Ириска и Спящая Каракатица — страница 21 из 26

Получилось, говоря по правде, ничего.

В смысле – ничего не получилось, кроме того, что на старательно, но коряво нарисованном плане образовалась замкнутая ломаная линия красного цвета.

– Ага! – громко произнёс Хиша, но только потому, что ничего, кроме «Ага!», ему в голову не приходило. Ещё через мгновение Дикий сообразил, что в комнате никого нет, изображать, что он что-то понимает, не перед кем, и он совсем приуныл.

Что делать дальше?

Вздохнув, пернатый попытался припомнить, что он вообще знает о таинственном противнике:

– Злодей всегда подкрадывался из кустов… Может, он змея? – Однако змей храбрый Страус побаивался, поэтому решил эту версию отбросить: – Нет, я видел тень, а змеи ползают… Но если он не змея, то кто?

Сначала показалось, что больше некому: раз кусты, значит, змея. Но потом Дикий сообразил, что в действительности вариантов столь много, что от их количества голова могла закружиться: и люди, и мафтаны, и представители малых народцев – в кустах мог притаиться кто угодно, кроме элефанта.

– Но если злодей не ворует, не нападает, прячется в кустах, то что он здесь делает? – поинтересовался у себя Хиша и сам себе ответил: – Ему нужна Ириска, он пришёл за последней Непревзойдённой. Но почему он не нападает? – И в следующий миг Страуса озарило: – Он хочет использовать Ириску! Ему что-то нужно от неё!

И вот это уже походило на правду.

Но что нужно злодею?

И кто умеет добиваться своей цели, не нападая, не воруя, никак себя не проявляя, а просто прячась в темноте?

– Нет, – прошептал Дикий. – Только не ты… – Хиша вспомнил того, кто именно так ведёт себя на охоте, но не хотел верить, что на острове обосновался настолько страшный враг. – Пожалуйста, – пролепетал он, постукивая клювом. – Пожалуйста, пусть это окажется кто угодно, только не Сумрачный Бубнитель. Только не он!

* * *

Чтобы вернуться в Прелесть, Ириске пришлось постараться.

Сначала её задерживала Полика, которая не хотела оставить сестру в покое. Старшая тянула время, болтала о том о сём, прыгая с темы на тему, и в итоге досидела до появления мамы, велевшей: «Ложиться спать, а то ночь на дворе!»

Пришлось подчиниться.

Ириска завершила все приготовления ко сну, поцеловала маму, невнимательно выслушала сказку от папы, осталась в комнате одна, хоть и в кровати, затем на цыпочках прокралась к комоду, взяла одежду – особенно проверив, чтобы в кармане лежал Самоцветный Ключ Полики, с головой накрылась одеялом, сжала свой Ключ и нырнула в Прелесть прямо из кровати: легла на край, открыла переход у стены и буквально перекатилась в волшебный мир…

И оказалась на Приветливой площади.

Поднялась на ноги, прижимая к груди скомканную одежду, и сразу же столкнулась с вышедшей из Первой Башни Ашугой.

– Доброе утро!

Потому что здесь, в отличие от дома, уже наступил следующий день.

– И тебе доброе… – протянула Бронерожка. – Бегала домой?

Учитывая, что девочка появилась на площади из ниоткуда и стояла перед библиотекарем в пижаме, отрицать очевидное не имело смысла.

– Ага, – кивнула Ириска.

– Соскучилась?

– Нужно было кое-что взять.

– Ещё один скейт?

– Сёрф, – поправила Бронерожку фея.

– Раньше их называли скейтами.

– И сейчас называют, – Ириска прищурилась. – Но у меня не скейт, а сёрф.

И замолчала, несмотря на то что Ашуга смотрела на неё в упор, явно ожидая ответа на свой вопрос о том, что девочке понадобилось дома. Вместо этого фея небрежно поинтересовалась:

– Я опоздала к завтраку?

– Ещё нет, – медленно ответила Бронерожка. – Я встала пораньше, чтобы посмотреть, как дела у Павсикакия.

– И как дела у Павсикакия?

– Всё хорошо. Остров под защитой.

– То есть можно спать спокойно?

– Да.

Ириске было неудобно стоять перед библиотекаршей в пижаме, но и переодеваться во время разговора девочка сочла неприличным. И с нетерпением ждала, когда их встреча завершится.

– Первый урок сразу после завтрака.

– Тогда пойдём кушать.

– Сейчас пойдём… – Ашуга внимательно посмотрела девочке в глаза и неожиданно произнесла: – Я хотела сказать, что мне нравится, как ты занимаешься, Ириска. Видно, что ты стараешься. А когда ты стараешься, у тебя всё получается.

– Спасибо, – фея не ожидала похвалы от строгой наставницы и немного смутилась.

– Благодари себя и своё трудолюбие. И не потеряй его.

– Ага.

– Ты талантлива и можешь стать великой волшебницей, но если не будешь стараться и перестанешь трудиться, – ничего не добьёшься.

– Мы об этом говорили: или я стану хорошей волшебницей, или старуха Гнил вышвырнет меня из Прелести.

– Всё так, – кивнула библиотекарь.

– А я не собираюсь проигрывать, – твёрдо произнесла Ириска.

– Это хорошо.

Разговор закончился.

Босая фея переминалась на камнях Приветливой площади, не зная, что сказать ещё, а библиотекарь, которая твёрдо знала, что должна была похвалить девочку, не понимала, что говорить дальше. Несколько секунд они молчали, а затем Ириска вытянула правую руку в сторону моря и воскликнула:

– Смотрите – паруса! К нам плывёт корабль!


Глава XIIв которой речь пойдет о дружбе и отваге

– Нравится? – громко спросила Маринелла.

– Очень, – не стал скрывать Грог. – Раньше я так по морю не ходил.

– И вряд ли ещё когда-нибудь пойдёшь, – усмехнулась ведьма. – Изверги – воины, а не морские лошади, они терпеть не могут толкать корабли, но сегодня… Сегодня я сделала исключение.

– Я понимаю.

И это понимали все пираты, удивлённые до изумления.

Скоротечный морской бой, в котором Полосатый Нарвал играючи потопил самый большой линейный корабль южных морей, произвёл на разбойников неизгладимое впечатление. Они шумно приветствовали ведьму, выразив свою радость и уважение, приготовились праздновать успех, но тут их поджидало новое потрясение, не менее сильное, чем от сражения с «Правителем».

Повинуясь неслышному магическому приказу, пять гигантских Морских Змеев по очереди подплыли к фрегату и позволили накинуть на себя канаты. Затем они веером разошлись перед «Архитектором» и резко помчались, увлекая фрегат за собой с немыслимой скоростью. А поскольку ветер был попутным, стало ясно, что путешествие к Коралловому Дворцу закончится гораздо раньше, чем ожидал Грог.

Так и получилось.

Вместо дня пути они долетели до острова Непревзойдённых за несколько часов, которые Маринелла провела в своей каюте, и вышла на палубу, лишь услышав зычный крик дозорного:

– Земля!

Вышла, внимательно посмотрела на появившийся на горизонте остров – сейчас была видна лишь вершина самой высокой горы и Первая Башня, – улыбнулась и шёпотом освободила Змеев. Уставшие Изверги скинули импровизированные постромки и с облегчением нырнули на глубину, а скорость «Архитектора» ощутимо упала.



– Был когда-нибудь в Коралловом Дворце? – поинтересовалась ведьма у капитана.

– Только проходил мимо, – ухмыльнулся Муне. – Феи меня недолюбливают.

– Он очень красив.

– Я слышал, – вступил в разговор Уне. – Он всегда был красив, но после победы над королевой Гнил жители Прелести так украсили Коралловый Дворец, что теперь его иногда называют Драгоценностью.

– Сегодня Муне его увидит.

– Жду не дождусь, – проскрипела зрячая голова.

А слепая уныло вздохнула.

– И помни: все книги из Библиотеки принадлежат мне, – строго произнесла Маринелла. – Что же касается Сокровищницы, то я сама разделю добычу.

– За книги не беспокойтесь, их вам точно отдадут, – осклабился Двойной. – А вот насчёт сокровищ не уверен, всё-таки мои парни разбойники и воры, мало ли что случайно прилипнет к рукам или затеряется в кармане?

– Объясни своим парням, разбойникам и ворам, что в Сокровищнице феи прячут не только золото, но и Волшебные Амулеты, – ровно проговорила ведьма. – И некоторые из них столь опасны, что убьют глупого вора.

– Я объясню, – кивнул Муне. – Мы войдём в бухту или остановимся…

– Тихо! – Маринелла подняла правую руку, требуя, чтобы капитан умолк, прикрыла глаза, несколько секунд просто стояла, закусив нижнюю губу, после чего сообщила: – Остров защищён.

– Проклятие! – выругался пират. – Что будем делать?

Он знал, как расправляются с непрошеными гостями защитные заклинания Непревзойдённых.

– Будем ждать, – спокойно ответила ведьма. – Королева Гнил пообещала, что защиты не будет. Значит, на острове прячется её помощник, который поможет нам войти.

* * *

Далеко-далеко, на востоке Прелести, почти на самом её краю, чуть южнее грандиозной пустыни Го и отделённый от неё высокими горами, расположился полуостров Таму, омываемый водами тёплых южных морей. Таму был красив: его белые скалы густо покрывали цветущие джунгли, прорезаемые кристально чистыми реками. И Таму был опасен, поскольку природа распорядилась так, что именно в тамуйских джунглях обитало превеликое множество хищников. Быстрые пантеры, клыкастые ягуары, кровожадные челобезьяны и шустрые папоротниковые медведи наводили ужас на обитателей полуострова. А ещё пятнистые удавы, которых не заметишь, пока не попадёшь в их смертоносные объятия, прячущиеся в тихих заводях аллигаторы, плотоядные муравьи и многие другие звери, мечтающие съесть всех, кто окажется недостаточно быстрым или сильным.

Жить в диких джунглях полуострова Таму было необычайно трудно, и потому, наверное, именно здесь появились удивительные мафтаны, которых называли Сумрачными Бубнителями. Не сильные и не ловкие, лишённые когтей, клыков и панциря, они выживали в страшных лесах Таму благодаря развитому умению гипнотизировать окружающих и могли подчинить своей воле даже самого кровожадного хищника. Злобные обитатели джунглей не просто не трогали Бубнителей, но охотились для них, принося добычу к порогу их дома.

Вот и получилось, что на вершине пищевой цепочки самых страшных джунглей Прелести стояли не кровожадные пантеры, ягуары или медведи, а хитроумные мафтаны, умеющие нашёптывать хищникам свои повеления.