— Добрый день, господин Барсук!
До того близорук Тим-Енот. Но когда у него очки на носу, он видит хорошо. Да только Тим-Енот никогда не знает, куда он их подевал. Забывает в самых неподходящих местах.
Ну вот мы и рассказали о некоторых жителях Елсо. Нельзя, однако, не упомянуть о кузене Иохима-Лиса — Амвросии. Живет он на окраине города в полуразвалившейся лачуге. Кузен Амвросий не из числа тех, кто любит работать больше, чем это необходимо. Зато он обожает шататься по городу и по лесу, засунув руки в карманы и насвистывая ужасно грустный мотив.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Это произошло в среду в доме Бонифация. Все семейство сидело за столом, на завтрак были поданы блинчики. Барсук расправил на коленках салфетку. Линус зевал. Лина посадила к себе на колени котенка: маленькую кошечку по кличке Кэти.
Окно, выходящее в сад, было открыто. Легкий ветерок играл занавесками. Вдруг из лесу донеслось кукование.
— Интересно, это наша старая приятельница Клотильда-Кукушка? — сказал Бонифаций, намазывая кусок хлеба маслом. — Она зимовала в Африке!
— Подумать только! — сказала мадам Барсучиха, ставя на стол еще одну миску с блинчиками. — Подумать только, в самой Африке. И есть же такие, что могут себе позволить нечто подобное. Интересно, пригласит ли она нас к себе?
— Это было бы очень приятно, — признался Бонифаций.
Линус потянулся было за вареньем и тут увидел, что банка наполнена кислой клюквой.
— Мама, а нельзя ли нам вместо клюквы — малины?
— Да, мамочка, — добавила Лина.
Бонифаций и сам не любил кислую клюкву, но для порядка строго сказал:
— Ешьте то, что дают. Если бы вы знали, как было, когда мы росли. Нам давали к блинчикам...
— Варенье из рябины! — закончила Лина. — Ты, папа, тысячу раз нам говорил. А блинчики были из молотой березовой коры.
— Они в самом деле были неважные, — согласился Бонифаций. — И уж во всяком случае не такие пышные, как эти.
— Я, конечно, могу предложить малинового варенья, — сказала мадам Барсучиха, — но нельзя же так его уплетать. У нас осталось всего десять банок.
Она полезла в погреб, но вернулась без варенья.
Вид у нее был крайне растерянный.
— Нету! — выдохнула она.
— Чего нету? — спросил Бонифаций. — Погреба?
— Банок с малиной. Из десяти не осталось ни одной.
— Но это же невозможно! — сказал Бонифаций.
Все молча направились в погреб. Полка была пуста, за исключением двух маленьких банок. Одна была с клюквой, другая — с медом.
— Странно. А двери были заперты? — спросил Бонифаций, глядя на мадам Барсучиху. — Я говорю о входных дверях.
— Когда я вошла, они были заперты.
Семейство стало обшаривать погреб.
Несмотря на тщательный обыск, ни одной банки с вареньем найдено не было. И никаких следов взлома. Окно закрыто на задвижку, стекло не разбито. Линус разглядывал полку, на которой стояло варенье, и вдруг закричал:
— А это что такое! Посмотрите!
Все подбежали. Линус показывал на маленький знак на стене возле полки. Он напоминал крестик или скорее букву X, и был начерчен, видимо, углем.
— Икс, — сказала мадам Барсучиха.
— Икс, — буркнул Бонифаций.
Потом все долго молчали. Стояла такая тишина, что слышно было, как в углу недовольно ворчал паук. Наверное, потерял нить или сам запутался в собственной паутине.
— Надо все-таки кончить завтрак хоть и без малинового варенья, — прервала молчание мадам Барсучиха.
Дети вздохнули. В глубокой задумчивости семейство поднималось по лестнице. Блинчики доели в безмолвии.
Тем не менее пробило десять часов. Бонифаций должен был открывать лавку. Несколько покупателей уже ждали у входа.
По мнению клиентов, Барсук был нынче просто сам не свой. Забыл даже спросить, чем он может быть полезен. Первый из клиентов сам был вынужден начать:
— Могу я попросить полкило чернослива?
И еще больше все удивились, когда лавочник вместо чернослива завернул в бумагу моток пряжи. Следующий клиент пришел за свежей сельдью, а получил коробочку с карандашами.
Обедало семейство Барсуков на террасе. Бонифаций посолил фруктовый суп и стал есть его вилкой. Потом сказал:
— А не сходить ли в полицию, то есть к медведю Буру? — И сам себе ответил: — Нет, это совершенно бессмысленно!
— И ведь в самом деле, некому следить за порядком в этом городе! — поддержала его мадам Барсучиха.
— А я знаю, - промычал Линус с набитым ртом. — Пускай этим займется Иохим-Лис.
Бонифаций сменил вилку на ложку.
— Иохим-Лис! Что ж, это мысль! — сказал он.
— Попытка — не пытка, — согласилась мадам Барсучиха. — У него диплом есть, и вообще...
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Иохим-Лис сидел за письменным столом, повторяя последнюю лекцию Заочного Курса Частных Детективов. Его особенно занимала глава о слежке. Вот что там было написано:
«Незаметно следить за подозрительной личностью — это не легкое искусство. Самое важное для детектива умение — правильно переодеться. Необходимо убедить преследуемого, что вы являетесь кем-то совершенно иным, а не детективом.
Что касается воров и бандитов, то они, как правило, очень осторожны, и это надо принимать во внимание.
Не стоит, например, переодеваться трубочистом, собираясь следить за вором, крадущим муку в пекарне. Точно так же и пекарь, сидящий на печной трубе в своей белой одежде, может вызвать подозрение. Переодевайтесь так, чтобы не выделяться из общей массы».
Тут Иохим прервал чтение и задумчиво покачал головой. Без сомнения, мудрые слова, надо их намотать себе на ус.
Последние строки главы поучали:
«Иногда детективу приходится вести слежку в совершенно необычных условиях, например в лесу. Но даже и эта задача не должна представлять сложности для опытного детектива. В лесу лучше всего переодеться так, чтобы выглядеть, как муравейник. В таком виде можно просто по пятам преследовать преступника. В этом случае необходимо только воздерживаться от чихания! Никоим образом не чихать! Ибо ничто не может так возбудить подозрительности преступников, как чихающий муравейник!»
Иохим задумался. Вскоре и он сможет применить свои познания на деле. Пусть только жители Елсо прочтут его объявление и немного поразмыслят. Тогда от них просто отбоя не будет. Странно, что еще никто не приходил.
В этот момент раздался стук в дверь. Иохим мгновенно состроил мину, которая, по его мнению, более всего подходила дипломированному детективу. Он слегка опустил уголки губ и немного сдвинул брови. Быстро нацепил на нос очки, расстегнул верхнюю пуговицу клетчатого пиджака.
— Входите, прошу вас! — пригласил он любезно.
Порог переступил кузен Амвросий:
— Ну, как дела? — Как сажа бела?!
— М-да, в общем, как-то так, — ответил Иохим. Не этого посетителя он ждал. И никогда прежде не случалось, чтобы кузен Амвросий стучал в дверь перед тем как войти.
— Я хотел спросить, не сможешь ли ты мне помочь? -сказал Амвросий, располагаясь в кресле, предназначенном для будущих клиентов.
— С удовольствием, — ответил Иохим, краснея. Он решил, что речь пойдет о детективной истории. — Что же произошло?
— Ничего особенного, но я думал, может ты мне одолжишь немножко деньжат, до завтра.
Улыбка на устах Иохима застыла.
— Разве я уже не одалживал тебе денег, которых ты мне так и не вернул?
— Видно, с памятью плохо стало, — вздохнул кузен Амвросий, — даже и вспомнить не могу, когда это было. Может, как детектив, ты что-нибудь порекомендуешь мне для укрепления памяти?
— Вон! — Иохим уже не мог вытерпеть такой наглости.
— Странный детектив! Вышвыривает клиентов, — процедил сквозь зубы Амвросий и выскользнул из комнаты.
Иохим еще долго бурчал себе под нос:
— Неужели кузен будет вечно ко мне приставать? Разве он не может подыскать какую-нибудь приличную работу?
Иохим стал упражняться в метании лассо. Он поставил на конторку табурет и бросал лассо из кухни. Вскоре он уже так навострился, что петля почти каждый раз попадала в цель.
И тут кто-то снова постучался. Нет, это же немыслимо, чтобы кузен Амвросий вернулся опять!
— Войдите, пожалуйста! — произнес Иохим.
В дверях появился лавочник Бонифаций, собственной персоной. Иохим любезно подвинул ему кресло. Не часто в дом приходят такие почтенные гости. Бонифаций тут же приступил к делу.
— Малиновое варенье — чудная вещь, — сказал он. — Дети его тоже любят. Да и сам я всегда любил. Намного больше, чем клюкву. Не говоря уже о рябиновом повидле.
— Несомненно, — ответил Иохим, пытаясь понять, отчего это лавочник Барсук выбрал такую удивительную тему для разговора. — Малиновое варенье по праву на первом месте. Ну, конечно, ежели нет под рукой варенья из крыжовника.
— Ой! — воскликнул Бонифаций, — было видно, как он даже содрогнулся при одной мысли об этом янтарном варенье. Потом добавил: —Да вы только представьте, сударь мой, прямо со сковородки снятые оладушки, намазанные ароматнейшим вареньем.
Произнеся слово "оладушки'', Бонифаций вспомнил вдруг, зачем он явился, и начал, наконец, рассказывать о таинственном исчезновении банок с малиновым вареньем и о еще более таинственном знаке ИКС.
Иохим опустил уголки губ вниз и сдвинул брови. Он взял обертку из-под сдобных сухариков и стал на ней делать короткие записи. В голосе его зазвучали металлические нотки.
— Варенье... — говорил он, одновременно записывая это слово. — Малиновый конфитюр, точнее... Десять банок... Из погреба... Так, так. — Отбросив перо, он проницательно взглянул на гостя. — Посмотрим, что можно сделать. Я только соберу свой саквояж и через несколько минут буду у вас.
Бонифаций поблагодарил и вышел. Иохим наспех пролистал несколько лекций своего курса, чтобы убедиться — нет ли там чего о краже малинового варенья? Ничего не нашел. Была только речь о том, каким образом лучше всего изловить вора, похитившего брусничный джем. Но ведь это большая разница — брусничный джем или малиновый конфитюр!