Ни здесь со мной таящегося бога.
Но ты и Феб? Что общего меж вас?
Священна я, как достоянье бога!
И собралась убить его слугу!
Иль Локсиев ты, если ты отцовский?
Феб сделался мне истинным отцом.
Ты был — его, я ж стала вещью Феба.
1290 Нечестьем ты к нему приведена,
Я ж посвящен ему благочестиво.
Ты посягал на дом мой, и врага
В тебе убить хотела я по праву.
С оружием на дом твой я не шел.
Нет, шел и дом поджег ты Эрехтеев.
Где ж факелы? Откуда был огонь?
Вселиться в дом ты собирался силой.
Тот дом отец оружием добыл.
При чем в стране Паллады род Эола?
Ее мечом, не на словах он спас.
Он ей помог, но не владеет ею.
1300 Но… отравлять… возможного врага[75]?!
Что ж, дать себя убить, щадя Иона?..
Из зависти все это, что отец
Меня нашел и ты одна бездетна…
Так у бездетных земли отнимать[76]?
Но у кого отец имеет тоже…
Копье и щит получишь от отца.
Оставь алтарь! Покинь святое место!
Где мать твоя? Ты матери внушай.
Иль кары ты, злодейка, не потерпишь?
Здесь убивай, на самом алтаре.
1310 Cредь Фебовых венцов, но в чем тут радость?
Обидчику я злом за зло воздам.
Увы!
Печально, что бессмертные законов
Нам не дали разумнее. Алтарь
Не должен бы служить защитой дерзким,
И силой бы их надо отгонять…
Нельзя руке преступной прикасаться
До достоянья божьего, — одним
У алтаря должно быть место чистым,
Когда их обижают. А не то:
И праведный и злой — а бог за всех…
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Те же и Пифия (из средней двери). В руках у нее корзинка, перевязанная лентой.
1320 Остановись, дитя мое. Треножник
Покинувши свой вещий, я порог
Переступаю этот, бога Феба
Пророчица и меж дельфийских дев
Избранная блюсти закон гаданий.
Привет тебе, хоть не по плоти, мать.
Я так зовусь, и имя мне отрадно.
Слыхала ль ты, каким коварством нас
Жена хотела эта уничтожить?
Я слышала. Но ты жесток, мой сын.
Иль должен я щадить свою убийцу?
Или одной ей пасынок постыл?
1330 И мачеха не нам одним, надеюсь.
Пусть так, мой сын! Но все ж вернись домой.
Вернуться ж как, придумать не могу я…
Вернись в Афины чистый, и когда
Ты знаменье счастливое получишь…
А кровь врага не очищает нас?
Пускай других. К тебе ж я речь имею…
Что б ни сказала ты, во благо все.
Ты видишь — я в руках держу корзинку.
Да, старая корзина — бант на ней.
В ней я нашла тебя новорожденным.
1340 Что говоришь? Я этого не знал.
Молчала я, — теперь же открываю.
Но почему ж так долго я не знал?
Феб не желал твоих услуг лишаться.
И пожелал… Но знак мне надо, знак…
Какой же знак? Отцу тебя он отдал.
Но колыбель хранить мою, — его ль
Имела ты приказ иль чей же, мать?
Мне бог внушил…
Внушил тебе… Но что же?
Докончи речь… Ты что-то начала…
…Найденное беречь… и до сегодня.
1350 А в чем же мне здесь польза или вред?
Там детские лежат твои пеленки.
Иль я по ним родимую найду?
Коль этого захочет бог, не раньше…
О, призраки блаженства — все зараз…
Разыскивай же мать — следы имеешь…
Всю Азию, Европу обойду…
Как знаешь сам. А я, по воле бога
Вскормив тебя, все отдала теперь,
Что Аполлон зажег во мне желанье
Хранить по этот день. Зачем зажег
1360 Желанье он во мне, не знаю, — только
Из смертных ни один не знал, что я
Храню корзину эту, и храненья
От всех таилось место. Ну прощай!
Люблю тебя, как мать. И все ж ты должен
Родимую отыскивать.
Ты здесь
Ищи сначала, в Дельфах, кто подкинуть
Тебя дерзнул, потом в Элладе. Я ж
И Аполлон все должное свершили.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Те же