Инженю, или В тихом омуте — страница 36 из 69

— Марина, ну о чем ты? — Он развел руками, глядя на нее весело, но ей показалось, что на самом деле ему не до веселья. Потому что он не ждал такого вопроса. Потому что, когда они обсуждали эту историю в предыдущие разы, она вообще не задавала вопросов, она только слушала. Как всегда принимая его слова за непреложную истину. Которую теперь ставила под сомнение. — Да даже если учесть, что ты имеешь дело с так называемыми беспределыциками, — ты думаешь, они будут на каждом углу кричать, что они его убили? Да, они не слишком умны — но не настолько. Возможно, милиция будет думать на них — может быть, даже будет догадываться, что именно ты им его показала. Ну и что? В крайнем случае ты можешь сказать, что к тебе приехали люди, представились сотрудниками ОМОНа, или РУБОПа, или даже ФСБ, продемонстрировали какие-то удостоверения, показали тебе фотографию того самого человека, но издалека, а ты им сказала, что он похож на виденного тобой, но стопроцентной гарантии ты, разумеется, дать не можешь…

Он развел руками, словно демонстрируя, как легко отгоняется прочь все то, что кажется ей серьезными проблемами. Глядя на нее как бы насмешливо — как бы спрашивая, стоит ли беспокоиться без повода и придавать значение всякой ерунде. Но не замечая, как холодеют пытающиеся улыбаться глаза.

— Но до этого, конечно, не дойдет — можешь мне поверить. Если, конечно, ты вообще мне веришь…

— О, конечно! — воскликнула поспешно и, наверное, немного фальшиво, слишком торопясь его успокоить, совсем не желая терять единственного советчика и союзника. — Просто… Все так неприятно — вот я и подумала, что, даже если узнаю того человека, для меня на этом ничего не кончится, что я никогда не выпутаюсь из всего этого…

— Ты слишком перенервничала. — В голосе была забота, но взгляд оставался холодным. — Мне жаль, что я не могу тебя успокоить. Я стараюсь, но не могу, потому что ты, кажется, мне не веришь…

— О, совсем наоборот — просто я такая дура. — Она покаянно склонила голову. — Я правда понервничала. И еще на меня так зла милиция — этот их начальник, противный такой. А эти бандиты — просто ужас. И я даже подумала…

Она откинулась на спинку стула, поднимая бокал с вином, любуясь густой красной жидкостью. Она не смотрела на Виктора, но чувствовала, что он напрягся. Что он ждет какой-то очень неприятной для него фразы — может быть, о том, что она и вправду начала в нем сомневаться. Но она собиралась сказать нечто другое — надеясь, что, услышав куда более безобидный монолог, чем тот, которого он ждет, он согласится с тем, что она скажет.

— …Я даже подумала — может, мне уехать? Просто взять и уехать — на Кипр какой-нибудь, на два-три месяца? И пусть ищут, пусть думают что хотят — за это время точно забудут. А я могу там задержаться и на подольше. Конечно, одинокой девушке можно рассчитывать только на себя саму — но я кое-что отложила, на полгода скромной жизни на Кипре мне, наверное, хватит. Мне ведь так мало надо — немного вина, немного маслин, сыр, хлеб, комнатка в дешевой гостинице. А в крайнем случае — в крайнем случае мне придется подыскать себе богатого любовника. Восточным мужчинам нравятся белые женщины, правда? Как вы считаете — могу я прийтись по вкусу какому-нибудь местному миллионеру?

— Не сомневаюсь. — Ей показалось, что он перевел дыхание, не услышав того, чего боялся. — Но может быть, ты подождешь меня? Я планировал, что мы уедем в конце июня — то есть примерно через две недели. А раньше у меня уже не получится. И знаешь — не стоит рассчитывать, что если ты уедешь прямо сейчас, то все решится само собой и без тебя. Боюсь, что так будет хуже. Я ни в коем случае не хочу тебя пугать — но раз ты со мной советуешься, то скажу, что ты должна дождаться развязки. А уж тогда…

Она не сомневалась, что его не обрадует эта ее идея. Но попробовать стоило. А сейчас надо было перевести разговор на другое — тем более что, судя по всему, он уже собирался уходить. Он не показывал этого никак — она это просто чувствовала.

— О, я так вам благодарна за то, что вы со мной встретились и меня успокоили! — Она снова кокетничала, вернувшись в свою роль, чувствуя себя в ней куда комфортнее, чем в непривычном образе нервной, язвительной, конфликтной и слишком умничающей девицы. — Все против меня, все мне угрожают — и эти бандиты, и милиция. А я одна. И если бы не вы… Мне так неудобно — ведь вы мне ничем не обязаны… Но скажите — ведь вы попросите в обмен на ваше участие что-то такое, о чем порядочной девушке стыдно говорить вслух?

— Может, и попрошу — прямо через две недели и попрошу. — Он посмотрел на часы, выкладывая на стол пятисоттысячную купюру. — И сейчас кое-что попрошу — пожалуйста, не пугай сама себя. И лучше думай об отпуске и определись наконец со страной — договорились? И еще одна просьба — не звони мне, я тебе сам буду звонить. В крайнем случае звони не из дома. Я могу рассчитывать, что ты выполнишь мою просьбу?

Он дотронулся губами до ее щеки, быстро повернулся, на пути к двери кивком показывая официанту, что расплачиваться будет она. А еще через минуту темно-синяя «вольво» отъехала от ресторана — рванула буквально, словно ее хозяин давно мечтал о возможности сесть в машину и нажать на газ, чтобы поскорее оказаться подальше от нее.

Ей стало легче — немного легче, чем было. Но совсем не так легко, как раньше — когда она безоговорочно верила ему, и слушала его, и делала то, что он говорил, зная, что он желает ей добра, а не зла. Конечно, она никогда не была в такой ситуации, в какой оказалась сейчас, — а это означало, что верить ему слепо она совсем не обязана.

Хотя ей очень хотелось ему верить — и страшно представить, что было бы, окажись, что делать этого нельзя. Об этом даже не хотелось задумываться. И поэтому лучше было верить — хотя это становилось все труднее и труднее…

12

— Господи, Марина! Марина, с вами все в порядке? Вы меня слышите, Марина? Господи, ну как же это!

Голос Мыльникова причитал, суетился и дрожал — как, наверное, и его хозяин. Который, видимо, жутко был напуган еще прежде, чем увидел ее. Он звонил и звонил, а она не открывала, и он стучал еще, и имя ее выкрикивал — негромко, она даже не разобрала, чей это голос, потому что он деликатный был, Мыльников, несмотря на свою профессию, и, наверное, боялся разбудить соседей. И только потом уже догадался нажать на ручку двери — тут же открывшейся, не запертой тем, кто уходил, двери.

Она услышала, как опустилась ручка — ржаво, громко и предупреждающе, — и как потом заскрипела старая, древняя даже дверь. Очень несмело, очень робко заскрипела, словно ее чуть-чуть приоткрыли. Словно тот, кто ее приоткрыл, не решался войти. А потом набрался сил и распахнул ее решительно с криком «Милиция!».

Он сорвался, голос, на этом крике, тонким стал и очень высоким. И она опять же его не узнала — но по крику уже догадалась, кто это. И облегченно выдохнула. Потому что это мог оказаться кто угодно — а это было бы ужасно. И последствия были бы ужасными. Настолько, что она думала о них все время, что прошло с того момента, как она осталась одна, до появления Мыльникова, — то есть вечность. Которая в реальности длилась около часа — ну максимум около полутора часов.

А потом затопали шаги. Одни — в сторону кухни, а одни сюда. И она услышала возглас Мыльникова, и его причитания насчет того, как такое могло случиться, и его вопросы. А потом опять шаги. И голос: «Там никого». И еще голос, протянувший нечто вроде «У-у-у» — при виде ее, очевидно, — а потом присвистнувший.

— Вы в порядке, Марина? Вы меня слышите?

Он так и не понял пока, что она не может ему ответить. По той простой причине, что ее рот заклеен широкой полоской скотча. Но он этого не видел — потому что ее голова была повернута к стене, в самый угол. Зато он увидел, что она тем же скотчем привязана к креслу, — это сложно было не заметить, тем более что она стояла в такой неестественной позе. Потому что тот, кто был тут и ушел, хитроумно так ее привязал — намертво примотав к подлокотникам каждую ногу и руку поочередно. А потом еще связав их попарно. Так что она стояла на коленях, больно прижавшись щиколотками и кистями к подлокотникам, стыдно раздвинув ноги и выпятив попку, положив голову на спинку кресла. Прямо-таки приглашение к сексу. Которым воспользовался бы любой, кто зашел, — если бы это был не Мыльников.

— Господи, ну как же это?! — Он все еще топтался около нее, видимо, стесняясь на нее смотреть, боясь до нее дотронуться, от растерянности не зная, с чего начать, но наконец сообразив. — Кравченко, нож есть? Тогда на кухне посмотри. Да быстрее ты — цирк вам тут, что ли? Видите, что с человеком сделали?

Не стоило удивляться, что те двое, что вошли с ним, не торопились — им было на что посмотреть. Мыльников наверняка стыдливо смотрел мимо — а те туда, куда надо. До тех пор, пока он не догадался — и на нее не обрушился плед. Взятый с дивана колючий шерстяной плед, обжегший голое тело, заставивший передернуться.

Правда, плед практически тут же сполз — когда эти начали резать скотч. Он соскользнул с нее просто, провозглашая торжество плоти, но снова оказался на ней. И Мыльников его держал, пока эти резали, а потом срывали скотч с ног и рук вместе с волосками, заставляя ее мычать от резкой пронзительной боли. А потом он, касаясь ее через шерсть аккуратно и бережно, невесомо как-то — словно она была табу, словно прикосновение к ней наказывалось помутнением ума, а то и смертью, — помог ей перевернуться и сесть. Закутывая ее в плед и отпуская, отступая на шаг.

— А это вы сами, ладно?

Она кивнула, поднимая к лицу затекшую руку — слабую и онемевшую, еле чувствовавшуюся. Впрочем, все тело было таким — затекшим, гудящим, будто избитым. Но сил на то, чтобы зацепить ногтями мерзкую липучку и аккуратно, очень медленно снять ее с лица, у нее хватило. После чего она обмякла в кресле, уронив голову на плечо, даже не думая о том, как те двое пришедших с Мыльниковым жадно пялились на нее и как хотят ее сейчас. И это было показательно, что она не думала об их реакции, не пыталась увидеть ее в их глазах, — это означало что она и вправду перенервничала и сильно устала.