ивника 'эс'-класса было невозможно ни определить, ни ожидать. Следует отметить, - продолжал Гай, по прежнему стоя по стойке смирно, - что куноичи 'эс'-ранга из Кумогакуре использовала совершенную маскировку, я лично видел ее в городе и не опознал в ней шиноби. Четвертое. В рамках запланированной операции ожидалось столкновение максимум с двумя чуунинами, что являлось вполне допустимым риском. Предугадать же наличие в городе враждебных шиноби высшего ранга, было невозможно в принципе. И, - Гай бросил мимолетный взгляд в сторону Данзо, - должен отметить, что в сопроводительных документах такое тоже не упоминалось.
- Для меня произошедшее полнейшая неожиданность. - Буркнул пожилой человек с замотанной бинтами головой. - Впрочем, - Данзо скривил узкие губы в неприятной усмешке, - лично я считаю, что риск, на который вы пошли, был полностью оправдан. Более того, он принес великолепные результаты. Молодые люди, - единственный глаз главы АНБУ пробежался сначала по моему лицу, а затем скользнул по Сакуре и Року, - вы не думали после завершения практики послужить Конохе в АНБУ? Толк из вас будет, видно сразу.
- Прошу прощения, Данзо-сан. - Дипломатично улыбнулся я, мысленно передернувшись. Только вот связываться с местным филиалом гестапо мне и не хватало. Нет, я уж как-нибудь без этой чести обойдусь. - Но такие решения не принимаются вот так вот сразу. Все это необходимо тщательно обдумать.
- Конечно, - усмешка на губах Шимуры Данзо стала чуть более заметной, - вам есть над чем подумать. До экзаменационных испытаний у вас еще много времени. Так, а теперь о деле. Ну-ка, Акира-кун, расскажи мне поподробнее об этом... Трактирщике!
И вот тут мне пришлось выложиться. Главу АНБУ интересовало все. Как двигался этот отставник, как говорил, какие у него были интонации... Меня выжали насухо, как тот лимон. Наконец Шимура Данзо замолчал и задумчиво уставился в окно отсутствующим взглядом.
- Так, - откашлялся Хирузен, споро набивший и раскуривший очередную по счету трубку, - резюмируя все сказанное... Вы достойно послужили Конохе, генины, джоунин. Пожалуй, помимо положенного вам за выполнения обоих задач вознаграждения я распоряжусь выдать вам по тысяче Ре премиальных, а также дам вам две недели отдыха. Вы это заслужили. Но запомните. - Хокаге пронзительно оглядел лица генинов, начав с меня. - Все детали обоих проведенных вами операций, равно как и показания вашего нанимателя, считаются отныне запечатанными Скрытым Листом и не подлежат разглашению. - Каге бросил взгляд на меня и тонко улыбнулся. - Разумеется, совет клана Хъюга может и должен быть поставлен в известность, Акира-кун. В любом случае, случившиеся события будут рассмотрены на малом совете деревни. И, - Негромко рассмеялся Сарутоби Хирузен, - теперь я понимаю, почему два дня назад со мной связался Райкаге, предложивший разделить поток идущего через Итазуру чакропроводящего металла пополам. - Хокаге бросил взгляд на выразительное лицо Рока, на котором, пусть и с ошибками, было изображено желание задать вопрос. - Ты можешь задать мучающий тебя вопрос, Рок-кун.
- Но почему мы должны делиться с Кумогакуре? - Возмущенно вскинулся Рок Ли. - Это ведь наша добыча. - Я мысленно скривился. Неужели он всерьез решил, что та бумага, которую написал господин Дасино, нам что-то гарантирует? Как будто сложно убрать этого купца... Да и в любом случае, если три великих деревни сцепятся за эту возможность, то она точно не достанется никому.
- Лучше кошка в руках, чем Некомата в лесу. - Улыбнулся подростку политик. - Что нужнее Конохе, Рок-кун: половина возможного металла, или очередная грызня в Риккудо забытом городишке, где, уж будь уверен, те же шиноби Молнии нам постараются не уступить? Подумай об этом, мальчик.
После недолгой паузы Хокаге еще раз поздравил нас, после чего позволил удалиться. Нас ждал двухнедельный заслуженный отдых.
Третий Каге Скрытого Листа проводил доброжелательным взглядом вышедших чуть ли не вприпрыжку улыбающихся генинов, после чего медленно стер улыбку с морщинистого лица.
- Ну что, Шимура-кун. - Издевательским тоном процедил глава одной из сильнейших скрытых деревень. - Как ты там говорил? Операция прикрытия, да? Двух зайцев одной стрелой? Ну и что теперь, где у тебя там эта стрела оказалась?
- Да кто же знал-то. - Зло сплюнул стиснувший кулаки Данзо, чей единственный видимый глаз горел неприкрытой злобой. - Они должны были покрутиться в городе, выполнить третьеразрядную операцию, вырезав пару десятков бандитов, и напороться на прикрытие или Облака, или Камня. Потому как о нашем интересе к Итазуре все участники были осведомлены...
- О да. - Негромко рассмеялся Сарутоби Хирузен. - И что в итоге? Учебная команда ухитрилась притащить в качестве трофея тело мертвой куноичи, не более и не менее, как 'эс'-ранга. Чем там нам Облако ответило, помнишь?
- К дверям нашей дипломатической миссии в крупнейшем княжестве страны Чая была доставлена корзина с головами оперативной группы, работавшей в этой, что бы ее Къюби спалил, Итазуре. - Ответил взявший себя в руки Шимура.
- Вот-вот, - согласно кивнул Хокаге, в упор глядя на соратника сквозь клубы дыма от трубки, - и теперь, вместо прямого столкновения Облака и Камня, мне пришлось битый час объясняться с Эй Рохабе посредством наших менталистов. Четвертого Райкаге крайне заинтересовал вопрос, какого биджу Коноха атаковала его уполномоченное лицо. И теперь половина столь нужного нам металла будет уходить в проклятую Кумо!
- Ты прав, Сарутоби. - Тяжело вздохнул глава разведки. - Я ничуть не отрицаю своей вины в допущенном провале... Я не учел одного. Можно просчитать действия профессионала, но вот того, что нагородит дилетант, сам Риккудо не угадает.
- Иди, Шимура. - Хокаге с мрачным видом осмотрел потухшую трубку. - А мне сейчас предстоит думать, что именно сказать нашему общему знакомому. Хиаши Хъюга, уж поверь мне, вцепится в эту историю как клещ. И вот что. - Сарутоби жестко усмехнулся. - До особого распоряжения все действия по плану 'Божественный ветер' прекратить, операции по дискредитации клана сейчас будут несколько неуместны. Не стоит давать клану Хъюга лишний повод для ответных действий. Ведь вместо персональной вендетты между Хъюга и Кумогакуре мы сейчас имеем то, что имеем.
- Я все понял. - Отрывисто кивнул Данзо, сверкнув единственным видимым глазом.
- Ну, а раз понял, - Хирузен в который по счету раз аккуратно выбил пепел из трубки, - то иди и работай. И, Шимура... - Добавил смертельно уставший старик. - Не подводи меня так больше, хорошо?
С мягким шелестом закрылась стенная панель, скрыв за собой ушедшего главу разведки. На столе ждала целая стопка документов, требующих немедленного рассмотрения, но Каге Листа мрачно смотрел в окно. Дела шли все хуже и хуже...
Выйдя на площадь Хоширамы Сенджу, Гай-сенсей с удовольствием потянулся.
- Ну что, генины, - произнес он, направляясь в сторону одной из улочек, - пойдемте, я угощу вас раменом.
Искать забегаловку долго не пришлось, лапша со специями была очень популярным блюдом местного общепита. Взяв нам по порции, сенсей кивнул на свободный низкий столик под тентом.
- Присаживайтесь. - Гай с интересом скользнул взглядом по ряду глиняных пузатых бутылок за спиной у раменщика. - Себе я, пожалуй, возьму черного сакэ. А вы что будете, сок?
- А нам сакэ нельзя? - Рок с вызовом уставился на наставника.
- А хочется? - Вскинул бровь наставник.
- Ну... - Чуть смутился Рок Ли под насмешливым взглядом сенсея. - Мы же достаточно взрослые, что бы идти в бой, верно?
- Вот-вот! - Энергично поддержала приятеля розоволосая куноичи. - Разве мы не заслужили выпить по чашечке фруктового сакэ?
- М-да, - хмыкнул сенсей, - поразительное единодушие. А ты что думаешь, Акира?
- Пожалуй, я пас. - Ответив, я обратился к продавцу рамена. - Можете выжать свежего сока?
- Разумеется, - широко улыбнулся пожилой содержатель раменной, - но разве господин генин не желает поддержать своих товарищей?
- Господин генин желает получить заказанный сок. - Усмехнулся я. - Да и вам, господа генины, - я подмигнул своим товарищам по команде, - я бы браться за чашку с сакэ не советовал. Хотя бы до пятнадцати лет.
- Это почему еще? - Вскинулась Сакура. - Ты считаешь, что мы слишком маленькие? Так это не так, Акира-кун!
- Дело твое, Сакура-чан, - я флегматично пожал плечами, - пей что хочешь. Только учти... Во время второй войны в Кумогакуре над пленными генинами проводились исследования в рамках проекта по разработке стимуляторов развития чакросистемы. В том числе, ирьенинов Облака интересовал вопрос - что будет, если начиная с юного возраста вливать в молодежь это вот самое сакэ.
- Какое отношение имеет сакэ к чакросистеме? - Недоверчиво прищурилась Сакура.
- Самое прямое, - вздохнул я, - по крайней мере, для взрослого шиноби. Употребив бутылку сакэ, тот же Гай-сенсей сможет куда как эффективнее использовать свой центр 'янь'.
- Так, стоп. - Прищурился наставник. - Ты это серьезно?
- Абсолютно серьезно. - Кивнул я ему. - Этот эффект давно замечен и задокументирован. Проблема в другом... Алкоголь весьма негативно влияет на скорость реакции, поэтому как таковой в качестве стимулятора не применяется.
- Вот как... - Сакура задумчиво взглянула мне в глаза. - И что же произошло с этими малолетними генинами?
- Через год регулярного употребления был зафиксирован существенный перекос центров чакры, - пожал я плечами, берясь за выданную мне чашку сока. Фактически, пленники утратили способность контролировать источник 'янь'. Но, повторяю, решать вам. В конце-то концов, от одной чашки сакэ необратимых изменений не произойдет.
- Где же ты раньше был. - Зло сплюнул Гай-сенсей. - Я бы... Ладно, ешьте свой рамен.