— Не боишься вот так вдвоем идти туда? — спросил меня Роб. — Ведь тут не Бостон, и Димы-грека рядом нет.
— Хех, у меня от него остался подарок, — я откинул край пальто и показал револьвер. — Надеюсь, ты свой тоже захватил.
— Разумеется, — ответил Роб.
На улице как раз стемнело и людей почти не было. Но те, кто все еще был, передвигались довольно быстро, пытаясь поскорей вернуться к себе домой или покинуть этот район.
У старой пивоварни мы услышали крик.
— Или сюда, сука!
Мы с Робом переглянулись и ускорили шаг, направляясь в сторону криков.
Глава 8
Глава 8
Мы переглянулись с Робом и ускорили шаг, крики усиливались. Подойдя к пивоварне, мы приостановились, вслушиваясь в крики и пытаясь понять, откуда они идут.
— Давай, выворачивай карманы сам, если не хочешь, чтоб мы это сделали, — доносился мужской голос.
— Похоже, оттуда, — буркнул Роб и указал рукой на здание пивоварни.
— Ага, — ответил я. — Нужно разобраться, что там происходит.
Мы обошли здание по узкой тропинке справа от центрального входа. Тихонько подойдя к углу дома, я заглянул за него. В свете лунного света я разглядел четыре фигуры. Трое стояли вокруг четвёртого, который пытался подняться с земли. Они нас не видели, поскольку мы стояли за углом, да и все их внимание было устремлено на жертву, лежащую у их ног.
— Давай выворачивай карманы, — продолжал кричать один из них.
— Кхэ-э, — выдавил лежащий на полу, после того как ему в живот прилетел удар одного из троицы.
Я обернулся и посмотрел на Роба, тот мне кивнул в знак своей готовности.
— Какого хрена тут происходит? — спросил я, выйдя из-за угла пивоварни.
Троица стоящих парней вздрогнула и тут же обернулась на нас. Бежать они не собирались, так что мы с Робом медленным шагом подошли ближе.
В темноте я лиц не мог разглядеть, но, судя по одежде и голосам, парням было от двадцати до тридцати лет. Одеты в костюмы-тройки, у двоих из них на головах были шляпы-котелки. Третий выделялся на фоне тех двоих, он был заметно крупней, наверняка это их старший. Я не сомневался в том, что это он бил парня, лежавшего на земле, а шляпу держал в руке, чтоб удобней было наносить удары.
— Да сегодня просто праздник какой-то, — рыкнул тот, что был без шляпы. Остальные двое довольно оскалились. — Гляньте, какое пальто у меня сегодня будет, — он указал рукой на меня и рассмеялся.
— Ральф, а со второго можно я пальто себе заберу? — буркнул кто-то из-за спины здоровяка.
Ральф, подошел к нам ближе на расстояние в два шага и ухмыльнулся.
— Так это еще и ирлашки, во везет, — буркнул он и оскалился, присматриваясь к нам.
— Вы что, падаль, не слышали, последний раз спрашиваю, что тут происходит и кто вы такие? — рявкнул я и сжал кулаки до характерного хруста.
— У мамы своей спрашивать будешь, — ответил Ральф, и в его руке сверкнуло лезвие ножа.
После поединка с Кеном я еще полностью не восстановился и на пару мгновений задумался, что дальше делать. Устроить гладиаторские бои или же применить тактику Димы-грека.
Но не успел я еще принять решение, как раздался оглушительный звук выстрела. От неожиданности я даже вздрогнул. Уши тут же заложило, Ральф с криками рухнул на землю, схватившись за ногу.
Двое парней, стоящих за спиной Ральфа, тут же рванули через кусты и скрылись из виду. Лежащий на земле парень, тот, кого эта троица избивала, начал помаленьку отползать назад.
— Ты-то куда собрался, бедолага? — прикрикнул на него Роб.
Я обернулся и посмотрел на Роба, тот лишь пожал плечами.
— Ты не мог предупредить, что начнешь шмалять? — рявкнул я на Роба. — Ты хочешь, чтоб сюда сбежались все полицейские района? Я бы и сам смог с ними справиться.
— Мог, — кивнул Роб, — только у тебя ребра еще не зажили, — извиняясь, ответил Роб и развел руками. — Да и какие полицейские тут?
— Это да. Давай перевяжи ему ногу и смотри за ним, — я указал на корчащегося от боли Ральфа на полу. — Не хочу, чтоб он сдох раньше времени, он мне еще нужен для беседы. А если вдруг попытается вытворить какую-нибудь херню, стреляй сразу же, но только уже в другую ногу, чтоб было неповадно.
Ральф только мычал и матерился, пытаясь пересилить боль. Я же подошел к парню, все так же лежащему на земле, и, задрав свое пальто, присел на корточки рядом с ним.
— Ты кто, и какая нелегкая тебя сюда занесла? — спокойным голосом спросил я.
— Н-н-нис, — дрожащим голосом ответил парень. — Нис Уолш, сэр.
— Да какой я тебе сэр, такой же ирландец, как и ты, давай поднимайся, — я встал и протянул руку парю.
После того как он поднялся, я увидел перед собой парня, чуть выше себя, лет двадцати трех, может, чуть постарше, одетого в лохмотья, собственно, как и я был в первое время, после того как сошел с парохода.
— Ну, так, Нис, ты не ответил, каким ветром тебя занесло сюда, — продолжил я.
— Задержался на работе и решил быстрей добраться до дома. Там у меня больная мама, за ней сестра присматривает, так что я единственный, кто может пока заработать хоть какие-то деньги.
Я тут же вспомнил себя с маленькими Нессой и Барри, после того как убили Агну. Мне стало жаль парня, поскольку я был уже на его месте.
— Вот держи, — я достал из кармана пять долларов и протянул ему.
— Но…— протянул парень и сухо сглотнул.
— Отдашь, как сможешь, — тут же ответил я.
— А как я вас…
— Найти меня сможешь здесь, в этом квартале я буду теперь постоянно. Это мой квартал. Ну а теперь давай иди к маме и сестре.
— Спасибо вам огромное, я обязательно отдам. — Парень дрожащей рукой с опаской взял деньги и тихонько направился к тропинке, по которой мы с Робом пришли, поглядывая на меня, а после на Роба украдкой.
После того как парень ушел, я ухмыльнулся и шагнул к Робу. Штанина на пострадавшей ноге Ральфа была срезана выше колена. Рана была аккуратно перемотана, а чуть выше туго перетянута остатками штанины. Ральф сидел на полу и все еще держался за раненую ногу.
— Нужно что-то делать с этим акцентом, а то даже в темноте нас узнают, ну да ладно, что тут у нас? — протянул я.
— Я, конечно, не врач, но вроде пуля прошла навылет, — ответил Роб, убирая свой нож за спину и пряча под пальто.
— Ты смотри, и вправду праздник у тебя сегодня. Пуля навылет прошла — это везение, никак иначе, — буркнул я с ухмылкой. — Беседа у нас с тобой еще не закончена, так что давай усадим тебя поудобней.
Я схватил парня за шиворот и волоком подтащил его к стене здания, оперев на нее. Лунный свет как раз падал на него, и теперь я мог разглядеть лицо парня. Это был молодой парень, можно сказать мальчишка, лет семнадцати-восемнадцати. Темные засаленные волосы, на лице старые ссадины с кровоподтеками. Костюм-тройка тоже видал виды, грязный, в пятнах.
— Если расскажешь все, что меня интересует, то скоро вернёшься домой, ну а если нет, то есть два варианта. Первый, ты еще долго будешь кричать от боли, пока ты мне все не расскажешь, ну а второй… — Тут я сделал паузу и глубоко выдохнул. — Думаю, второй вариант еще хуже. Все понятно? — Парень понимающе кивнул.
— Ну, вот и отлично, — продолжил я. — На кого работаешь, и кто у вас старший?
— Энтони, он у нас старший, — тут же ответил Ральф.
— Энтони? Энтони — это кто? Фамилия у него есть, или выше него еще кто-то стоит?
— Не знаю я его фамилии, он всего один раз говорил, что работает на Фрэнка-молотка, — Ральф время от времени стискивал зубы, то потирал, то зажимал раненую ногу.
— Значит, Фрэнк-молоток, — буркнул я себе под нос. — Роб, ты слышал о таком? — Роб пожал плечами и покачал головой.
— А ваш Энтони знает, что эта земля принадлежит мистеру Берку?
— Вы ее все ровно не контролируете. Он сказал, что рано или поздно этот квартал отойдет нам.
— Это вряд ли, — ответил я с ухмылкой. — Иди и передай своим, чтоб на этой земле свои дела не делали, а если кто из вас вздумает хоть что-то подобное устроить, я уже буду не такой добрый. — Ральф понимающе закивал и попытался встать, но ничего не получилось, и он упал, закричав от боли.
— Роб, помоги парню подняться, — Роб посмотрел на меня и шмыгнул носом, но всё-таки подошел и помог парню.
Поднявшись, Ральф, придерживаясь о стену, понемногу поковылял по той же самой тропинке. Мы же с Робом остались на месте. Наблюдая, как фигура Ральфа скрылась в темноте за зданием, Роб повернулся ко мне.
— Зря мы его отпустили, надо было добить, — буркнул он и сплюнул через губу.
— Не волнуйся, его наверняка прикончат свои, после того как он расскажет о случившемся. Ведь никто не поверит, что мы его вот так просто отпустили.
— Так этой сволочи и надо, — ответил Роб.
— Кстати, неплохое здание, — оглядываясь, произнес я.
— Ага, — ответил Роб, подняв голову, и осмотрелся тоже.
— Нужно будет завтра, перед тем как идти к Лари, заглянуть сюда и осмотреться более детально.
— Я не против, но для чего это нужно? И так все понятно, заброшенная пивоварня, что тут еще смотреть?
— Есть одна мыслишка, но это нужно будет обмозговать, — ответил я и ухмыльнулся. В голове тут же пронеслись несколько дельных мыслей. — Ладно, идем. Нам еще весь квартал обходить.
Мы вышли на улицу и тем же размеренным шагом двинулись дальше по своему маршруту. Мы шли медленно, будто сами напрашивались на неприятности, в то же время осматриваясь по сторонам. Изредка нам попадались прохожие, бредущие навстречу, но, завидев нас, они разворачивались и убегали. В первые два раза нас с Робом это позабавило, но в дальнейшем я был недоволен. Люди не выходят лишний раз на улицу, боясь быть ограбленными или, более того, убитыми. Нет, надо с этим что-то делать и как можно скорей.
На удивление, больше никаких серьезных происшествий не было, и мы вернулись домой. Войдя тихонько в квартиру, я обнаружил, что все мои домочадцы спят, но это, собственно, было неудивительно, поскольку стояла уже глубокая ночь.