Спустя полчаса наблюдений на дороге появился силуэт повозки, которая медленно двигалась в нашу сторону.
Повозка остановилась аккурат напротив дома Фрэнка-Молотка.
— Лошадь спокойная, не взбрыкнёт? — спросил я, подходя, у Роба.
— Хм, не уверен, — произнес он. — Лучше бы распрячь.
Риган и еще пара бойцов тут же распрягли лошадь и отвели ее подальше. Роб залез в повозку и встал за пулемет.
— Нет, Роб, я не хочу, чтоб это было на твоей совести, я сам.
— Но Джон… — протянул он.
— Если хочешь участвовать, подавай диски с патронами, — с ухмылкой ответил я. Меня внутри била дрожь, но я не мог показать этого даже Робу, несмотря на то что он мой лучший друг.
Роб откинул полог наверх повозки и отошел в сторонку, встав по правую руку от меня.
— Все готовы? — спросил я парней.
— Ага, — враз ответили они.
Я глубоко выдохнул, навел стволы прямиком на дом Фрэнка, взялся за ручку пулемета и начал ее вращать.
Тут же раздались оглушительные звуки выстрелов. Я не видел, куда стреляю, поскольку передо мной все было в дыму, я лишь видел силуэт дома, по которому стрелял. Спустя несколько секунд стрельба закончилась, Роб тут же подскочил и сменил диск с патронами, все повторилась.
Я не продумал только одного, что в повозке с крытым тентом при таком темпе стрельбы долго находиться невозможно. У меня слезились глаза он дыма, который заполнял повозку, дышать было нечем, поэтому я крутил ручку все сильней. Отстреляв три диска, мы с Робом выскочили из повозки, кашляя и вытирая слезы, которые текли ручьем.
Спустя несколько секунд, когда дым рассеялся, и я протер слезы, увидел, что сотворил. Дом стал словно решето, окон не было вовсе, доски, в которые попадали пули, разлетелись в щепки. Где-то в доме слышались стоны.
— Нужно добить этих ублюдков, — рявкнул Риган и вытащил револьвер, глядя на меня. Я одобрительно кивнул, для парней это послужило приказом, и они рванули к расстрелянному дому.
Я также не отставал от парней и первым ворвался внутрь. Но, как только вошел в дом, тут же замер. Повсюду были окровавленные тела, парни ходили и добивали тех, кто еще оставался живым. Риган это дела с особой страстью, таким поведением он напоминал мне Диму-Грека, которому, на мой взгляд, убийство доставляло удовольствие.
Бродя по дому между трупов, я наткнулся на Фрэнка-Молотка. Он лежал у лестницы, ведущей на второй этаж. У него было два ранения, прострелен живот и левое плечо. Правой рукой он зажимал рану на животе, изо рта тихонько струилась кровь.
— А-а-а-а… Это ты… — протянул, хрипя, Фрэнк-Молоток. — Не думал, что ты на такое способен.
— Я способен на многое, — ответил я. — Тем более ты угрожал моим близким, которые вообще никакого отношения не имеют к моим делам. Более того, ты ведь сам знаешь, что, даже если б я тебе отдал территорию, ты все ровно бы не отстал от меня, ведь так?
— Да, тут ты выиграл, не спорю, — прохрипел Фрэнк-Молоток. — А теперь сделай одолжение, пристрели меня, не дай мучиться.
— Хорошо. — Я достал свой револьвер, взвел курок и наставил его в голову Фрэнка.
— Где ты его взял? — прорычал Фрэнк, из его рта при этом брызнули капли крови, которые запачкали мой костюм. Он, пытаясь подняться, от бессилия снова рухнул на пол.
— Что именно? — недоумевая, спросил я
— Револьвер… — протянул Фрэнк, — Где ты его взял?
— Это мой револьвер, — ответил я.
— Не-е-ет, его я узнаю из тысячи, из миллиона, — продолжал хрипеть Фрэнк. — Я подарил его своему сыну на совершеннолетие. Этот револьвер был переделан и подготовлен как раз под его руку, на стволе даже есть гравировка с его именем и фамилией.
Я тут же поднял револьвер, посмотрел на ствол и, только после того как Фрэнк сказал, что там написано имя, смог разобрать в этих завитках и черточках слова «Эйден Грин».
— Так, значит, этот ублюдок был твоим сыном? — прорычал я и снова наставил на Фрэнка револьвер.
— Я подозревал, что это вы, ирлашки, его убили. Хотя мне говорили, что он уехал из города, поскольку его не могли найти долгое время, — хрипел Фрэнк, из его глаз начали капать слезы. — Надо было вас сразу всех перебить.
— Хочу тебе сказать, что твой сын был тварью, какую ещё поискать. Он убил мою мать, как только мы прибыли в Нью-Йорк, ни за что, просто так ему захотелось. Ну а во-вторых, если тебя это успокоит, его убили китайцы, за то, что он взял чужое. — Я нажал на спусковой крючок, и Фрэнк затих навсегда.
Хм, кто бы мог подумать, что та давняя история будет иметь продолжение. Ведь я мог бы и сразу догадаться, что паренек, Эйден, не просто шпана с улицы, а имеющий вес в определенных кругах. Ведь не зря у него был револьвер, несмотря на юный возраст, более того, он всегда вел себя как мажор, пришедший в ночной клуб своего папочки.
— Ну что, все проверили? — выкрикнул я.
— Да, Джон, все проверено, больше никого нет, — ответил Риган.
Я снял керосиновую лампу, одиноко висящую в холле у лестницы, ведущей на второй этаж, где лежал мертвый Фрэнк, и швырнул ее в догорающий камин. Тут же оттуда вырвались языки пламени, окутав кресло, стоящее рядом. Пламя перекинулось на ковер, что был под креслом, и начало расползаться.
— Идем, — буркнул я и махнул рукой в сторону выхода.
Мы вышли на улицу и с дороги наблюдали, как огонь медленно пожирает дом. Языки пламени вырывались из окон и дверей, поднимаясь все выше и выше, пока дом полностью не скрылся в пламени…
Глава 20
Глава 20
Глядя, как языки пламени пожирают дом, я прислушался к происходящему вокруг, ведь без сомнений в соседних домах слышали звуки выстрелов. Однако полицейских свистков и звона пожарной рынды я не слышал. Тут обрушились балки второго этажа дома, я посмотрел на Роба, тот тоже стоял с задумчивым выражением лица, глядя на пожар.
— Пора возвращаться, а то уже темнеет, — произнес я.
В ответ Роб лишь кивнул пару раз и, молча развернувшись, двинулся к кустарникам, росшим неподалеку, где дожидалась нас лощадь.
Роб спокойно и без суеты запряг ее в повозку и, запрыгнув внутрь, отправился к винокурне, чтобы разгрузить повозку.
Вернулись в бар, мы все тем же путем залез обратно в окно кабинета на втором этаже.
Приведя себя в порядок, я спустился вниз, но уже по лестнице. Посетителей в это время нисколько не убавилось, заметив меня, кто-то из толпы выкрикнул тост, с предложением выпить за меня, тут же в баре поднялся одобрительный крик.
— Если тост за меня, то и выпивка за этот тост за мой счет, — выкрикнул я, поддерживая атмосферу праздника.
Бар был полон народу, даже камню было упасть негде, но, несмотря на это, мой стол у сцены оставался пустым. Постоянные клиенты об этом знали, поэтому никогда его не занимали.
Я проскользнул сквозь толпу и уселся за свой столик. Спустя полчаса ко мне подсели Роб и Риган.
— Веселье в самом разгаре, — с ухмылкой пробубнил Риган и окинул взглядом толпу.
— Не то слово, — ответил Роб. — С этим праздником мы в такие убытки попали, даже представить страшно.
— Ничего страшного, — ухмыльнувшись, произнес я и кивнул клиенту бара, который демонстративно поднял стакан с виски, тем самым показывая, что пьет за меня. — Зато смотрите, как радуется народ. Они ведь так могут отдохнуть всего раз в год. Так что мы можем дать людям этот праздник!
— Да, конечно, можем, — тут же ответил Роб. — Я даже сам хочу выпить за день Святого Патрика. — Роб тут же вскочил со стула и самолично принес бутылку виски и три стакана.
Разлив виски по стаканам, Роб произнес тост за Святого Патрика, но на самом деле мы втроем поняли, что Роб этим хотел сказать, и осушили стаканы.
— Так что с новой территорией, — протянул Риган, — когда…
— Не сейчас, — тут же перебил его я, — чуть позже обсудим. Кстати, Роб, как там продвигается вопрос о специалисте по самогоноварению?
— Ну, — протянул задумчиво Роб. — Не так быстро, как хотелось, но продвигается. Ты ведь сам знаешь, сколько дел в последнее время навалилась.
— Хорошо, не затягивай с этим, — ответил я, жестом руки показывая Робу, чтоб тот вновь наполнили стаканы.
Посетители бара начали расходиться только поздней ночью, ближе к утру. Я не стал возвращаться домой и заночевал в кабинете на диване у своего рабочего стола. Так я проспал почти до обеда, пока меня не разбудил Роб.
— Джон, — произнес он и потрясь меня за плечо.
Я разлепил глаза и окинул взглядом кабинет. Кроме меня и Роба, никого не было.
— Сколько времени? — спросил я, потирая ладонями лицо.
— Скоро обед, — ответил Роб. — Скоро придет Сара, я помогу ей прибраться в баре, да и убытки нужно подсчитать.
— Хорошо. Скоро спущусь вниз, — ответил я, Роб в это время вышел из кабинета и, судя по звукам, вприпрыжку побежал вниз по лестнице.
Я же уселся на диван и откинулся на спинку, стал размышлять о произошедшем вчера, ведь данное происшествие не останется незамеченным ни со стороны организации, ни со стороны правоохранителей.
Просидев так около четверти часа, я спустился вниз. Роб с Сарой будто меня не замечали, вместе прибирали бар, собирали разбросанные по углам бара стаканы и кружки. Я стоял на лестнице и наблюдал за ними, тут было ясно, что не только Робу нравится Сара, но и он ей. Тут же где-то в груди немного сдавило, поскольку вспомнил Мэри, но взял себя в руки и подошел к барной стойке.
— Добрый день! — произнесла Сара, обернувшись, заметив меня, замерла. На ее лице я заметил некую неловкость.
— И вам доброго, — ответил я, ухмыльнувшись. — Вы бы уже не прятались, а объявили, что встречаетесь. — Сара тут же опустила глаза в пол, и на ее щеках появился румянец.
— Э-э-э-эм, Джон, — буркнул Роб, нарушив тишину. — Мы тут почти прибрались. Какие планы на сегодня?
— Возьми на сегодня выходной, посетителей все ровно не будет. Да, и пригласи Сару, прогуляйтесь хоть, — ответил я, скривив правый уголок рта, и вновь поднялся наверх в кабинет.