Итак, Кабал определился с планами. Первым делом стоило провести черту между собой и сброшенной личиной Майсснера. Для этого необходимо было избавиться от миркарвианского акцента, который он выработал, причем, похоже, очень успешно, поскольку ни один коренной миркарвианец никак его не прокомментировал. Кабал решил усилить то, что осталось от его гессенского говора, и предстать туристом из Германских земель. Он зашел в книжный магазин и заглянул в отдел географии, где почерпнул нужную информацию, чтобы подкрепить свою легенду. Он остановился в гостинице в маленьком городе Эскалти, что в пятнадцати километрах. Там ему показалось немного скучновато (он решил сыграть на дружеском соперничестве местных с эскалцами), и он упросил подвезти его до Парилы, понимая, что обратно придется добираться самостоятельно. Не могли бы вы подсказать, где находится ближайшая станционе железнариа, битте?
Естественно, Кабал не собирался отправляться в провинциальную дыру вроде Эскалти. Вместо этого он затеряется в городе вроде Дженина до тех пор, пока не найдет способ пересечь границу. Вряд ли это окажется чересчур сложно: Сенца особо ревностно охраняла восточные границы со своими ненадежными соседями миркарвианцами и катаменцами, но на западе все было совершенно по-другому.
Ему также придется сменить облик – сия перспектива не слишком радовала. Он переоденется, добравшись до города, а пока надо добыть специальные вещества, которые позволять изменить цвет волос. Он, естественно, не собирался покупать готовую краску – полицейским достаточно задать пару вопросов в нужном месте, и тут станет известно, что он прячется, перекрасив волосы. Более того, они будут знать даже оттенок. Куда лучше изготовить собственную. Он научился синтезировать краску для волос несколько лет назад, когда понял, что подобный навык может пригодиться. На взгляд Кабала, лучше было потратить несколько дней на изучение, а потом раз в год просматривать записи, чем оказаться на виселице только потому, что он слишком похож на себя. Раз уж самой запоминающейся чертой его внешности были очень-очень светлые волосы, то, как только он сменит цвет, описания окажутся не так полезны. Кабал умел изготовлять краску из самых простых химических веществ, – она придавала его волосам убедительный каштановый оттенок. Стоит помыть голову четыре-пять раз теплой водой с хорошим шампунем и большим количеством белого уксуса, и цвет смоется. Пахнуть от него будет как от соленого огурца, а волосы станут похожи на солому, но и это пройдет, если мыть голову смягчающими средствами. Пиво и сырые яйца хорошо себя показали.
Он посетил банк и обменял британские банкноты, припрятанные в подкладке саквояжа, на сенцианские лиры (кассиру он почти правдиво сказал, что путешествует), а после нашел аптеку и скобяную лавку с хорошим ассортиментом, где закупил все необходимое для изготовления краски. Кабал не собирался делать ее в Париле – план заключался в том, чтобы смешать ингридиенты в туалете поезда по дороге в Дженин и на платформу сойти другим человеком. Сейчас купленные товары дежали у него в сумке, а сам он гадал, стоит ли обзавестись новой одеждой до отправления. Шанс, что полицейские получат более точное описание его внешности, был слишком велик. Но он мог приобрести что-то броское и запоминающееся и при первой же возможности сбросить эту одежду. Даже если полиция проведает о покупке, они сочтут это за попытку радикально изменить внешность и включат в полицейские сводки – тогда его описание будет еще более неточным. Кабалу подобное положение вещей показалось приемлемым. Он бродил по улицам, разыскивая места, где продавали бы оранжевые рубашки с рюшами, и вдруг остановился возле одной витрины. В отражении он заметил знакомую фигуру на противоположной стороне улицы, чуть позади, но она тут же скрылась в переулке.
Преследовавшая его на борту корабля паранойя постепенно отступала – Кабал почти убедил себя, что нет никакой армии тайных агентов и множества переплетающихся заговоров, ему почти удалось забыть о них и сконцентрироваться на одной-единственной опасности – полиции. Для некроманта умение сосредоточиться на главном было необходимым качеством, и Кабал с гордостью считал, что достаточно отработал навык и стал профессионалом в деле. Однако сейчас страх, что нечто ужасно запутанное, повлекшее за собой случайные смерти, продолжается, а он понятия не имеет, что это, навалился на него с отрезвляющей силой. Человек, которого он увидел в витрине, был Алексеем Алоисием Кэконом, и Кабал не сомневался, что тот следил за ним.
Он обернулся, но увидел лишь пальто Кэкона, который спешно укрылся в переулке. Это затрудняло ситуацию: Кабалу требовалось еще полчаса, чтобы закончить с приготовлениями, прежде чем он сядет на поезд. Если Кэкон отправился за полицией, провернуть побег будет сложнее. На железнодорожную станцию тогда лучше носа не совать, да и основные дороги Парилы окажутся под наблюдением. Что ж, придется Кабалу, как говаривают сладкоречивые типы из правительства, принять оперативные меры. Что подразумевало прозаично всадить перочинный нож в бок Кэкону. Тяжело вздохнув, поскольку насилие в целом, и убийства в частности ему претили, Кабал отправился совершать жестокую расправу.
Блуждания по Париле позволили Кабалу составить в голове довольно точную карту города, поэтому он знал, что аллея, на которую свернул Кэкон, выведет того на виа Огрилла – зеленый проспект с множеством кафе и магазинов одежды. Быстрым шагом он направился вниз по той улице, на которой находился, – длинной и узкой виа Вортис, забитой книжными лавками, – чтобы перехватить Кэкона, когда тот появится на другом конце кривого переулка.
Однако на углу ему пришлось резко замедлиться и изобразить, будто он беззаботно прогуливается. Прямо напротив переулка офицер полици́и ди кварталло беседовал с официанткой придорожного кафе. Кабал мог лишь наблюдать и планировать быстрое отступление, когда Кэкон появился в конце переулка и направился прямиком к полицейскому. Однако, перейдя дорогу в нескольких метрах от кафе, он повернул налево и зашагал прочь от Кабала и от полицейского. Кабал тут же забыл о своем плане побега и с удивлением смотрел, как Кэкон уходит. Хотя нет, все было не так. Кэкон шел не наугад – напротив, он вполне целенаправленно двигался вверх по виа Огрилла в сторону перекрестка с виа Паче. Очень таинственно.
Кабал сверился с часами, проверяя, когда ему необходимо быть на железнодорожной станции, но любопытство брало верх над желанием бежать. Что такого задумал Кэкон? Он вновь посмотрел на циферблат, на этот раз собираясь с мыслями. У него было минут пять, чтобы проследить за Кэконом, потом поход по магазинам и путь на станцию окажутся в приоритете. Пожалуй, не так уж трудно будет идти за ним следом, оставаясь незамеченным: солнце практически зашло, бледные каменные здания поблескивали темно-синим. Что ж, хорошо, решил Кабал. Пять минут, но не более. Изображая человека, который наслаждается прогулкой по дороге с работы, он направился за Кэконом.
Глава ДВЕНАДЦАТАЯВ которой напряженность нарастает
Кэкон явно был не в настроении глазеть на витрины. Он целеустремленно шагал по виа Огрилла, затем у самого перекрестка с виа Паче перешел с правой стороны обратно на левую. Кабал без труда следовал за ним, при этом сам не проверял, есть ли за ним хвост, – все его внимание было сосредоточено на квартале впереди. Он увидел, как Кэкон скрылся за углом и полупрогулочным шагом в духе «Моя жена прикончит меня, если я опоздаю к ужину» поспешил следом. Однако за угол он поворачивал с опаской. Он по-прежнему не исключал, что Кэкон мог быть миркарвианским агентом и ждать в засаде, но его догадки оказались неверны. Кэкон быстро шагал по краю тротуара в пятидесяти метрах впереди, порой поворачивая голову вправо, словно выглядывал что-то или кого-то за линией зданий. Любопытнее и любопытнее.
Напротив церкви Сан Джованни Обезглавленного[12] находилась западная оконечность виа Вортис, где
Кабал впервые заметил Кэкона, и именно на эту улицу тот свернул. Кабал последовал за ним и заглянул за угол, его подозрения росли. Так целенаправленно ходить по кругу мог лишь человек, который проверял, нет ли за ним слежки. Правда, Кэкон ни разу не обернулся. В голову пришла другая идея: возможно, Кэкон следил за кем-то еще. Но тогда зачем кому-то ходить мимо одних и тех же зданий? Возможно, Кабал поступил неверно – возможно, вместо того, чтобы бегать за Кэконом против часовой стрелки вокруг треугольника из зданий до тех пор, пока ему не наскучит или пока не оторвутся подошвы на ботинках, стоило сменить направление и посмотреть, за кем же столь упрямо следовал Кэкон.
Нет, плохая идея, сообразил он спустя мгновение. В таком случае он шагнет прямо навстречу неизвестной добыче, если только речь шла о добыче, а не о вышедшем на охоту хищнике. Поэтому он решил подождать в засаде. Кэкон уже миновал конец переулка, по которому шел от виа Вортис к виа Огрилла, очевидно намереваясь добраться хотя бы до перекрестка на краю пьяцца Бьор, где они встретились. Кабала это вполне устраивало – он подождет в переулке, отталкиваясь от гипотезы, что третья персона пройдет по круговому маршруту по крайней мере еще один раз. Быстро темнело, чему он порадовался, поскольку это давало отличный шанс остаться незамеченными.
Он нашел темный угол между водосточной трубой и бочкой, наполовину заполненной обертками от еды, и как раз намеревался проверить, насколько хороший обзор открывается на виа Вортис, когда получил звонкую пощечину, от которой голова развернулась в сторону, а очки слетели. За миг, пока он поворачивал голову обратно, чтобы взглянуть на напавшего, Кабал осознал две вещи: первое – сумерки не настолько темные, как казалось в затемненных очках, и второе – Леони Бэрроу удалось невероятно быстро сбежать из-под стражи.
– Гутен абенд, фройляйн Бэрроу, – поприветствовал Кабал, с опаской глядя на нее, пока искал очки. Поскольку стало слишком темно, Кабал спрятал их в нагрудный карман. – Как приятно вас видеть.