Ирландец 2 — страница 11 из 40

— Первым делом, думаю, нужно двигаться в бар к Ларри. Пока доберемся, как раз он откроется. Сообщим Лари, что мы прибыли и товар на пароходе, бумаги на него у меня, — и я похлопал себя по карману. А там дальше посмотрим по ситуации, — предложил я.

— Согласен, — ответил Роб, и мы двинулись ближе к месту, где спускают трап.

Спустившись с парохода, я осмотрелся кругом, ведь это был тот самый порт, где я впервые ступил на американскую землю. Но было одно отличие, мы уже не стояли в очереди, чтоб получить корешок о прибытии, а вполне на легальных основаниях прошли таможенный контроль.

Добрались до бара, как я и предполагал, к самому его открытию, усевшись за тот самый столик у сцены. К нам подошел официант.

— Доброго утра, давненько тебя не было видно. Что-то будешь заказывать? — обратился к нам он как к хорошим знакомым.

— И тебе доброго утра, — ответил я. — Принеси нам, пожалуйста, завтрак, а то мы только с парохода, даже не ели.

— Сейчас все будет, — ответил официант и хотел было уже уходить, как я его вновь окликнул.

— Подскажи, а Ларри скоро появится?

— Он приходит сюда каждое утро. Так что, думаю, скоро. — Я одобрительно кивнул, и официант удалился на кухню.

— Все стабильно, — буркнул Роб. — И это просто прекрасно.

Официант спустя несколько минут принес поднос с кофейником и парой чашек, а также тарелку со свежеиспеченными вафлями.

Не успели мы допить кофе, как дверь бара распахнулась, на пороге стоял Ларри. Увидев нас, он вскинул руки и широко улыбнулся.

— Ну, вас только за смертью посылать, — вскрикнул Лари, ухмыляясь, и направился в нашу строну.

Как только он приблизился, мы с Робом встали из-за стола, чтоб поприветствовать его. В отличие от прошлых наших встреч, он подошел и крепко меня обнял, а после так же крепко обнял Роба, будто мы с ним друзья. Мы уселись за стол.

— Наслышан о ваших похождениях в Бостоне, — с ехидцей протянул Лари, откидываясь на спинку стула.

— Это было недоразумением, ошибкой, — тут же начал я.

— Да какая ошибка, ты победил в кулачном бою, и не просто в бою, а в турнире, а это многое значит, — ответил Лари.

Я глубоко выдохнул и взглянул на Роба, тот тоже посмотрел на меня. Возможно, Лари не знал об ограблении банка, а может, и специально не заострял на этом внимание.

— Пока не забыл, вот накладные на груз, — я достал из кармана бумаги и положил их на стол.

— Хм, неплохо, — буркнул себе под нос Лари, после того как пробежался взглядом по накладным. — Я вами доволен, несмотря на то, что были в Бостоне очень долго, но зато Томас о вас очень хорошо отзывается.

— Что? — переспросил я.

— Да ты не волнуйся, — ответил Лари. — Томас прислал мне письмо, где описывает ваши подвиги и жалеет, что вы не остались у него. Но, если честно, я рад, что вы вернулись.

На словах Ларри мы переглянулись с Робом, но промолчали.

— Насчет груза, нам его получить? — решил я перевести тему, все-таки хотелось нормально отдохнуть.

— Нет, я сам позабочусь об этом. У меня к тебе деловое предложение, а верней, поручение, — Лари тут же сделал серьезное лицо.

— Я слушаю, — медленно протянул я.

— В общем, есть одна территория. Она граничит с территорий коренных. Там всего две улицы, но это наши улицы! И туда постоянно суют свой длинный нос эти ублюдки. Так что тебе с твоими способностями выбить дурь из них, думаю, особого труда не составит, да и порядок навести.

— Интересно, это как? Избивать всех коренных, которых я увижу на улице? — с ухмылкой произнес я.

— Мне без разницы, как ты это сделаешь! Я отдаю тебе этот квартал, и ты мне засылаешь треть со всех доходов. Как ты будешь там устанавливать порядок, решай сам.

— Хм, а если я случайно по забывчивости не все деньги отдам, как ты это проверишь? — переспросил я. Поскольку мне было довольно интересно, если это будут мои подконтрольные улицы, то, собственно, как Лари сможет меня контролировать.

— Поверь мне, лучше тебе об этом не забывать, а работать честно, организация не допускает забывчивости и ошибок в нашем деле, — серьёзным тоном ответил Лари. Этого было вполне достаточно, чтоб понять, «закрысить не получиться», но о том, чтобы обманывать и воровать, я даже мысли не допускал.

— Итак, пошли, я покажу на карте города, где твои будущие улицы. — Мы подошли к висевшей на стене карте города, и Лари указал пальцем. — Вот твой квартал, все, кто на его территории занимаются торговлей, должны платить нам. Теперь ты можешь при разговоре с потенциальными плательщиками использовать наше имя и прикрываться им в случае чего.

— А других претендентов на эту должность нет? — быть смотрящим на районе мне не очень улыбалось.

— Есть, но я обещал Томасу, так что дерзайте, — с ухмылкой ответил Лари.

— Дай мне хотя бы пару дней, — ответил я спустя несколько секунд размышлений, — осмотреться в том районе, да и привести свои дела в порядок. Нужно хотя бы квартиру снять на первое время.

— Хорошо, но учти, оплату ты должен заносить мне каждую пятницу. Кстати… — Лари окрикнул официанта и приказал ем принести чернила и бумагу. Тот тут же достал из-под барной стоики все что нужно. — Вот держи адресок, скажешь, что от меня. Возможно, тебе там помогут найти приличное жилье. Тем более это рядом с твоими будущими владениями, — ухмыльнувшись, произнес Лари.

— Тогда мы пойдем, не стоит терять время. — Я взял записку, а Лари в ответ кивнул и пожал нам руки.

Мы вышли из бара и направились в сторону подвала, где когда-то жили. Роб то и дело оглядывался и не произносил ни слова. Отойдя на квартал от бара, он еще раз оглянулся по сторонам и, улыбнувшись, посмотрел на меня.

— Джон, ты представляешь, что сейчас будет?

— Не имею даже малейшего представления, — буркнул я.

— Ты будешь старшим на этих улицах, а значит, должен набрать себе людей, — протянул Роб.

— Для начала нужно посмотреть, что эта за улицы и на что мы можем рассчитывать.

— Я был в том районе пару раз, — тут же ответил Роб. — Местечко, я скажу тебе, то еще. Грабежи постоянно случаются, вечером так и вообще лучше на улицу не выходить.

— Хм, даже так? Думаю, мне это место понравится, — с ухмылкой ответил я.

Пока мы разговаривали, незаметно подошли к нашему бывшему жилищу. Я остановился у входа и посмотрел на Роба.

— Тоже не верится, что мы еще недавно здесь жили, — протянул Роб.

— Ага, — ответил я и глубоко выдохнул. — Давай уже спускайся.

Роб вошел первым, я следом за ним. Войдя в комнату, где обычно за большим столом сидел Лукас, никого не оказалось.

— Странно, почему никого нет? — с тревогой в голосе протянул Роб.

— Кто это там еще? — послышался женский голос из дальней комнаты.

Спустя пару мгновений из дальней комнаты вышла Дарина и на пару секунд замерла на месте.

— Вы… — произнесла Дарина с неким волнением в голосе. — Как же я рада вас видеть.

Женщина подошла к нам и еще некоторое время не решалась обнять. Она то и дело вытирала руки о свое уже изрядно потрёпанное платье, наверняка боялась запачкать наши с Робом костюмы. Я не выдержал первым, подошел к ней и обнял. Женщина от такого тут же расплакалась, Роб сразу же подошел к ней и тоже обнял.

— Кого там нахер принесло? — послышался грубый мужской голос из той же комнаты, что когда-то служила кухней.

— Лукас, иди скорей сюда, — произнесла, всхлипывая, Дарина, высвободившись из наших объятий.

Тут из комнаты вышел Лукас. Первые шаги его были неуверенными, наверняка он так же, как и Дарина, не узнал нас.

— О-о-о, большие люди, кого я вижу, — буркнул Лукас и, подойдя, крепко обнял Роба. Мне же он просто крепко пожал руку. — Ну, присаживайтесь, ребята.

Мы, как и в старые добрые времена, сели за большой стол.

— Ну, рассказывайте, как вы и где, — тут же спросила Дарина.

— Да мы только прибыли из Бостона и сразу же к вам, — ответил Роб.

— Как я погляжу, вы добились успехов. В костюмах дорогих да в шляпах, — с издевкой произнес Лукас.

— Да какие там успехи, работаем, как и прежде. В Бостоне немного задержались, возникла непредвиденная проблемка. Ну а вы тут как?

— Да как и раньше, — ответила Дарина. — Кстати, я навещаю Нессу и Барри по два раза в неделю, как и обещала. Ты уже к ним забегал?

— Нет, еще нет, — ответил я и опустил голову.

— Зайди к ним обязательно. Они постоянно спрашивают о тебе и… маме, — с чувством произнесла Дарина.

— Вот в этом-то и проблема. Я им сказал тогда, что мама в больнице и врачи не дают с ней увидеться. Сейчас-то придется им все рассказать, но я даже не знаю, где ее похоронили.

— Лукас, помнится, ты занимался похоронами кого-то из близких, — тут же влез в разговор Роб. — У тебя же остались знакомые ребята. Может, поможешь решить данную проблему?

— Знакомые-то есть, но как я могу помочь?

— Нужно просто сделать пустую могилу, установить надгробие с именем. Этого, думаю, будет достаточно, что б хоть как-то отдать дань уважения и было куда прийти.

— Хорошо, это не проблема, но… — замялся Лукас.

— Все расходы я оплачу, — тут же перебил я. — Вот, держи. — Я достал из внутреннего кармана деньги и отсчитал двадцать долларов. — Если не хватит, я еще дам.

— Да тут более чем достаточно. Как все решу, отдам оставшееся, — ответил нервно Лукас, увидев у меня котлету из вечно зеленых.

— Все, что останется, твое, — твердо произнес я.

— Спасибо, тогда я сегодня же займусь этим вопросом, — пробормотал Лукас. Я одобрительно кивнул.

— Дарина, Лукас, а вы бы не хотели съехать из этой конуры? — тут же спросил я.

— Да куда же мы уедем? — всплеснула руками Дарина. — Чтоб съезжать, нужны деньги, чтоб хотя бы снять жилье, а у нас на еду только и хватает.

— Это не проблема, я хочу забрать к себе Нессу и Барри, а они к тебе прикипели. Я постоянно с ними быть не смогу, поскольку все же есть работа, поэтому будешь у них вместо няни. Еда и проживание за мой счет, — тут же с ухмылкой произнес я. — Хватит вам гробить здоровье в этом сыром подвале. Да и выручили вы нас, приютили и не погнали. Я хочу вам помочь.