Ирландец 2 — страница 26 из 40

Я встал и подошел к парню, рядом с которым стоял Риган.

— Как они выглядели? — спросил я парня. — Это были ирландцы?

— Неа, — парень слегка мотнул головой. — Коренные!

— Как они выглядели? Особые приметы были?

— Главный у них худой, на хорька рожа похожа, — пробормотал парень.

— Вот же сука, — вскрикнул я. — Этого ублюдка я уже видел. Он приходил к Лари после той драки на углу. Как же его имя… — Я на пару секунд задумался, вспоминая его имя. — Эн… Энтони, точно. Он работает на Френка-Молотка.

— На Френка-Молотка? — переспросил Риган.

— Да, — ответил я. — Ну а теперь мне кто-нибудь может рассказать, с чего вся эта херня началась? Ведь они не могли просто вломиться в бар и начать все крушить.

— Именно так все и произошло, — промямлил мужчина, сидящий на полу в центре зала у разломанного столика. Я обернулся и посмотрел на него.

— Теперь подробней, — я подошел к нему.

— Я сидел за стойкой вполоборота, — начал мужчина. — Тут в бар ворвались они и начали крушить все без разбора. Твои парни сидели вон там за столиком, — мужчина указал пальцем на стол в углу зала. — Они подскочили и набросились на нападавших, но тех было больше, около десяти человек. Они избивали всех мужчин, находящихся в баре, без разбора. Скорей всего, они даже не знали, что это твои парни.

— Ну, хоть кто-то прояснил ситуацию, — буркнул я. — Риган, налей ему стакан виски.

— Джон, они это… — прохрипел один из новичков. — Они забрали оружие. Мы даже их достать не успели.

— Вот же блять, — ругнулся Бран.

Значит, это было спланировано, они знали, что мы будем на похоронах и в баре нас не будет, ну, по крайней мере, меня и Роба. Возможно, они не знали, что это парни работают на меня, в противном случае могли и убить. Хотя, когда нашли у них револьверы, могли и догадаться. Поскольку вряд ли у обычных местных выпивох будет оружие.

Я осмотрел всех парней в баре, а также двух мужчин, попавших под этот замес. Серьезных ран не обнаружил. Сломанные носы, разбитые губы, синяки, гематомы, все как обычно после драки.

— От нашего заведения и от себя лично я приношу вам свои извинения, что не смог обеспечить безопасность нашим клиентам, — сказал я мужчине, сидящему на полу, а также второму. Парни помогли им подняться. — Такого больше не повториться.

— Да все нормально, Джон, — ответил мужчина, что мне рассказал о нападении. Я был удивлен, что меня знают по имени. — До того, как ты открыл этот бар, тут бывало и похуже.

— Парни проводят вас до дома или куда скажете. — Я кивнул, и Доно с Браном в ту же секунду уже были рядом.

— Спасибо, но я сам доберусь, — ответил мужчина и потихоньку пошел к выходу.

Тут сверху спустился Роб.

— Я уложил Сару в нашем кабинете, пусть поспит, — сказал он. — Джон, это коренные сделали.

— Я знаю, Роб.

— Нужно сообщить об этом Лари. Он должен нам помочь разобраться с этими ублюдками.

— Сообщить, конечно, надо, но я сомневаюсь, что он в настоящее время чем-то поможет, — ответил я. — Людей он не даст, а с оружием сам видел, какая ситуация. Давайте немного приберемся, а после будем думать, что дальше делать.

Почти до позднего вечера мы убирались. Выбрасывали разломанную мебель, собирали битое стекло и подсчитывали убытки.

— Может, по пивку? — предложил Роб, после того как закончили.

— Почему бы и нет, собственно, — ответил я.

Целых кружек осталось не так уж и много, но парни были не гордыми, пили друг у друга. Настроение, естественно, было ни к черту, но одно радовало, что все живы.

— Джон, — обратился один из парней, которых привел Риган. Я не помнил их имена, поскольку день был довольно сложный. — Нам ведь завтра приходить? — От такого вопроса я немного опешил, ведь прийти на работу и огрести в первый же день — это то еще везение.

— Парни, я, конечно, не против, но в настоящее время у нас возникли небольшие трудности. А конкретней, я вас не могу отправить на улицу с голыми руками. Тем более после сегодняшнего.

— Так что мы, спустим это им с рук? — возмущенно спросил Риган.

— Нет, ни в коем случае, — ответил я. — Завтра я что-нибудь придумаю. Нам всего-то нужна тысяча долларов. — Тут вновь прибывшие парни закашлялись, поперхнувшись пивом, Риган тут же ухмыльнулся.

— Всего лишь тысячу, — пробубнил один из новеньких парней. — Да такая сумма мне даже во сне не снилась.

— Ладно, давайте завтра утром встречаемся здесь. Роб, — я указал ему пальцем вверх, чтоб ненароком не забыл про Сару. Тот в ответ кинул.

Следующим утром, как и договорились, мы собрались в баре.

— Итак, — начал я утренний разговор, — бар просто обязан продолжать дальнейшую работу. Это наш пока главный источник дохода. Поэтому ты, Роб, останешься здесь. Закажи новые столы, стулья и по мелочам.

— Хорошо, но у нас почти все виски разбито. Только пиво осталось, — ответил Роб.

— Перехвати какого-нибудь простенького, пару ящиков, — ответил я и покрутил в воздухе рукой.

— Ладно, а ты куда? — с какой-то тревогой в голосе спросил Роб.

— К Лау Фейю, — ответил я, ухмыльнувшись. — Помнишь, что его посыльный сказал?

— Точно, про какое-то дело, — промямлил Роб.

— Ага, а деньги нам ой как нужны, — ответил я и проверил кобуру с револьвером.

— Ты что, хочешь идти к нему один? — повышенным голосом спросил Роб.

— Успокойся, конечно, не один, — ответил я и ухмыльнулся. — С ним. — Я указал на Ригана. — Роб тут же закрыл лицо руками и покачал головой. — Дайте кто-нибудь револьвер Ригану. — Ламонт незамедлительно отдал свой. — Ну, если не вернемся к вечеру, то позаботься о моих близких, — буркнул я Робу на ухо.

Мы вышли на улицу и направились в сторону, где находился Лау Фей. На удивление, за всю дорогу Риган не задал ни одного идиотского вопроса.

— Держи язык за зубами, — сказал я, как только мы добрались до места. — Если хочешь выйти отсюда живым, то притворись немым, но револьвер держи наготове, понятно? — Риган в ответ лишь кивнул.

Мы спустились вниз, где нас встретила все та же девушка Мэй, вежливая и приветливая.

— Добрый день, господа! Чем могу быть вам полезна? — спросила девушка мягким голоском.

— Мы к Лау Фейю, он назначил мне встречу, — ответил я.

— Идемте за мной, — произнесла девушка и поклонилась. Одернув занавеску, закрывающую проход в сам притон, мы шагнули в мрачный длинный коридор. Проходя через зал с лежаками, на которых развалились обкурившиеся, меня за рукав дернул Риган.

— Джон, чем это пахнет здесь? — спросил он, шепнув мне на ухо.

— Опий, — так же тихо ответил я ему.

Подошли к уже знакомой двери, и нас встретили двое охранников. Мэй что-то сказала им на не онятном мне языке и удалилась. Охранники открыли дверь, и мы с Риганом вошли в комнату. Тут же к нам подошли еще двое. С последнего раза, как я тут был, ничего не изменилось. Тот же тусклый свет и полумрак.

— Сдайте оружие, — на ломаном английском пробормотал китаец.

— Нет, — ответил я. — Лау Фей, ты меня слышишь? Это я, Джон.

— Да, Джон, я тебя узнал по голосу, хоть ты и давненько у меня не был, — громким голосом произнес Лау Фей с кровати. — Сдай оружие, будь добр.

— Нет, времена нынче неспокойные, — ответил я. — Ни я, ни мой помощник не сдадим оружие. Ты сам меня позвал на деловой разговор, а если хочешь делать со мной бизнес, то тебе нечего бояться. Или ты мне до сих пор не доверяешь?

Тут с постели поднялась огромная рука Лау Фейя, и он махнул кистью, подзывая нас. Охранники тут же отступили на пару шагов назад, освобождая проход.

Я подошел к Лау Фейю и все так же без разрешения сел на стул у его кровати. Риган стоял рядом со мной с открытым ртом и даже боялся пошевелиться.

— Джон, а ты многого добился, — начал Лау Фей. — Помню, как ты пришел ко мне в первый раз. В рванье, но с характером. — Тут китаец засмеялся.

— Да, было дело. А у тебя, смотрю, ничего не меняется, все стабильно, — буркнул я и окинул взглядом комнату. — Ну, какие у тебя дела ко мне?

— Ну зачем так скоро, может, чаю выпьешь? — предложил китаец.

— Нет, спасибо, дел много. Да и ты сам в курсе, что произошло. — Я, как мог, отказывался, поскольку предполагал, что он может напоить меня какой-нибудь бурдой, а потом прощай, здравый разум.

— Да, все мы когда-нибудь умрем. Тогда давай к делу. У тебя бар в довольно в перспективном районе для особого вида бизнеса.

— Не понимаю, о чем ты, — спокойно ответил я.

— Я хочу расширить свой бизнес, и, пока твои боссы будут делить кресло главы организации, можно неплохо заработать.

— У меня в настоящее время легальный бизнес. Для чего мне пускать тебя на свою землю? — тут же спросил я Лау Фейя.

— Половина. Я буду тебе отдавать половину с чистой выручки.

— Хм, но у меня ведь не так уж и много места, чтоб устроить заведение, как у тебя.

— У тебя хорошая прилегающая территория, задний двор, как вы ее называете. Если ты согласишься, я дам тебе людей, они пристроит к твоему бару еще помещение такой же площади. Но это в счет твоей доли, поскольку здание остается твоим.

— Довольно заманчивое предложение, — ответил я китайцу. — Но как же будет осуществляться доставка, поиск клиентов, не рекламу же развешивать.

— Это все мои проблемы, с тебя требуется предоставить только место.

— Я подумаю над твоим предложением, — ответил я. — Ну и, как обычно, о нашем разговоре никто не узнает.

— Думай, но недолго, — ответил Лау Фей.

— Хорошо, — ответил я. — Риган, идем.

Мы попрощались с Лау Фейам, и мы с Риганом выскочили из этого притона на улицу.

— Это что там такое было в низу? — спросил Риган неестественным голосом спустя четверть часа.

— Это был Лау Фей. Он торгует опием. Вот и мне предложил заняться этим.

— Ну а ты что? — спросил Риган.

Деньги мне сейчас нужны были позарез. Я знал, что с продажи опия деньги польются рекой, но я против наркотиков. Даже если бы он предложил просто продавать на улицах на моей земле, я бы ему отказал, не говоря о том, что торговать этой дрянью у себя в баре.