им проснуться?

Луис задумался.

— Вы сохраните им жизнь, если я помогу вам разрешить эту трудность? Не забывайте, это было наше усыпляющее оружие, — намекнул он, подразумевая, что Чмии может применить его снова.

— Мы посоветуемся, — сказала Джинджерофер.

Луис ждал, размышляя. Нечего и думать погрузить сорок травоядных гуманоидов в посадочную шлюпку. Разумеется, их нужно разоружить… Он внезапно усмехнулся, заметив, что широкая ладонь гиганта до сих пор сжимает меч. Длинное, изогнутое лезвие вполне могло служить косой.

Вернулась Джинджерофер.

— Они останутся в живых, если мы никогда больше не увидим их племени. Можете вы обещать это?

— Вы умная женщина. У них вполне может быть обычай кровной мести. Да, я могу обещать, что вы никогда больше не увидите этого племени.

— Луис, — прошептал ему на ухо Чмии, — для этого вам придется их перебить!

— Нет. Мы потратим на них какое-то время, но — взгляните — они не могут сражаться с нами, они же крестьяне! В худшем случае я заставлю их построить большой плот, и мы отбуксируем его нашим ботом. Солнечники еще не форсировали реку, мы отпустим их далеко отсюда, где есть трава.

— Это ведь задержка не на одну неделю! И чего ради?

— Ради информации. — Луис повернулся к Джинджерофер. — Мне нужен тот, что был в броне, и все их оружие. Оставьте им только ножи. Возьмите себе, что захотите, но большая часть должна быть погружена в бот.

Она с сомнением оглядела бронированного гиганта.

— Сможем ли мы перенести его?

— Я возьму отражатель. После того, как мы уйдем, свяжите остальных, и пусть выпутываются сами. Объясните им, что случилось, а когда рассветет, гоните по ходу вращения. Если они вернутся обратно и нападут на вас без оружия, они ваши. Но они не вернутся. Без оружия и по траве высотой в дюйм они пересекут эту равнину чертовски быстро.

Она задумалась.

— Это кажется мне безопасным. Мы сделаем так.

— Мы достигнем их лагеря, где бы он ни находился, задолго до их прибытия. И дождемся их там, Джинджерофер.

— Им не причинят вреда. Обещаю от имени людей, — холодно сказала она.

Бронированный гигант проснулся вскоре после рассвета.

Открыв глаза, он заморгал и уставился на гору оранжевого меха, желтые глаза и длинные когти. Продолжая лежать неподвижно, он повел глазами, увидел сваленное вокруг оружие своих соплеменников, открытый воздушный шлюз и быстро убегающий назад горизонт, ощутил порыв ветра, и попытался перекатиться на другой бок.

Луис усмехнулся. Управляя кораблем, он одновременно наблюдал за пленником, чьи доспехи были в нескольких местах приварены к палубе — его никак не могли освободить телодвижения, даже самые энергичные.