Ириска и Спящая Каракатица — страница 11 из 26

еня!» Книги в картонных, бумажных и кожаных переплётах, с золотым тиснением и надписями от руки, новенькие и пожелтевшие от старости, толстые и не очень, такие маленькие, что могли бы затеряться в кармане джинсов, и огромные, важно лежащие на специальных подставках.

– Как здесь прекрасно, – вздохнула Ириска.

– Это только первый зал, – улыбнулась Ашуга, ласково глядя на книги.

– А сколько их всего?

– Девять.

– Так много?

– В Коралловом Дворце собраны все книги Прелести, и наша коллекция постоянно пополняется. Мы собираем книги по истории, географии, прочим наукам и, конечно же, по магии и Волшебству.

– Разве можно прочесть все книги на свете? – удивилась фея.

– Нельзя, и это никому не нужно, – мягко ответила Бронерожка. – Но если ты увлечёшься городами Прелести, я подберу книги, из которых ты узнаешь о них абсолютно всё.

– Здорово.

– Я тоже так считаю, – Ашуга помолчала, давая Ириске возможность насладиться чарующей атмосферой зала, после чего поинтересовалась: – Что ты видишь вокруг?

– Книги, – пожала плечами фея. – Это же очевидно.

– Ты видишь знания, – поправила её библиотекарь.

– Знания в книгах, – парировала девочка. – Их не видно.

– Хорошо подмечено, – признала Ашуга. И медленно прошла вдоль ближайшего стеллажа, с необыкновенной нежностью проводя лапой по корешкам. – И чтобы добраться до знаний, нужно раскрыть книгу. Другого пути нет.

– Любой ответ можно отыскать в ПрелеСети.

– Ответ – может быть, – кивнула Бронерожка. – А вопрос?

– То есть? – не поняла Ириска.

Она не догадалась, что начался первый урок.

– Чтобы получить правильный ответ, нужно задать правильный вопрос, и никак иначе, – объяснила Ашуга. – А задать правильный вопрос могут только умные и знающие. В «Шпоре» есть множество ответов на все случаи жизни, но если ты не знаешь, что спросить, энциклопедия не принесёт пользы.



– Я поняла, что вы имеете в виду, – помолчав, произнесла девочка. – ПрелеСеть хороша как необходимый инструмент, но не в качестве основы. Она может помочь, но не научить.

– Совершенно верно.

ПрелеСеть появилась в Прелести тогда же, когда нечто похожее возникло в мире людей, лучше всего работала во Дворцах и Щебетаниях, и так же, как Волшебные Трамваи, изначально предназначалась исключительно для фей. Но волшебницы не были жадными, и постепенно удобным способом общения стали пользоваться и некоторые обитатели Прелести, которым феи дарили принёсенные из мира людей устройства.

Ашуга ПрелеСеть недолюбливала, но мирилась с её существованием, понимая, что отменить её невозможно. И потому библиотекарю было приятно слышать столь разумные слова от маленькой феи.

– И учиться тебе придётся быстро, потому что королева Гнил ждать не будет.

– Сейчас вы скажете, что от меня зависит будущее Прелести…

– Ты и так это знаешь, – заметила Бронерожка. – А я сейчас скажу, что вижу перед собой очень умную девочку, которая может стать величайшей из Непревзойдённых. Но для этого нужно…

– Учиться, учиться и учиться.

– Правильно.

– И быстро учиться.

– И снова – правильно, – повторила Ашуга. – Но этого недостаточно. Для того чтобы стать величайшей из Непревзойдённых, нужно хотеть ею стать. Не мечтать, лёжа на диване, а работать. Учиться, тренироваться и снова учиться. И ни в коем случае не лениться.

– У меня нет выхода, – тихо сказала Ириска. – Или я стану хорошей волшебницей, или старуха Гнил меня убьет.

Грустно слышать подобные слова от маленькой девочки, но это было правдой, и потому Бронерожка спокойно кивнула в ответ:

– Верно, – хотя внутри ей стало горько.

– Тогда давайте начнём обучение! – Ириска театрально оглядела стеллажи. – С какой полки начнём?

– Я как раз набросала темы, которые тебе необходимо освежить в памяти в первую очередь, – произнесла библиотекарь, доставая из кармана блокнот. – Это теория магического плетения, основы предсказания, упражнения на волшебный взгляд, история волшебства, история Прелести, элементарные правила зачаровывания предметов…

– Вы серьёзно?

– Конечно, серьёзно, – стекла очков строго блеснули. – Мы не можем приступить к познанию чар, пока не пройдём базовые дисциплины. Именно для этого мы здесь, в первом зале самого большого хранилища знаний Прелести. Здесь собраны простые книги, и мы, пожалуй, начнём с первого тома «Основ Волшебства».

Ашуга сняла с полки толстенную книгу в кожаном переплёте и сунула её Ириске. Весил первый том не менее четырёх килограммов.

– Наверное, я её читала, – простонала девочка, оглядываясь в поисках стола, потому что бросать книгу на пол не хотелось, а держать её не было никакой возможности. – Я помню её научный вес.

– О чём говорится в третьем параграфе? – тут же поинтересовалась библиотекарь.

– Некоторое время назад я потеряла память.

– Значит, начнём сначала, – решила Бронерожка. – Но если хочешь, можем начать с чего попроще. У меня есть превосходные «Магические упражнения для начинающих» в пятнадцати томах. Ты пока поймёшь только первые две страницы, но ведь надо с чего-то начинать, правда?

– Я лучше полистаю «Основы Волшебства».

– Вот и хорошо. Где тебе удобнее читать? Во внутреннем зале или на террасе?

– На террасе, – вздохнула девочка. – Наверное.

– Тогда пойдём наверх.

Ашуга повернулась к лестнице, но остановилась, услышав неожиданный вопрос Ириски:

– Скажите, в какой-нибудь книге написано, как вернуть сестре память?

Несколько секунд Бронерожка внимательно смотрела девочке в глаза, припомнила историю с Захариусом, поняла, насколько для Ириски важен этот вопрос, вздохнула, но справилась с волнением и ответила очень спокойно:

– Не знаю.

– Вы же библиотекарь!

– Да, я – библиотекарь, – Ашуга подошла к фее и погладила её по голове. – Но я всего лишь библиотекарь и не имею права читать книги из девятого зала. Те книги, в которых рассказывается о самых сложных волшебных уравнениях. Звезда Забвения, которая отняла у Полики память о Прелести, относится именно к ним, и я ничего о ней не знаю.

– То есть может получиться так, что ни в одной из книг не будет ответа на мой вопрос? – очень тихо спросила Ириска.

– Может, – не стала скрывать библиотекарь. – Но в мире всегда есть место надежде.

* * *

В зарослях рододендронов никого подозрительного не обнаружилось.

Правда, храбрый Хиша отправился в них не сразу после магического удара из сумки. Далеко не сразу. Атаковав подозрительные кусты Волшебством, разметав их ветви и листья в разные стороны, Дикий Страус сразу же совершил манёвр стремительного перемещения в противоположную сторону, а попросту говоря – дал дёру, остановившись лишь в конце улицы, откуда и принялся наблюдать за последствиями нападения. Убедившись, что из растрёпанных кустов никто не вылез и за ним не погнался, храбрый Хиша вновь спустился к пляжу и принялся бродить вокруг зарослей, но, как было уже сказано, никого не обнаружил. Если в рододендронах и впрямь кто-то прятался, то он или улетел от удара, или ушёл незаметно, не захотев продолжать бой.

И Страус принялся думать.

За Хишей водилась такая особенность: он начинал думать только в том случае, если не оставалось другого выхода. А тут – не оставалось, потому что Дикий ничего не понимал и не знал, что делать дальше.

«Итак, – размышлял он, одновременно собирая разбросанные по улице снасти. – Ириска кого-то почувствовала, когда прибыла в Прелесть. Я кого-то заметил вчера и сегодня тоже. Ашуга сказала, что Дворец беззащитен. И что из этого всего получается? А получиться может только то, что кто-то проник на остров и теперь нас тут пугает…»

От этой мысли Страусу сделалось настолько тревожно, что он спрятался за ближайшим углом и минут пять выжидал, не пойдёт ли кто следом? И лишь убедившись, что за ним никто не движется, Хиша отправился вверх по улице – рыбалку, естественно, пришлось отменить. Подымаясь, он постоянно оглядывался и держался крылом за сумку: запас Волшебства истощился, но она придавала Дикому уверенность.

«Допустим, во Дворец пробрался враг, – продолжил он думать. – Но почему он до сих пор ни на кого не напал? Уж не потому ли, что слабый?»

Эта мысль Хише понравилась настолько, что он приободрился и даже едва не вернулся в Тихую бухту, чтобы лично изловить гадкого и слабого врага. Ведь если враг слабый, значит, не опасный… Но Страус не вернулся, потому что в следующий момент подумал о другом:

«Если он слабый, то наверняка хитрый. А значит, будет прятаться и…»

Некоторое время пернатому не приходило в голову продолжение этой мысли, и он просто поднимался по мощённой булыжником улице, пиная попадающиеся на пути камушки, а затем случилось озарение:

«Раз враг слабый и хитрый, значит, он проник на остров не для того, чтобы на нас напасть, – понял Дикий. – Он хочет что-то украсть!»

И теперь коварный замысел неизвестного стал окончательно ясен.

– Ты думал, что сумел меня обмануть? – рассмеялся Хиша, грозя неизвестно кому сжатым в кулак крылом. – Размечтался! Никто и никогда не превзойдёт Дикого Страуса в хитрости!

Что именно собирается ограбить неизвестный, тоже было понятно: конечно же, знаменитую Сокровищницу Непревзойдённых. Оставалось лишь пойти, схватить глупого преступника и предъявить его удивлённым подругам.

– И тогда, Ашуга, ты перестанешь задирать свой нос… точнее, свой рог… И тебе придётся признать, что Дикие Страусы умнее всяких, всяких… – Хиша сбился, придумывая, как бы обозвать библиотекаря, быстро перебрал в памяти возможные варианты и остановился не на самом обидном: – Всяких бронированных носорогов!

И тут же огляделся, проверяя, нет ли поблизости Ашуги. Огляделся и понял две вещи: первое – библиотекаря нет, второе – увлечённый размышлениями, он незаметно дошёл до своего дома и теперь стоит на заднем дворе, у края круглого фонтана.

– О! Это как раз то, что мне сейчас нужно!